Pfaff 1245 Owner's Manual - Page 26

Needle, thread, tension, control, Commande, d'aiguille, 906/03, Oberfadenspannungs-Steuerung, - needle system

Page 26 highlights

Needle thread tension control -906/03 Engaging or disengaging the additional thread tension moves the interlocking of threads to the lower or upper half of the material thickness. Lever 0 in upper position = additional tension is activated (interlocking of threads is moved toward the surface of the top ply). Lever D in lower position = additional tension inactive (interlocking of threads is moved toward the underside of the bottom ply). Fig.25 R13701a Commande de Ia tension du fil d'aiguille -906/03 Lembrayage ou le debrayage de Ia tension supplémentaire du fil daiguille permet de placer le nouage des fiTs dana Ia couche supérieure ou inférieure de Ia pièce. Levier 0 en haut: La tension supplementaire sembraye et le nouage des fils &effectue dans le haut de Ia pièce. Levier Den baa: La tension supplémentaire est débrayée et le nouage des fiTs se fait dans le bas de a pièce. Oberfadenspannungs-Steuerung -906/03 Durch Zu- oder Abschalten der zusätzlichen Spannung wird die Verschlingung der Fäden in die untere oder obere Hälfte der Material dicke verlagért. Hebel Din obererStellung = Zusatz-Spannung wirksam (Verlagerung der Verschlingung mehr zur Oberseite der oberen Materiallage). Hebel D in unterer Stellung = Zusatz-Span nung unwirksam (Verlagerung der Verschlin gung mehr zu Unterseite der unteren Material lage). 26 Control de Ia tensiOn del hilo superior -906/03 Mediante conexión o desconexiOn del ten sahilos auxiliar, el entrelazado de los hilos se forma en el lado inferior de Ia pieza inferior a en el lade superior de Ia pieza superior. Colocando Ia palanca D en su posicion superior, el tensahilos auxiliar tiene efectivi dad (el entrelazado de los hilos se forma más en el lade superior de Ia piezasuperior). Colocando Ia palanca 0 en su posicián in ferior, el tensahilos auxiliar no tiene efecti vidad (el entrelazado de los hues se forma més en el lade inferior de Ia pieza inferior).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Needle
thread
tension
control
-906/03
Engaging
or
disengaging
the
additional
thread
tension
moves
the
interlocking
of
threads
to
the
lower
or
upper
half
of
the
material
thickness.
Lever
0
in
upper position
=
additional
tension
is
activated
(interlocking
of
threads
is
moved
toward
the
surface
of
the
top
ply).
Lever
D
in
lower
position
=
additional
tension
inactive
(interlocking
of
threads
is
moved
toward
the
underside
of
the bottom
ply).
Commande
de
Ia
tension
du
fil
d’aiguille
-906/03
Lembrayage
ou
le
debrayage
de
Ia
tension
supplémentaire
du
fil
daiguille
permet
de
placer
le
nouage
des
fiTs
dana
Ia
couche
supérieure
ou
inférieure
de
Ia
pièce.
Levier
0
en
haut:
La
tension
supplementaire
sembraye
et
le
nouage
des
fils
&effectue
dans
le
haut
de
Ia
pièce.
Levier
Den
baa:
La
tension supplémentaire
est
débrayée
et
le
nouage
des
fiTs
se
fait
dans
le
bas
de
a
pièce.
Oberfadenspannungs-Steuerung
-906/03
Durch
Zu-
oder
Abschalten
der
zusätzlichen
Spannung
wird
die
Verschlingung
der
Fäden
in
die
untere
oder
obere
Hälfte
der
Material
dicke
verlagért.
Hebel
Din
obererStellung
=
Zusatz-Spannung
wirksam
(Verlagerung
der
Verschlingung
mehr zur
Oberseite
der
oberen
Materiallage).
Hebel
D
in
unterer
Stellung
=
Zusatz-Span
nung
unwirksam (Verlagerung
der
Verschlin
gung mehr
zu
Unterseite
der
unteren
Material
lage).
Control
de
Ia
tensiOn
del
hilo
superior
-906/03
Mediante
conexión
o
desconexiOn
del
ten
sahilos
auxiliar,
el
entrelazado
de
los
hilos
se
forma
en
el
lado
inferior
de
Ia
pieza
inferior
a
en
el
lade
superior
de
Ia
pieza
superior.
Colocando
Ia
palanca
D
en
su
posicion
superior,
el
tensahilos
auxiliar
tiene
efectivi
dad
(el
entrelazado
de
los
hilos
se
forma
más
en
el
lade
superior
de
Ia
piezasuperior).
Colocando
Ia
palanca
0
en
su
posicián
in
ferior,
el
tensahilos
auxiliar
no
tiene
efecti
vidad
(el
entrelazado
de
los
hues
se
forma
més
en
el
lade
inferior
de
Ia
pieza
inferior).
Fig.25
R13701a
26