Pfaff hobbymatic 919-1 Owner's Manual - Page 34

Pfaff hobbymatic 919-1 Manual

Page 34 highlights

N /_ . Einstellrad für Zierstiche Jedem Zierstich ist em Buchstabe zuge ordnet. Den Zierstich auf der Tabelle auswählen. Mit dem Einsteflrad N" den entsprechenden Buchstaben unter die Einstellmarkierung 0" drehen. Die Stichldnge zwischen 0,5 und 1 wdhlen. Zum Nähen der Stiche auf den Tipp tasten mu das Einstellrad ,,N" der Zier stiche ausgeschaltet werden. Dazu den Punkt unter die Einstellmarkierung ,,0" drehen. 4 Thumb wheel for fancy stitches N Every fancy stitch is provided with a letter. Select the fancy stitch from the table. Set the corresponding letter at mark "0" by turning thumb wheel N. Select a stitch length between 0.5 and 1. For sewing the stitches indicated on the finger-tip controls, thumb wheel N for fancy stitches must be disengaged. To do so, set the dot at mark"O". Disque cle reglage des points d'ornementation Chaque point d'ornementation est désigné par une lettre-code. Choisir le point d'ornementation dans le tableau, A l'aide du disque ,,N" placer Ia lettre code du motif désiré sous le repère

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94

/_
Insteiwiel
voor
de
siersteken
Elke
steek
heeft
een
letteraanduiding.
Kies
de
gewenste
uit
op
do
stekentabel
en
draai
instelwiel
N
tot
de
gekozen
steek
met
de
letteraanduiding
onder
indikatie
0
staat.
De
steeklengte
i
stellen
tussen
0,5
en
1
Voor
het
naaien
van
do
steken
op
de
tiptoetsen
moet
hot
sersteken
instelwiel
N”
uitgeschakeld
worden.
Daarvoor
do
stip
onder
de
instelmarkering
0”
draaien.
N
Einstellrad
für
Zierstiche
Jedem
Zierstich
ist
em
Buchstabe
zuge
ordnet.
Den
Zierstich
auf
der
Tabelle
auswählen.
Mit
dem
Einsteflrad
N”
den
entsprechenden
Buchstaben
unter
die
Einstellmarkierung
0”
drehen.
Die
Stichldnge
zwischen
0,5
und
1
wdhlen.
Zum
Nähen
der
Stiche
auf
den
Tipp
tasten
mu
das
Einstellrad
,,N”
der
Zier
stiche
ausgeschaltet
werden.
Dazu
den
Punkt
unter
die
Einstellmarkierung
,,0”
drehen.
4
N
Thumb
wheel
for
fancy
stitches
Every
fancy
stitch
is
provided
with
a
letter.
Select
the
fancy
stitch
from
the
table.
Set
the
corresponding
letter
at
mark
“0”
by
turning
thumb
wheel
N.
Select
a
stitch
length
between
0.5
and
1.
For
sewing
the
stitches
indicated
on
the
finger-tip
controls,
thumb
wheel
N
for
fancy
stitches
must
be
disengaged.
To
do
so,
set
the
dot
at
mark”O”.
Disque
cle
reglage
des
points
d’ornementation
Chaque
point
d’ornementation
est
désigné
par
une
lettre-code.
Choisir
le
point
d’ornementation
dans
le
tableau,
A
l’aide
du
disque
,,N”
placer
Ia
lettre
code
du
motif
désiré
sous
le
repère
<0’.
Regler
Ia
longueur
de
point
désirée
entre0,Set
1.
Pour
coudre
es
points
indiques
sur
les
touches,
Ia
roue
do
reglage
N>
des
points
décoratifs
doit
ëtre
debrayée.
A
cet
eftet,
placer
le
point
sous
le
repère
/
\
“-