Panasonic MCV6603 MCV6603 User Guide

Panasonic MCV6603 - COMMERCIAL VACUUM Manual

Panasonic MCV6603 manual content summary:

  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 1
    Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. CØ1ZCBZ1
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 2
    /or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION statements are designed to alert you to power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 3
    é de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 4
    accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. ©2003 Matsushita Home Appliance Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America. Todos los
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 5
    always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. To reduce the risk of fire or
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 6
    enfants. 4. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant. 5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé. 6. NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poign
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 7
    tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños. 4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 8
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ...2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 GROUNDING INSTRUCTIONS 10 PARTS IDENTIFICATION ...12 FEATURE CHART ...13 ASSEMBLY ...14 Attaching ...36 Cleaning Exterior and Tools 36 Removing Clogs ...38 BEFORE REQUESTING SERVICE 40 WARRANTY...43, 44 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 9
    Cambiar los cepillos 35 Montaje de agitador 37 Limpieza del exterior y de los herramientas 37 Quitar de los residuos de basura en los conductos 39 Guide de dépannage 41 Antes de pedir servicio 42 Garantie 45 Garantía 46 Service après-vente 48 Cuando necesita servicio 48 - 9 -
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 10
    GROUNDING INSTRUCTIONS Grounded Outlet Prise avec contact de mise à la terre Enchufe a of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. • Do not modify
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 11
    conducteur de retour à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. En cas de doute, consulter un électricien ou un technicien de service qualifié. • Se puede resultar el riesgo del choque eléctrico con la conexción inadecuada del equipo de la toma a tierra. Consulte a un electricista
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Handle Manche Mango Dust Cover Grip Poignée du couvercle du sac à poussière Apretón de la cubierta de polvo Vac Gauge Indicateur de sac plein Indicador de aspiracion Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (à l'inté
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 13
    Power 120V AC (60 Hz) FEATURE CHART Vac Gauge Yes Suction Control Yes Cord Length 50 Ft. (15.25m) Alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Tableau des caractéristiques Indicateur de sac plein Oui Régulateur de succion Oui Cordon d'alimentation 15,25 m (50 pi) Diagrama de características Voltaje
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 14
    Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis Tornillo Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Power Cord Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Enchufe Cord Wrap Attache-cordon Gancho del cordón ASSEMBLY Attaching Handle 1)
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 15
    Assemblage Montaje Montage du manche 1) ➢ Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. Colocación del mango 1) ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 16
    vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required. Edge Cleaning ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furniture. Motor Protector Dispositif de
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 17
    alfombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Nettoyage latéral ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Limpieza para orillas ➢ Use la
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 18
    Vac Gauge Indicateur de sac plein Indicador de aspiracion Vac Gauge ➢ The vac gauge detects when dust bag needs changing or the vacuum is clogged. ➢ Check dust bag when vac gauge indicates FULL. ➢ If dust bag is full, change bag according to CHANGING DUST BAG section. ➢ If dust bag is not full,
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 19
    Indicateur du sac à poussière Indicador de aspiración ➢ Cet indicateur détecte si le sac à poussière est plein ou s'il y a une obstruction. ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora. ➢ Lorsque l'indicateur «FULL» atteint,
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 20
    TO OPERATE CLEANER Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 21
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 22
    Using Tools (Optional Accessories) The tools for this unit are optional. For information on how to obtain these items consult any authorized Panasonic vacuum cleaner dealer, U.S.A. and Puerto Rico only. Agitator (Underneath) Agitateur (dessous) Agitador (abajo) TO USE TOOLS: ➢ Agitator rotates
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 23
    Utilisation des accessoires (Accessoires optionnels) Les accessoires pour cet aspirateur sont optionnels. Il est à noter que les accessoires ne sont disponibles qu'aux États-Unis et à Puerto Rico. Uso de herramientas (accesorios opcionales) Las herramientas para esta unidad son opcionales. Para
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 24
    and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Secondary HEPA Filter ➢ Secondary HEPA filter protects the motor. ➢ Check
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 25
    optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au « Guide de dépannage » pour les mesures à prendre en cas de problèmes el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Remplacement du
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 26
    Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. 1) ➢ Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover. 2) ➢ Remove dust bag by grasping cardboard portion and pulling out
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 27
    standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière. de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. 4) ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. 4) ➢ Teniendo la parte
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 28
    WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 29
    AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche.
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 30
    Replacing Belt + Rear Belt Cover Couvrecourroie arrière Cubierta de la correa trasera + Lift Agitator Up Front Belt Cover Soulever l'agitateur Unidad del agitador Couvre-courroie avant Front Belt Cover ➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. ➢
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 31
    Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo. ➢ Retirer la plaque infé
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 32
    Cleaning Agitator ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. ➢ Remove any string or debris located on the end caps or agitator shaft. ➢
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 33
    Nettoyage de l'agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite la base inferior. ➢ Couper
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 34
    and end cap. ➢ Do not bend agitator shaft or lose Eclip. ➢ Pull agitator shaft out of agitator body. Agitator Holder Agitator Pulley Support de l'agitateur Poulie de l'agitateur Soporte del'agitador Polea para correa Push Off Pousser Empuje hacia Brush fuera Brosse Cepillo ➢ Pull, or pry
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 35
    chaque brosse hors de l'agitateur de la manière illustrée. ➢ Mettre les brosses de rechange en inversant la marche à suivre ci-dessus. ➢ Remettre le support et la poulie de l'agitateur en place. ➢ Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon et la bride en E. ➢ Se reporter au diagramme à la page 37
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 36
    Agitator Assembly Brush Brushes Spacers (3) Filter End Cap (metal) Agitator Holder End Cap (rubber) Filter E-Clip End Cap (rubber) Shaft Agitator Pulley Spacer End Cap (metal) Cleaning Exterior and Tools ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 37
    Assemblage de l'agitateur / Montaje de agitador Brosses Entretoises de brosse (3) Cepillo Cepillo espaciador (3) Support de l'agitateur Suporte del agitador Filtre Filtro Bouchon (métal) Tapas del extremo (metal) Bouchon (en caoutchouc) Tapas del extremo (de caucho) Filtre Filtro Bride en E
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 38
    Removing Clogs Hose Tuyau Manguera Cover (Suction Inlet) Couvercle (entrée d'aspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum. ➢ Pull open suction
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 39
    Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière de la tête d'aspiration au sac à poussière. En cas d'obstruction: Quitar de los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 40
    this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Cleaner will not run. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 41
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 42
    usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. Selector carpetbare
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 43
    -9590, or by contacting your selling distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 44
    other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 45
    . RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 46
    por correo para darle servicio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase en contrato con Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual. - 46 -
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 47
    - 47 -
  • Panasonic MCV6603 | MCV6603 User Guide - Page 48
    Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com What to do when service is needed Service après-vente (Canada) WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZCBZ1ØØØØ
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Aspiradora commercial
MC-V6603
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación