Philips 26PFL4507 Quick start guide - Page 6

Connect the power and antenna or cable, Control panel

Page 6 highlights

Connect the power and antenna or cable ES Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable FR Connexion de la prise secteur et de l'antenne ou du câble TV Cable IN OUT Control panel ES Panel de control FR Panneau de commande a bc d e g f a VOL ◄/► Touch to adjust volume down (◄) / up (►) or to move left (◄) / right (►) when selecting menu items. Toque para ajustar el volumen hacia abajo (◄) / arriba (►) o desplazarse hacia la izquierda (◄) / derecha (►) por los elementos del menú principal. Tactile pour ajuster le volume plus (◄) / moins fort (►) ou vous déplacer vers la gauche (◄) / droite (►) dans les éléments de menu principaux. b MENU Touch to open the menu to make or change the device settings. Toque para ingresar al menú para hacer o cambiar la configuración del dispositivo. Tactile pour entrer dans le menu ou modifier les réglages de l'appareil. c SOURCE Toggle to select connected devices. Alterne y seleccione los dispositivos conectados. Allumez et sélectionnez les appareils raccordés. d CH ▲/▼ Touch to select channels or to move up (▲) / down (▼) when selecting menu items. Toque para seleccionar canales o desplazarse arriba (▲) / abajo (▼) por los elementos del menú principal. Tactile pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (▲) /bas (▼) dans les options du menu principal. e (POWER / STANDBY To switch On or to Standby. ENERGÍA / MODO de ESPERA MARCHE/MODEVEILLE) Touch to turn the unit On and go into Standby mode.To completely turn Off the unit, you must unplug the AC power cord. Para encender o para poner la TV en espera. Toque para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA. Pour allumer ou pour passer en mode veille. Toucher de pour allumer l'appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l'appareil, vous devez débrancher le cordon d'alimentation. f Power On indicator Lights up white when the unit is turned On and flashes while the unit is turning On. Indicador de encendido Se ilumina blanco cuando la unidad se enciende y parpadea mientras la unidad se enciende. Voyant d'Alimentation S'allume en blanches quand l'appareil est allumé et clignote lorsque l'appareil est sous tension. g Infrared sensor Sensor de infrarrojos Capteur infrarouge Receives IR signals from remote control. Recibe señales IR (Infrarrojas) desde el control remoto. Reçoit les signaux IR de la télécommande.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Connect the power and antenna or cable
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble
OUT
Cable
IN
TV
Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
a
d
b
c
e
f
g
a
VOL
/
Touch to adjust volume down (
) / up (
) or to move left (
) / right (
) when selecting menu items.
Toque para ajustar el volumen hacia abajo (
) / arriba (
) o desplazarse hacia la izquierda (
) / derecha (
)
por los elementos del menú principal.
Tactile pour ajuster le volume plus (
) / moins fort (
) ou vous déplacer vers la gauche (
) / droite
(
)
dans les éléments de menu principaux.
b
MENU
Touch to open the menu to make or change the device settings.
Toque para ingresar al menú para hacer o cambiar la con
guración del dispositivo.
Tactile pour entrer dans le menu ou modi
er les réglages de l'appareil.
c
SOURCE
Toggle to select connected devices.
Alterne y seleccione los dispositivos conectados.
Allumez et sélectionnez les appareils raccordés.
d
CH
/
Touch to select channels or to move up (
) / down (
) when selecting menu items.
Toque para seleccionar canales o desplazarse arriba (
) / abajo (
) por los elementos del menú principal.
Tactile pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (
) /bas (
) dans les options du
menu principal.
e
(
POWER / STANDBY
ENERGÍA/ MODO
de ESPERA
MARCHE/
E MODEVEILLE)
To switch On or to Standby.
Touch
to turn the unit On and go into Standby mode.To completely turn Off the unit, you must unplug
the AC power cord.
Para encender o para poner la TV en espera.
Toque
para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe
desconectar el cable de alimentación de CA.
Pour allumer ou pour passer en mode veille.
Toucher de
pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l’appareil, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation.
f
Power On indicator
Indicador de encendido
Voyant d’Alimentation
Lights up white when the unit is turned On and
ashes while the unit is turning On.
Se ilumina blanco cuando la unidad se enciende y parpadea mientras la unidad se enciende.
S'allume en blanches quand l'appareil est allumé et clignote lorsque l'appareil est sous tension.
g
Infrared sensor
Sensor de infrarrojos
Capteur infrarouge
Receives IR signals from remote control.
Recibe señales IR (Infrarrojas) desde el control remoto.
Reçoit les signaux IR de la télécommande.