Olympus WS-200S WS-100 Mode d'emploi (Français) - Page 2
Effacement, Autres fonctions
UPC - 050332298781
View all Olympus WS-200S manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Effacement 4 Effacement Vous pouvez facilement effacer des fichiers inutiles. Les numéros de fichiers séquentiels seront automatiquement réassignés. Effacement d'un fichier à la fois 1 Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier. 2 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir le fichier à effacer. 3 Appuyez sur la touche ERASE pendant moins de 3 secondes. L'indicateur des "ERASE" clignote. Fichier à effacer 4 Appuyez à nouveau sur la touche ERASE. "DONE" clignote pendant deux secondes et la suppression est terminée. Effacement de tous les fichiers d'un dossier 1 Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier. 2 Appuyez et maintenez la touche ERASE pendant 3 secondes ou plus. L'indicateur des "ERASE" clignote. Dossier à effacer 3 Appuyez à nouveau sur la touche ERASE. "DONE" clignote pendant deux secondes et la suppression est terminée. Remarques s Un fichier effacé ne peut pas être récupélé. s Un fichier réglé sur verrouillage d'effacement ne sera pas effacé. s Si l'opération n'est pas effectuée dans les 8 secondes que dure le réglage, il revient à l'état d'arrêt. s L'effacement peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Ne retirez pas les piles ni détachez le logement des piles de l'enregistreur pendant ce temps-là. Sinon les données pourraient s'endommager. 4 Affichage (panneau LCD) 1 2 3 4 7 8 9 0 1 Indicateur de dossier 2 Indicateur de mode d'enregistrement 3 Indicateur de sensibilité du microphone 4 Témoin VCVA 5 Affichage de verrouillage 5 6 Heure/date actuelles, date d'enregistrement (REC 6 DATE), temps d'enregistrement restant (REMAIN), affichage de menu, longueur du fichier 7 Indicateur de capacité des piles 8 Indicateur d'Index 9 Affichage stéréo 0 Numéro du fichier actuel - 6- Menu 4 Liste de menus HQ HI OFF HQ LO On AM/PM Mois/Jour/ Année nO yES OFF On On OFF OFF On SP LP © I ➜: Appuyez sur la touche FF ou REW./ : Appuyez sur la touche PLAY./ : Réglage initial s HQ n'est disponible que sur le modèle WS-200S. s WS-200S est réglé sur HQ par défaut. s WS-100 est réglé sur HQ par défaut. 4 Fonctionnement de base du mode menu En utilisant la fonction menu, vous pouvez changer plusieurs réglages selon vos goûts. 1 Maintenez la touche MENU pressée au moins 1 seconde pendant que l'enregistreur est à l'arrêt. 2 Appuyez sur la touche FF ou REW pour sélectionner ce que vous souhaitez configurer. 3 Appuyez sur la touche PLAY pour sélectionner l'élément à configurer. 4 Utilisez les touches FF ou REW pour changer les réglages. 5 Appuyez sur la touche PLAY pour valider le réglage. 6 Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu. s L'enregistreur s'arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage de menu, quand un article sélectionné n'est pas appliqué. s Si vous appuyez sur la touche STOP ou REC pendant la configuration de menu, l'enregistreur s'arrêtera et appliquera les éléments réglés à ce moment. 4 Modes d'enregistrement (MOdE) Vous pouvez choisir le mode d'enregistrement parmi HQ (enregistrement stéréo de haute qualité) et HQ (enregistrement sonore de haute qualité), SP (enregistrement standard), et LP (enregistrement longue durée). Sélection de mode dans menu... HQ, HQ, SP, LP Mode d'enregistrement actuel Mode Modèle HQ WS-200S Environ 4 h 20 min. HQ SP LP Environ 8 h 50 min. Environ 17 h 25 min. Environ 54 h 50 min. WS-100 Environ 4 h 20 min. Environ 8 h 40 min. Environ 27 h 20 min. s Le temps d'enregistrement disponible indiqué ci-dessus est celui pour un fichier continu. Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court que spécifié si plusieurs fichiers sont enregistrés. (Utilisez le temps restant et le temps d'enregistrement seulement à titre de référence.) s HQ n'est disponible que sur le modèle WS-200S. - 7 - ➜ ➜ 4 Sensibilité du microphone (MIC) La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d'enregistrement. Sélection de mode dans menu... HI, LO HI: Mode haute sensibilité qui enregistre les sons dans toutes les directions. LO: Mode basse sensibilité adapté à la dictée. s Pour réussir l'enregistrement, faites un enregistrement d'essai pour choisir la sensibilité correcte avant l'enregistrement. s Si vous choisissez "HI", nous vous recommandons de régler le mode d'enregistrement sur HQ ou HQ pour profiter au mieux de la sensibilité accrue. s Si vous choisissez "HI", les bruits de fond peuvent être importants selon les conditions d'enregistrement. Affichage de la sensibilité du microphone 4 Verrouillage de fichiers (LOCK) Le verrouillage d'un fichier empêche l'effacement accidentel des données importantes. Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez d'effacer tous les fichiers d'un dossier. Sélection de mode dans menu... On, OFF On: Verrouille le fichier et évite son effacement. OFF: Déverrouille le fichier et permet son effacement. Affichage de verrouillage 4 Formatage de l'enregistreur (FORMAT) Si vous formatez l'enregistreur, tous les réglages des fonctions reviennent à leur valeur par défaut. Tous les fichiers enregistrés dans l'appareil s'effacent. Si vous avez des fichiers importants que vous souhaitez conserver, connectez l'enregistreur à un ordinateur et transférez ces fichiers de l'enregistreur sur l'ordinateur avant de formater l'appareil. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir "FORMAT". 3 Lorsque la touche PLAY est pressée, "nO" s'affiche. 4 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir "yES", et appuyez sur la touche PLAY. Après que "ARE yOU SURE" s'affiche, "nO" s'affichera. 5 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir "yES", et appuyez sur la touche PLAY. "DONE" s'affiche lorsque le formatage s'achève. s L'achèvement de l'initialisation peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Ne retirez pas les piles ni séparez le logement des piles de l'enregistreur pendant ce temps-là. Sinon les données pourraient s'endommager. s Ne formatez jamais l'enregistreur à partir d'un ordinateur. s Lorsque l'enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées. 4 Lecture continue (All PLAY) Cette fonction vous permet d'écouter tous les enregistrements d'un dossier en une fois sans arrêt entre les fichiers. Sélection de mode dans menu... On, OFF On: Lecture continue. OFF: Retour au mode de lecture normale. s Après la lecture du dernier fichier du dossier, "END" s'affiche à l'écran et la lecture s'arrête automatiquement. 4 Avertissements sonores (bEEP) L'enregistreur émet des bips sonores pour vous signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d'erreur. Les avertissements sonores peuvent être coupés. Sélection de mode dans menu... On, OFF 4 Utilisation du Déclenchement à la voix (VCVA) Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le Déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator) intégré démarre automatiquement l'enregistrement, et s'arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour l'enregistrement prolongé, le VCVA non seulement économise la mémoire en coupant l'enregistrement pendant les périodes de silence, mais rend aussi la lecture plus efficace et commode. Témoin VCVA Sélection de mode dans menu... On, OFF s A l'aide des touches FF et REW, le niveau VCVA peut s'ajuster sur 15 niveaux. s Le témoin d'enregistrement/lecture est allumé pendant l'enregistrement. Quand l'enregistreur est en mode d'attente, le témoin d'enregistrement/lecture clignote et "VCVA" clignote sur l'affichage. - 8 - Autres fonctions 4 Connecter l'enregistreur à votre PC En plus d'utiliser cette unité comme enregistreur, vous pouvez l'utiliser comme une mémoire externe de votre ordinateur, ou comme un dispositif de stockage de masse. s Vous pouvez sauvegarder des fichiers vocaux enregistrés avec cet enregistreur sur votre PC comme une copie de sauvegarde. s Vous pouvez sauvegarder des images, des données texte, etc. sur cet enregistreur. s L'enregistreur enregistre au format WMA (Windows Media Audio). s Les fichiers son enregistrés avec cet enregistreur peuvent se lire sur votre ordinateur avec Windows Media Player. Vous pouvez aussi transférer des fichiers WMA téléchargés avec Windows Media Player à votre enregistreur et les écouter (excepté les fichiers avec protection des droits d'auteur). 1 Avant de séparer l'enregistreur, mettez l'interrupteur d'alimentation hors tension (POWER OFF) et assurez-vous que l'affichage est éteint. Si vous séparez l'enregistreur avant que l'affichage ne soit éteint, les données pourraient s'endommager. Terminal USB 2 Branchez le terminal USB de l'enregistreur au port USB du PC ou à un concentrateur USB. Lors de la connexion à un PC, "PC" clignote. Dès que "PC LINK" s'affiche, vous pouvez sauvegarder ou lire les données. Lors de la transmission de données, "bUSy" s'affiche et le témoin d'enregistrement/lecture clignote. 3 Transférez les fichiers audio à votre ordinateur. Connectez l'enregistreur à votre ordinateur et lancez l'Explorer. L'enregistreur sera reconnu comme un disque amovible. Les cinq dossiers s'appellent respectivement DSS_FLDA, B, C, D et E. Les fichiers audio sont sauvegardés dans ces fichiers. Tous les fichiers audio enregistrés par cet enregistreur seront au format .WMA. ( par ex. V_200001.WMA) Vous pouvez les copier dans n'importe quel dossier sur votre ordinateur. Double-cliquez sur le fichier audio et Windows Media Player se lancera et démarrera la lecture. Sous Windows 2000, vous devrez installer le logiciel utilitaire Windows Media Player. 4 Avant de détacher l'enregistreur du PC, effectuez "Retirer le dispositif de stockage de masse amovible" et assurez-vous que l'affichage est éteint. Utilisation de l'enregistreur avec votre PC PC: Systèmed'exploitation: Port USB: IBM PC/AT compatible PC Microsoft Windows Me/ 2000 Professional/XP Professional,Home Edition un port libre Le service d'aide ne vous couvrira pas si votre PC n'a pas été mis à jour de Windows 95 ou 98 à Windows Me/2000/XP. Tout problème sur un PC modifié par vous-même ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement. Remarques s N'ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que l'indicateur d'enregistrement/lecture clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. s Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. s Voir le manuel de votre PC pour de plus amples détails sur le connecteur USB ou le hub USB de votre PC. s Utilisez le câble de rallonge USB fourni en fonction des situations. 4 Marques d'index Des marques d'index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l'enregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation d'une information intéressante. 1 Appuyez sur la touche INDEX pendant l'enregistrement (pause d'enregistrement) ou la lecture pour poser une marque d'index. Un numéro d'index s'affiche à l'écran. Effacement d'une marque d'index Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numéro d'index s'affiche. s Jusqu'à 16 marques d'index peuvent être posées dans un fichier. s Les numéros des marques d'index séquentielles sont réassignés automatiquement. s Des marques d'index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé. s Les marques d'index peuvent se placer uniquement sur les fichiers enregistrés avec cet enregistreur ou un enregistreur IC Olympus. Précautions générales Lisez attentivement ce mode d'emploi pour pouvoir manipuler correctement et sûrement. Conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure. • Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. Avertissement relatif aux pertes de données Les données enregistrées dans la mémoire risquent d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de procédure, d'anomalie de l'appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les enregistrements importants, nous vous recommandons de les écrire quelque part ou de faire une sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur. - 9 - Pour un emploi sûr et correct • Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. • Ne rangez pas l'enregistreur dans un endroit trop exposé à l'humidité ou à la poussière. • N'utilisez pas de solvant organique, tel qu'alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l'appareil. • Ne placez pas l'enregistreur sur ou près d'un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. • Evitez les vibrations ou chocs violents. • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. • N'utilisez pas cet appareil pendant la conduite d'un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette). • Conservez l'appareil hors de portée des enfants. Piles Avertissement • Dans aucune circonstance n'insérez d'autres pièces que l'unité principale dans le logement des piles. Ceci pourrait provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou une explosion. • Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées. • N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non- rechargeables. • N'utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré. • Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d'inhabituel lors de l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé: 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision. Dépannage Q1 Rien ne se produit lorsqu'une touche est pressée. R1 • L'enregistreur est peut-être réglé sur HOLD. • Les piles sont peut-être usées. • Les piles sont peut-être mal introduites. Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture. R2 • La fiche de l'écouteur peut être branchée dans l'enregistreur. • Le volume est peut-être réglé au minimum. Q3 L'enregistrement n'est pas possible. R3 En appuyant sur la touche STOP à plusieurs reprises quand l'enregistreur est arrêté, vérifier que ce qui suit s'affiche: • La durée limite d'enregistrement restante dans le dossier sélectionné est peut-être atteinte "00:00". • Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionné est peut-être arrivé à 199. Vérifiez que "FULL" s'affiche quand vous appuyez sur REC. Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente). R4 Il est possible que l'enregistreur soit réglé sur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente)). Spécifications Support d'enregistrement: Durée d'enregistrement: Microphone intégré: Haut-parleur: Sortie max. utile: Prise de l'écouteur (stéréo): Prise pour microphone: (WS-200S: stéréo) (WS-100: monauraux) Source d'alimentation: Durée d'utilisation continue des piles (LP): Dimensions: Poids: Mémoire flash incorporée WS-200S: 128 Mo Mode HQ: Environ 4 h 20 min. Mode HQ: Environ 8 h 50 min. Mode SP: Environ 17 h 25 min. Mode LP: Environ 54 h 50 min. WS-100: 64 Mo Mode HQ: Environ 4 h 20 min. Mode SP: Environ 8 h 40 min. Mode LP: Environ 27 h 20 min. Microphone Electret condensateur (monauraux) Haut-parleur dynamique rond intégré ø 16 mm 100 mW ø 3,5 mm diamètre, impédance 8 Ω ø 3,5 mm diamètre, impédance 2 kΩ Piles AAA (LR03 ou R03) ou des Piles rechargeables Ni-MH. Piles alcalines: Environ 13 heures Piles rechargeables Ni-MH: Environ 12 heures 94 (L) × 40 (P) × 15,1 (H) mm WS-200S: 54 g (avec les piles) WS-100: 54 g (avec les piles) * La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de batteries et les conditions d'utilisation. * Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou plaisir personnel. Il est interdit, d'après la loi sur les droits d'auteur, d'enregistrer des matériaux protégés sans la permission du propriétaire de ces droits. * Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d'amélioration des performances. Accessoires (vendus séparément) Chargeur de piles rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement) Piles rechargeables Ni-MH: BR401 Cordon de raccordement (Prise d'écouteur ↔ Prise de microphone): KA333 Microphone pour la dictée: ME51S (pour WS-200S) Microphone mono à suppression de bruit: ME12 Microphone condensateur à électrets: ME15 Adaptateur sur répondeur automatique: TP7 - 10 -