Oreck XL2000HH Owners Guide - Page 15

Guarde Estas Instrucciones

Page 15 highlights

E S PA Ñ O L ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. Indice Mantenimiento y servicio a clientes, Accesorios,Instrucciones importantes de seguridad página 15 Garantía, Guía para la identificatón de problemas página 16 Ensamblaje, Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro página 17 Instrucciones de operación página 18 Cómo reemplazar una correa desgastada, Para ajustar o reemplazar el cepillo página 19 Relleno o bloqueo, Uso de una tableta de Oreck Fresh Air®, Instrucciones para el aterrizado . . . .página 20 Mantenimiento y servicio a clientes Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK, llame al servicio a clientes comerciales de ORECK al: Commercial: 1-800-242-1378 Hospitality: 1-888-23-ORECK Canada: 1-866-74-ORECK Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora. Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes. Accesorios Vendido por separado COMMERCIAL: 1-800-242-1378 HOSPITALITY: 1-888-23-ORECK CANADA: 1-888-67-ORECK ITEM PART # 1. Paquete de 25 bolsas para polvo Saniseal®, ACDS, Hipoalergénica PK800025DW Paquete de 25 bolsas para polvo, regulares PK800025 2. Correas, paquete de 3 0300604 3. Tabletas Oreck Fresh Air® AIRTABS 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio. • No la use en exteriores ni en superficies mojadas. • No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos. • No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada. • No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en funcionamiento, mantener la unidad en movimiento. • Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante. • No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de servicio o llame a servicio a clientes al: Commercial: 1-800-242-1378 Hospitality: 1-888-23-ORECK Canada: 1-866-74-ORECK • No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes. • No opere el aparato sobre el cordón. • No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón. • No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas. • No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles. • No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar. • Apague todos los controles antes de desconectarla. • Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera. • No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde puedan estar presentes. • No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable. • No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc. • Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis de couverture de zone. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para uso comercial

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

15
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre
debe seguir precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo de la
toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha atención
cuando la usen los niños o
cuando se use cerca de ellos.
No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada.
No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posición fija
por cualquier período de tiempo. Mientras esté en funcionamiento, mantener la
unidad en movimiento.
Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los adita-
mentos recomendados por el fabricante.
No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no funciona como
debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer en
agua, envíela a un centro de servicio o llame a servicio a clientes al:
Commercial: 1-800-242-1378
Hospitality: 1-888-23-ORECK
Canada: 1-866-74-ORECK
No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa, no cierre
la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o esquinas
afiladas. Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes.
No opere el aparato sobre el cordón.
No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordón.
No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna abertura
bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y partes móviles.
No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o arrojando
humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.
Apague todos los controles antes de desconectarla.
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o
líquido para encendedores, ni la use en áreas donde puedan estar presentes.
No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse vapores
inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador de
pintura, algunas sustancias a prueba de moho, o en un área donde haya
presente polvo inflamable.
No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con cloro,
limpiador de drenajes, gasolina, etc.
Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis de
couverture de zone.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para uso comercial
E
S
P
A
Ñ
O
L
I
ndice
ANTES DE OPERAR LA
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.
Mantenimiento y servicio a clientes,
Accesorios,Instrucciones importantes
de seguridad,
. . . . . . . . . . . . . . . .página 15
Garantía, Guía para la identificatón
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .página 16
Ensamblaje, Para reemplazar la
bolsa para polvo de filtro
. . . . . . . .página 17
Instrucciones de operación
. . . . . . .página 18
Cómo reemplazar una correa
desgastada, Para ajustar o
reemplazar el cepillo
. . . . . . . . . . .página 19
Relleno o bloqueo, Uso de una
tableta de Oreck Fresh Air
®
,
Instrucciones para el aterrizado . . . .página 20
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los
cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe
ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene
problemas con su aparato ORECK, llame al servicio a clientes
comerciales de ORECK al:
Commercial:
1
-
800
-
242-1378
Hospitality:
1-888-23-ORECK
Canada:
1-866-74-ORECK
Por favor especifique el número de modelo y el número de
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en
la parte posterior de la aspiradora.
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente
este recibo en el centro de servicio autorizado como su
comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio
a clientes.
M
antenimiento y servicio
a clientes
A
ccesorios
Vendido por separado
COMMERCIAL: 1-800-242-1378
HOSPITALITY: 1-888-23-ORECK
CANADA: 1-888-67-ORECK
ITEM
PART #
1.
Paquete de 25 bolsas para polvo
Saniseal
®
, ACDS, Hipoalergénica
PK800025DW
Paquete de 25 bolsas para polvo, regulares
PK800025
2.
Correas, paquete de 3
0300604
3.
Tabletas Oreck Fresh Air
®
AIRTABS