Olympus WS-200S WS-100 Instrucciones (Español) - Page 2

Especificaciones, Para una utilizaci, n segura y correcta, Precauciones de car, cter general,

Page 2 highlights

Borrado 4 Borrado Puede borrar fácilmente los archivos no necesarios. Los números de archivo en secuencia se vuelven a asignar automáticamente. Borrado de un archivo 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. 2 Pulse el botón FF o REW para seleccionar el archivo que desea borrar. 3 Pulse el botón ERASE durante menos de 3 segundos. Función de Destella el indicador de "ERASE". 4 Pulse nuevamente el botón ERASE. "DONE" destellará durante dos segundos y el borrado se completará. Archivo que se desea borrar Borrado de todos los archivos de una carpeta 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. 2 Mantenga pulsado el botón ERASE durante 3 segundos o más. Función de Destella el indicador de "ERASE". Carpeta que se desea borrar 3 Pulse nuevamente el botón ERASE. "DONE" destellará durante dos segundos y el borrado se completará. Notas s No puede recuperar un archivo borrado. s El archivo que se encuentra bloqueado no se podrá borrar. s Si la operación no se ejecuta en 8 segundos durante el ajuste, regresará al estado de parada. s El proceso de borrado puede tardar varios segundos. No retire las pilas ni separe el compartimiento de las pilas de la grabadora durante ese periodo de tiempo. De lo contrario, los datos podrían dañarse. 4 Pantalla (panel de cristal líquido) 1 7 1 Indicador de Folder 2 Marca del modo de grabación 2 8 3 Información sensibilidad del micrófono 3 9 4 Marca VCVA 4 0 5 Marca de bloqueo del borrado 5 6 La hora/fecha actual, fecha de grabación (REC DATE), 6 tiempo de grabación restante (REMAIN), pantalla del menú, longitud del archivo 7 Indicador de batería 8 Indicador de Index 9 Marca estéreo 0 Número del archivo actual - 6- Menús 4 Índice de menús HQ HI OFF AM/PM HQ LO On Mes/Día/Año nO yES OFF On On OFF SP LP © I ➜: Pulse el botón FF o REW./ : Pulse el botón PLAY./ : Ajuste inicial s HQ sólo está disponible para el modelo WS-200S. s WS-200S está ajustada por defecto a HQ. s WS-100 está ajustada por defecto a HQ. OFF On 4 Operación básica del modo de menú Usando la función de menú, puede cambiar varios ajustes de acuerdo a sus preferencias. 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más con la grabadora detenida. 2 Pulse el botón FF o REW para seleccionar lo que desea ajustar. 3 Pulse el botón PLAY para seleccionar el elemento que desea configurar. 4 Use el botón FF o REW para cambiar el ajuste. 5 Pulse el botón PLAY para confirmar el ajuste. 6 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. s La grabadora se detendrá si deja la grabadora sin funcionar durante 3 segundos durante el proceso de ajuste de un punto del menú, en caso de no aplicar el ítem seleccionado. s Si pulsa el botón STOP o REC durante una operación de ajuste de menú, la grabadora se detendrá y aplicará los ítems que hayan sido ajustados hasta ese punto. 4 Modos de grabación (MOdE) Modo de grabación actual Los modos de grabación que se pueden seleccionar son: HQ (grabación en sonido estéreo de alta calidad), HQ (grabación en sonido de alta calidad), SP (grabación estándar) y LP (grabación larga duración). En selección de modo de menú... HQ, HQ, SP, LP Modo Modelo HQ HQ SP LP WS-200S Aprox. 4 horas 20 minutos Aprox. 8 horas 50 minutos Aprox. 17 horas 25 minutos Aprox. 54 horas 50 minutos WS-100 Aprox. 4 horas 20 minutos Aprox. 8 horas 40 minutos Aprox. 27 horas 20 minutos s El tiempo de grabación mostrado arriba es para un archivo continuo. El tiempo de grabación disponible puede ser más corto que el especificado si se graban varios archivos. (Utilice el tiempo remanente y el tiempo grabado sólo como referencia.) s HQ sólo está disponible para el modelo WS-200S. - 7 - ➜ ➜ 4 Sensibilidad del micrófono (MIC) La sensibilidad del micrófono se puede ajustar de acuerdo con sus necesidades de grabación. En selección de modo de menú... HI, LO HI: Modo de baja sensibilidad apropiado para el dictado. LO: Modo de alta sensibilidad que graba los sonidos de todas las direcciones. s Para lograr una grabación exitosa, haga una grabación de prueba para elegir la sensibilidad de micrófono apropiada antes de grabar. s Si selecciona "HI" se recomienda ajustar el modo de grabación a HQ o HQ para aprovechar las ventajas de su mayor sensibilidad. s Si elige "HI", el ruido de fondo puede ser alto según las condiciones de la grabación. Indicación de sensibilidad del micrófono 4 Bloqueo de archivos (LOCK) El bloqueo de un archivo impide que los datos importantes se borren accidentalmente. Los archivos bloqueados no se borran cuando selecciona el borrado de todos los archivos de una carpeta. En selección de modo de menú... On, OFF On: Bloquea el archivo y evita que se borre. OFF: Desbloquea el archivo y permite borrarlo. Marca de bloqueo del borrado 4 Formateando la grabadora (FORMAT) Si se formatea la grabadora, toda la configuración de funciones vuelven a su configuración predeterminada. Se borrarán todos los archivos almacenados en la grabadora. Si usted tiene archivos importantes que desea conservar, conecte la grabadora al ordenador y transfiera esos archivos desde la grabadora al ordenador antes de comenzar a formatear el aparato. 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón FF o REW para seleccionar "FORMAT". 3 Si pulsa el botón PLAY, aparecerá "nO". 4 Pulse el botón FF o REW para seleccionar "yES", la pulse el botón PLAY. Después de que aparezca "ARE yOU SURE", se mostrará "nO". 5 Pulse el botón FF o REW para seleccionar "yES", la pulse el botón PLAY. "DONE" se visualiza cuando el formateo finaliza. s Puede que tarde variod segundos en finalizar la inicialización. No retire las pilas o separe el compartimiento de las pilas de la grabadora durante ese periodo de tiempo. De lo contrario los datos podrían dañarse. s Nunca formatee la grabadora desde un ordenador. s Cuando se formatea la grabadora, se borran todos los datos almacenados, incluidos los archivos bloqueados. 4 Reproducción Continua (All PLAY) Esta función le permite escuchar todas las grabaciones de una carpeta sin detenerse entre archivos. En selección de modo de menú... On, OFF On: Reproducción continua. OFF: Regresa a la reproducción con paradas entre cada archivo. s Luego de reproducir el último archivo de la carpeta, aparece "END" en la pantalla y la reproducción se detiene automáticamente. 4 Sonidos del sistema (bEEP) La grabadora produce un bip para avisarle de las funciones de los botones o advertirle de un error. Los sonidos del sistema pueden desactivarse. En selección de modo de menú... On, OFF 4 Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) Cuando el micrófono detecta que los sonidos han alcanzado un nivel de volumen predeterminado, la activación por voz de control variable (VCVA) empieza a grabar automáticamente y se detiene cuando baja el volumen. Es particularmente útil para grabaciones largas; la VCVA no sólo ahorra memoria desconectando la grabación durante los silencios sino que también hace la reproducción más eficiente y conveniente. En selección de modo de menú... On, OFF s Si utiliza los botones FF y REW, el nivel VCVA podrá ajustarse en 15 niveles. s Se enciende la luz de grabacion/reproducción durante la grabación Cuando la grabadora está en el modo de espera, la lámpara de grabación/reproducción destella y destella "VCVA" en la indicación. Indicador VCVA - 8 - Otras funciones 4 Conexión a su PC Además de usar esta unidad como una grabadora, podrá utilizarla como una memoria externa para su ordenador a modo de dispositivo de almacenamiento. s Podrá guardar los archivos de voz en su PC con esta grabadora como copia de seguridad. s En esta grabadora podrá guardar imágenes, datos de texto, etc. s La grabadora realizará grabaciones en formato WMA (Windows Media Audio). s Los archivos de audio grabados con esta grabadora podrán reproducirse en el ordenador a través de Windows Media Player. También podrá transferir los archivos WMA descargados con Windows Media Player a su grabadora y disfrutar de ellos (a excepción de archivos con protección de derechos de autor). 1 Antes de separar la grabadora apague la grabadora (POWER OFF) y asegúrese de que la pantalla está apagada. Si separa la grabadora antes de apagar la pantalla, podrían dañarse los datos. Terminal USB 2 Conecte el terminal USB de la grabadora al puerto USB del PC o concentrador USB. Mientras realiza la conexión al PC, aparecerá "PC" destellando. Una vez aparezca "PC LINK" podrá guardar o leer los datos. Mientras transmita datos, aparecerá "bUSy" y la señal de grabación/reproducción destellará. 3 Transfiera los archivos de audio a su PC. Conecte la grabadora a su PC y abra el Explorador de Windows. La grabadora será reconocida como una unidad de disco extraíble. Existen cinco carpetas llamadas respectivamente DSS_FLDA, B, C, D y E. Los archivos de audio se almacenan en estas carpetas. Todos los archivos de audio grabados con esta grabadora estarán en formato .WMA. (por ej., V_200001.WMA) Puede copiarlos en cualquier carpeta de su PC. Haga doble clic sobre el archivo de sonido y Windows Media Player se abrirá y comenzará a reproducirlo. Es necesario que instale Windows Media Player si utiliza Windows 2000. 4 Antes de desconectar la grabadora del PC, siga las instrucciones del apartado "Retirar un dispositivo extraíble" y asegúrese de que la pantalla está apagada. Utilización de la grabadora en el PC PC: IBM PC/AT compatible PC Sistema operativo: Microsoft Windows Me/ 2000 Professional/XP Professional,Home Edition Puerto USB: un puerto libre El servicio de atención no se hará cargo si su PC se ha actualizado de Windows 95 o 98 a Windows Me/2000/XP. La garantía operativa no cubrirá cualquier fallo que se produzca en un PC que ha sido modificado por el usuario. Notas s NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De lo contrario la información resultará destruida. s Asegúrese de conectar correctamente el cable, pues de lo contrario la grabadora quizá no funcione como es debido. s Véase, en el manual de usuario de su ordenador, la información referente al puerto USB o a la boca de conexión de USB en su PC. s Utilice el cable alargador USB dependiendo de las situaciones. 4 Marcas índice Se puede colocar marcas índice en un archivo durante la grabación o reproducción para facilitar la búsqueda de información interesante. 1 Pulse el botón INDEX durante la grabación(pausa de grabación) o reproducción para ajustar una marca índice. En la pantalla aparece un número de índice. Borrado de una marca índice Pulse el botón ERASE mientras aparece el número de índice en la pantalla. s Se pueden colocar hasta 16 marcas índice en un archivo. s Los números de marca de índice secuénciales son reasignados automáticamente. s Las marcas índice no pueden ajustarse o borrarse en un archivo bloqueado. s Las marcas índice podrán colocarse únicamente en los archivos grabados con esta grabadora o una grabadora IC Olympus. Para una utilización segura y correcta Lea cuidadosamente este manual para asegurarse de que sabe cómo hacer funcionar de forma segura y correcta. Guarde este manual para su referencia en el futuro. • Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la información proporcionadas. Advertencia respecto a la pérdida de datos El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operación, desperfectos del equipo, o durante trabajos de reparación. Para material grabado de alta importancia, le recomendamos guardarlo por escrito en alguna parte o hacer un archivo de repuesto descargándolo en un ordenador. - 9 - Precauciones de carácter general • No deje la grabadora en un lugar caluroso y húmedo como en el interior de un vehículo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano. • No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo. • No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad. • No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos eléctricos, tales como televisores o frigoríficos. • Evite la arena y la suciedad. Éstos pueden causar daños irreparables. • Evite las vibraciones fuertes y los choques. • No desarme, repare o modifique la unidad por sí mismo. • No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, motocicleta o patín). • Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños. Baterías Advertencia • Bajo ninguna circunstancia inserte en el compartimento de pilas otra pieza que no sea la unidad principal. Esto podría dar lugar a una fuga de las pilas, sobrecalentamiento, un incendio o explosión. • Nunca se deben exponer las pilas a las llamas, ni calentarlas, ni ponerlas en cortocircuito, ni desarmarlas. • No intente recargar las pilas alcalinas, de litio o ninguna pila no recargable. • Nunca use una pila que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada. • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. • Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado: 1 retire inmediatamente las baterías teniendo cuidado de no quemarse, y; 2 encargue una inspección a su establecimiento o al distribuidor de Olympus. Resolución de fallos Q1 No sucede nada al presionar un botón de operación. A1 • El bóton HOLD podría estar ajustado al estado de retención HOLD. • Las pilas podrían estar agotadas. • Las pilas podrían estar insertadas incorrectamente. Q2 No se escucha ningún sonido o un sonido silencioso del altavoz mientras reproduce. A2 • El volumen podría estar ajustado a un nivel mínimo. • El auricular podria estar enchufado en la grabadora. Q3 La grabación no es posible. A3 Al pulsar el botón STOP repetidamente cuando la grabadora se detiene, verifique que la pantalla muestre: • El tiempo de grabación restante en la carpeta seleccionada podría haber llegado a "00:00". • El número de archivos grabados en la carpeta seleccionada podría haber llegado a 199. Verifique que la pantalla muestre "FULL" al pulsar el botón REC. Q4 La velocidad de reproducción es muy alta(lenta). A4 La grabadora podría estar ajustada a la reproducción rápida(lenta). Especificaciones Medio de grabación: Memoria flash incorporada Tiempo de grabación: Micrófono: Altavoz: Potencia máxima: Toma de auricular (estéreo): Toma de micrófono: (WS-200S: estéreo) (WS-100: monaural) Fuente de alimentación: Autonomía de las pilas (LP): Dimensiones: Peso: WS-200S: 128 MB Modo HQ:Aprox. 4 horas 20 minutos Modo HQ: Aprox. 8 horas 52 minutos Modo SP: Aprox. 17 horas 25 minutos Modo LP: Aprox. 54 horas 50 minutos WS-100: 64 MB Modo HQ: Aprox. 4 horas 20 minutos Modo SP: Aprox. 8 horas 40 minutos Modo LP: Aprox. 27 horas 20 minutos Micrófono Del Condensador De Electret (monaural) Altavoz dinámico redondo de 16 mm integrado 100 mW 3,5 mm de diámetro, impedancia de 8 Ω 3,5 mm de diámetro, impedancia de 2 kΩ Pilas AAA (LR03 o R03) o Pilas Ni-MH recargable Pila alcalina: Aprox. 13 horas Pilas Ni-MH recargables: Aprox. 12 horas 94 (L) × 40 (An) × 15,1 (Al) mm WS-200S: 54 g (incluyendo las pilas) WS-100: 54 g (incluyendo las pilas) * Las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. * Los contenidos grabados por usted son sólo para uso personal o diversión. Se prohibe la grabación de material protegido por los derechos de autor, sin el consentimiento previo de los titulares de tales derechos, de conformidad con la ley de derechos de autor. * La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de baterías que se utiliza y de las condiciones de uso. Accesorios (Opcionales) Cargador de la batería Ni-MH recargable: BU-400 (Sólo Europa) Batería recargable Ni-MH: BR401 Cable de conexión (Toma del auricular ↔ Toma del micrófono): KA333 Micrófono estéreo: ME51S (para WS-200S) Micrófono mono de Cancelación de Ruido: ME12 Micrófono condensador de electreto: ME15 Auricular del teléfono: TP7 - 10 -

  • 1
  • 2

HQ
SP
HI
LO
OFF
AM/PM
On
nO
yES
OFF
On
On
OFF
OFF
On
LP
HQ
s
HQ s
ó
lo est
á
disponible para el modelo WS-200S.
s
WS-200S est
á
ajustada por defecto a
HQ.
s
WS-100 est
á
ajustada por defecto a HQ.
Especificaciones
Medio de grabaci
ó
n:
Memoria flash incorporada
Tiempo de grabaci
ó
n:
WS-200S: 128 MB
Modo
HQ:Aprox. 4 horas 20 minutos
Modo HQ:
Aprox. 8 horas 52 minutos
Modo SP:
Aprox. 17 horas 25 minutos
Modo LP:
Aprox. 54 horas 50 minutos
WS-100: 64 MB
Modo HQ:
Aprox. 4 horas 20 minutos
Modo SP:
Aprox. 8 horas 40 minutos
Modo LP:
Aprox. 27 horas 20 minutos
Micr
ó
fono:
Micr
ó
fono Del Condensador De Electret (monaural)
Altavoz:
Altavoz din
á
mico redondo de 16 mm integrado
Potencia m
á
xima:
100 mW
Toma de auricular (est
é
reo):
3,5 mm de di
á
metro, impedancia de 8
Toma de micr
ó
fono:
3,5 mm de di
á
metro, impedancia de 2 k
(WS-200S: est
é
reo)
(WS-100: monaural)
Fuente de alimentaci
ó
n:
Pilas AAA (LR03 o R03) o Pilas Ni-MH recargable
Autonom
í
a de las pilas (LP):
Pila alcalina: Aprox. 13 horas
Pilas Ni-MH recargables: Aprox. 12 horas
Dimensiones:
94 (L)
×
40 (An)
×
15,1 (Al) mm
Peso:
WS-200S: 54 g (incluyendo las pilas)
WS-100: 54 g (incluyendo las pilas)
* Las especificaciones y dise
ñ
o est
á
n sujetos a cambios sin previo aviso.
* Los contenidos grabados por usted son s
ó
lo para uso personal o diversi
ó
n. Se prohibe la
grabaci
ó
n de material protegido por los derechos de autor, sin el consentimiento previo de
los titulares de tales derechos, de conformidad con la ley de derechos de autor.
*
La vida
ú
til de la bater
í
a es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo
del tipo de bater
í
as que se utiliza y de las condiciones de uso.
Accesorios (Opcionales)
Cargador de la bater
í
a Ni-MH recargable: BU-400 (S
ó
lo Europa)
Bater
í
a recargable Ni-MH: BR401
Cable de conexi
ó
n (Toma del auricular
Toma del micr
ó
fono): KA333
Micr
ó
fono est
é
reo: ME51S (para WS-200S)
Micr
ó
fono mono de Cancelaci
ó
n de Ruido: ME12
Micr
ó
fono condensador de electreto: ME15
Auricular del tel
é
fono: TP7
-
6
-
-
7
-
-
8
-
-
9
-
-
10
-
Borrado
s
La grabadora se detendr
á
si deja la grabadora sin funcionar durante 3 segundos durante el proceso de
ajuste de un punto del men
ú
, en caso de no aplicar el
í
tem seleccionado.
s
Si pulsa el bot
ó
n STOP o REC durante una operaci
ó
n de ajuste de men
ú
, la grabadora se detendr
á
y
aplicar
á
los
í
tems que hayan sido ajustados hasta ese punto.
1
Pulse el bot
ó
n FOLDER
para seleccionar una
carpeta.
2
Pulse el bot
ó
n FF o REW
para seleccionar el archivo
que desea borrar.
3
Pulse el bot
ó
n ERASE
durante menos de 3
segundos.
Funci
ó
n de Destella el indicador de
ERASE
.
4
Pulse nuevamente el bot
ó
n
ERASE.
DONE
destellar
á
durante dos
segundos y el borrado se completar
á
.
4
Borrado
Puede borrar f
á
cilmente los archivos no necesarios. Los n
ú
meros de archivo en secuencia
se vuelven a asignar autom
á
ticamente.
Borrado de un archivo
1
Pulse el bot
ó
n FOLDER
para seleccionar una
carpeta.
2
Mantenga pulsado el bot
ó
n
ERASE durante 3 segundos
o m
á
s.
Funci
ó
n de Destella el indicador de
ERASE
.
3
Pulse nuevamente el bot
ó
n
ERASE.
DONE
destellar
á
durante dos
segundos y el borrado se completar
á
.
Borrado de todos los archivos de una carpeta
4
Formateando la grabadora (FORMAT)
Si se formatea la grabadora, toda la configuraci
ó
n de funciones vuelven a su configuraci
ó
n
predeterminada.
Se borrar
á
n todos los archivos almacenados en la grabadora.
Si usted tiene archivos importantes que desea conservar, conecte la grabadora al ordenador y
transfiera esos archivos desde la grabadora al ordenador antes de comenzar a formatear el aparato.
1
Pulse el bot
ó
n MENU.
2
Pulse el bot
ó
n FF o REW para seleccionar
FORMAT
.
3
Si pulsa el bot
ó
n PLAY, aparecer
á
nO
.
4
Pulse el bot
ó
n FF o REW para seleccionar
yES
,
la pulse el bot
ó
n PLAY.
Despu
é
s de que aparezca
ARE yOU SURE
, se mostrar
á
nO
.
5
Pulse el bot
ó
n FF o REW para seleccionar
yES
,
la pulse el bot
ó
n PLAY.
DONE
se visualiza cuando el formateo finaliza.
s
Puede que tarde variod segundos en finalizar la inicializaci
ó
n. No retire las pilas o separe el
compartimiento de las pilas de la grabadora durante ese periodo de tiempo. De lo contrario los datos
podr
í
an da
ñ
arse.
s
Nunca formatee la grabadora desde un ordenador.
s
Cuando se formatea la grabadora, se borran todos los datos almacenados, incluidos los archivos bloqueados.
Otras funciones
s
El tiempo de grabaci
ó
n mostrado arriba es para un archivo continuo. El tiempo de grabaci
ó
n disponible
puede ser m
á
s corto que el especificado si se graban varios archivos. (Utilice el tiempo remanente y el
tiempo grabado s
ó
lo como referencia.)
s
HQ s
ó
lo est
á
disponible para el modelo WS-200S.
4
Modos de grabaci
ó
n (MOdE)
Los modos de grabaci
ó
n que se pueden seleccionar son:
HQ
(grabaci
ó
n en sonido est
é
reo de alta calidad), HQ (grabaci
ó
n en
sonido de alta calidad),
SP (grabaci
ó
n est
á
ndar) y LP (grabaci
ó
n
larga duraci
ó
n).
En selecci
ó
n de modo de men
ú
...
HQ, HQ, SP, LP
Modo de grabaci
ó
n actual
Notas
s
No puede recuperar un archivo borrado.
s
El archivo que se encuentra bloqueado no se podr
á
borrar.
s
Si la operaci
ó
n no se ejecuta en 8 segundos durante el ajuste, regresar
á
al estado de parada.
s
El proceso de borrado puede tardar varios segundos. No retire las pilas ni separe
el
compartimiento de las pilas de la grabadora durante ese periodo de tiempo. De lo contrario,
los datos podr
í
an da
ñ
arse.
Notas
s
NUNCA desconecte el cable de conexi
ó
n USB mientras el piloto de grabaci
ó
n/reproducci
ó
n parpadea.
De lo contrario la informaci
ó
n resultar
á
destruida.
s
Aseg
ú
rese de conectar correctamente el cable, pues de lo contrario la grabadora quiz
á
no funcione como es debido.
s
V
é
ase, en el manual de usuario de su ordenador, la informaci
ó
n referente al puerto USB o a la boca de
conexi
ó
n de USB en su PC.
s
Utilice el cable alargador USB dependiendo de las situaciones.
PC:
Sistema
operativo:
Puerto USB:
IBM PC/AT compatible PC
Microsoft Windows Me/ 2000 Professional/XP Professional,Home Edition
un puerto libre
Utilizaci
ó
n de la grabadora en el PC
1
Mantenga pulsado el bot
ó
n
MENU durante 1 segundo o
m
á
s con la grabadora detenida.
2
Pulse el bot
ó
n FF o REW para
seleccionar lo que desea
ajustar.
3
Pulse el bot
ó
n PLAY para
seleccionar el elemento que
desea configurar.
4
Use el bot
ó
n FF o REW para
cambiar el ajuste.
5
Pulse el bot
ó
n PLAY para
confirmar el ajuste.
6
Pulse el bot
ó
n STOP para
cerrar el men
ú
.
4
Operaci
ó
n b
á
sica del modo de men
ú
Usando la funci
ó
n de men
ú
, puede cambiar varios ajustes de acuerdo a sus preferencias.
Marca de bloqueo del
borrado
Men
ú
s
4
Bloqueo de archivos (LOCK)
El bloqueo de un archivo impide que los datos importantes se borren
accidentalmente.
Los archivos bloqueados no se borran cuando selecciona el borrado
de todos los archivos de una carpeta.
En selecci
ó
n de modo de men
ú
... On, OFF
On:
Bloquea el archivo y evita que se borre.
OFF:
Desbloquea el archivo y permite borrarlo.
Cuando el micr
ó
fono detecta que los sonidos han alcanzado un nivel de
volumen predeterminado, la activaci
ó
n por voz de control variable (VCVA)
empieza a grabar autom
á
ticamente y se detiene cuando baja el volumen.
Es particularmente
ú
til para grabaciones largas; la VCVA no s
ó
lo ahorra
memoria desconectando la grabaci
ó
n durante los silencios sino que
tambi
é
n hace la reproducci
ó
n m
á
s eficiente y conveniente.
En selecci
ó
n de modo de men
ú
... On, OFF
s
Si utiliza los botones FF y REW, el nivel VCVA podr
á
ajustarse en 15 niveles.
s
Se enciende la luz de grabacion/reproducci
ó
n durante la grabaci
ó
n Cuando la
grabadora est
á
en el modo de espera, la l
á
mpara de grabaci
ó
n/reproducci
ó
n
destella y destella
VCVA
en la indicaci
ó
n.
Indicador VCVA
4
Marcas
í
ndice
Se puede colocar marcas
í
ndice en un archivo durante la grabaci
ó
n o reproducci
ó
n para
facilitar la b
ú
squeda de informaci
ó
n interesante.
1
Pulse el bot
ó
n INDEX durante la grabaci
ó
n(pausa de grabaci
ó
n) o reproducci
ó
n
para ajustar una marca
í
ndice.
En la pantalla aparece un n
ú
mero de
í
ndice.
Borrado de una marca
í
ndice
Pulse el bot
ó
n ERASE mientras aparece el n
ú
mero de
í
ndice en la pantalla.
s
Se pueden colocar hasta 16 marcas
í
ndice en un archivo.
s
Los n
ú
meros de marca de
í
ndice secu
é
nciales son reasignados autom
á
ticamente.
s
Las marcas
í
ndice no pueden ajustarse o borrarse en un archivo bloqueado.
s
Las marcas
í
ndice podr
á
n colocarse
ú
nicamente en los archivos grabados con esta grabadora o una
grabadora IC Olympus.
4
Pantalla (panel de cristal l
í
quido)
1
7
8
9
0
2
3
5
4
6
1
Indicador de Folder
2
Marca del modo de grabaci
ó
n
3
Informaci
ó
n sensibilidad del micr
ó
fono
4
Marca VCVA
5
Marca de bloqueo del borrado
6
La hora/fecha actual, fecha de grabaci
ó
n (REC DATE),
tiempo de grabaci
ó
n restante (REMAIN), pantalla del
men
ú
, longitud del archivo
7
Indicador de bater
í
a
8
Indicador de Index
9
Marca est
é
reo
0
N
ú
mero del archivo actual
4
Sensibilidad del micr
ó
fono (MIC)
La sensibilidad del micr
ó
fono se puede ajustar de acuerdo con sus
necesidades de grabaci
ó
n.
En selecci
ó
n de modo de men
ú
... HI, LO
HI:
Modo de baja sensibilidad apropiado para el dictado.
LO:
Modo de alta sensibilidad que graba los sonidos de todas
las direcciones.
s
Para lograr una grabaci
ó
n exitosa, haga una grabaci
ó
n de prueba para elegir
la sensibilidad de micr
ó
fono apropiada antes de grabar.
s
Si selecciona
HI
se recomienda ajustar el modo de grabaci
ó
n a
HQ o HQ
para aprovechar las ventajas de su mayor sensibilidad.
s
Si elige
HI
, el ruido de fondo puede ser alto seg
ú
n las condiciones de la grabaci
ó
n.
Indicaci
ó
n de
sensibilidad del
micr
ó
fono
4
Í
ndice de men
ú
s
: Pulse el bot
ó
n FF o REW./
: Pulse el bot
ó
n PLAY./
: Ajuste inicial
4
Reproducci
ó
n Continua (All PLAY)
Esta funci
ó
n le permite escuchar todas las grabaciones de una carpeta
sin detenerse entre archivos.
En selecci
ó
n de modo de men
ú
... On, OFF
On:
Reproducci
ó
n continua.
OFF:
Regresa a la reproducci
ó
n con paradas entre cada archivo.
s
Luego de reproducir el
ú
ltimo archivo de la carpeta, aparece
END
en la pantalla
y la reproducci
ó
n se detiene autom
á
ticamente.
4
Sonidos del sistema (bEEP)
La grabadora produce un bip para avisarle de las funciones de los botones
o advertirle de un error. Los sonidos del sistema pueden desactivarse.
En selecci
ó
n de modo de men
ú
... On, OFF
Mes/D
í
a/A
ñ
o
Archivo que se desea
borrar
Carpeta que se
desea borrar
Para una utilizaci
ó
n segura y correcta
Lea cuidadosamente este manual para asegurarse de que sabe c
ó
mo hacer funcionar de
forma segura y correcta. Guarde este manual para su referencia en el futuro.
Los s
í
mbolos de advertencia proporcionan informaci
ó
n importante relacionada con la seguridad.
Para protegerse a usted mismo y a los dem
á
s contra las lesiones personales o evitar da
ñ
os
materiales, es imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la informaci
ó
n
proporcionadas.
Advertencia respecto a la p
é
rdida de datos
El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores
de operaci
ó
n, desperfectos del equipo, o durante trabajos de reparaci
ó
n.
Para material grabado de alta importancia, le recomendamos guardarlo por escrito en alguna
parte o hacer un archivo de repuesto descarg
á
ndolo en un ordenador.
Precauciones de car
á
cter general
No deje la grabadora en un lugar caluroso y h
ú
medo como en el interior de un
veh
í
culo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano.
No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo.
No use disolventes org
á
nicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar
la unidad.
No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos el
é
ctricos, tales como televisores
o frigor
í
ficos.
Evite la arena y la suciedad.
É
stos pueden causar da
ñ
os irreparables.
Evite las vibraciones fuertes y los choques.
No desarme, repare o modifique la unidad por s
í
mismo.
No haga funcionar la unidad mientras conduce un veh
í
culo (por ejemplo una
bicicleta, motocicleta o pat
í
n).
Mantenga esta unidad fuera del alcance de los ni
ñ
os.
Bater
í
as
Advertencia
Bajo ninguna circunstancia inserte en el compartimento de pilas otra pieza que no
sea la unidad principal. Esto podr
í
a dar lugar a una fuga de las pilas,
sobrecalentamiento, un incendio o explosi
ó
n.
Nunca se deben exponer las pilas a las llamas, ni calentarlas, ni ponerlas en
cortocircuito, ni desarmarlas.
No intente recargar las pilas alcalinas, de litio o ninguna pila no recargable.
Nunca use una pila que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni
ñ
os.
Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido
extra
ñ
o, calor, humo u olor a quemado:
1
retire inmediatamente las bater
í
as teniendo cuidado de no quemarse, y;
2
encargue una inspecci
ó
n a su establecimiento o al distribuidor de Olympus.
Resoluci
ó
n de fallos
Q1
No sucede nada al presionar un bot
ó
n de operaci
ó
n.
A1
El b
ó
ton HOLD podr
í
a estar ajustado al estado de retenci
ó
n HOLD.
Las pilas podr
í
an estar agotadas.
Las pilas podr
í
an estar insertadas incorrectamente.
Q2
No se escucha ning
ú
n sonido o un sonido silencioso del altavoz mientras reproduce.
A2
El volumen podr
í
a estar ajustado a un nivel m
í
nimo.
El auricular podria estar enchufado en la grabadora.
Q3
La grabaci
ó
n no es posible.
A3
Al pulsar el bot
ó
n STOP repetidamente cuando la grabadora se detiene, verifique que la
pantalla muestre:
El tiempo de grabaci
ó
n restante en la carpeta seleccionada podr
í
a haber llegado a
00:00
.
El n
ú
mero de archivos grabados en la carpeta seleccionada podr
í
a haber llegado a 199.
Verifique que la pantalla muestre
FULL
al pulsar el bot
ó
n REC.
Q4
La velocidad de reproducci
ó
n es muy alta(lenta).
A4
La grabadora podr
í
a estar ajustada a la reproducci
ó
n r
á
pida(lenta).
4
Uso de la activaci
ó
n por voz de control variable (VCVA)
HQ
HQ
SP
LP
WS-200S
WS-100
Modelo
Modo
4
Conexi
ó
n a su PC
Adem
á
s de usar esta unidad como una grabadora, podr
á
utilizarla como una memoria
externa para su ordenador a modo de dispositivo de almacenamiento.
s
Podr
á
guardar los archivos de voz en su PC con esta grabadora
como copia de seguridad.
s
En esta grabadora podr
á
guardar im
á
genes, datos de texto, etc.
s
La grabadora realizar
á
grabaciones en formato WMA (Windows Media Audio).
s
Los archivos de audio grabados con esta grabadora podr
á
n reproducirse en el ordenador a trav
é
s de
Windows Media Player. Tambi
é
n podr
á
transferir los archivos WMA descargados con Windows Media
Player a su grabadora y disfrutar de ellos (a excepci
ó
n de archivos con protecci
ó
n de derechos de autor).
El servicio de atenci
ó
n no se har
á
cargo si su PC se ha actualizado de Windows 95 o 98 a Windows
Me/2000/XP. La garant
í
a operativa no cubrir
á
cualquier fallo que se produzca en un PC que ha sido
modificado por el usuario.
1
Antes de separar la grabadora apague la
grabadora (POWER OFF) y aseg
ú
rese de que
la pantalla est
á
apagada.
Si separa la grabadora antes de apagar la pantalla, podr
í
an
da
ñ
arse los datos.
2
Conecte el terminal USB de la grabadora al puerto USB
del PC o concentrador USB.
Mientras realiza la conexi
ó
n al PC, aparecer
á
PC
destellando.
Una vez aparezca
PC LINK
podr
á
guardar o leer los datos.
Mientras transmita datos, aparecer
á
bUSy
y la se
ñ
al de
grabaci
ó
n/reproducci
ó
n destellar
á
.
3
Transfiera los archivos de audio a su PC.
Conecte la grabadora a su PC y abra el Explorador de Windows.
La grabadora ser
á
reconocida como una unidad de disco extra
í
ble.
Existen cinco carpetas llamadas respectivamente DSS_FLDA, B,
C, D y E. Los archivos de audio se almacenan en estas carpetas.
Todos los archivos de audio grabados con esta grabadora estar
á
n
en formato .WMA.
(por ej., V_200001.WMA)
Puede copiarlos en cualquier carpeta de su PC. Haga doble clic
sobre el archivo de sonido y Windows Media Player se abrir
á
y
comenzar
á
a reproducirlo.
Es necesario que instale Windows Media Player si utiliza Windows
2000.
4
Antes de desconectar la grabadora del PC, siga las
instrucciones del apartado
Retirar un dispositivo
extra
í
ble
y aseg
ú
rese de que la pantalla est
á
apagada.
Aprox. 4 horas 20 minutos
Aprox. 8 horas 50 minutos
Aprox. 17 horas 25 minutos
Aprox. 54 horas 50 minutos
Aprox. 27 horas 20 minutos
Aprox. 8 horas 40 minutos
Aprox. 4 horas 20 minutos
Terminal USB