Pioneer CDX-FM1289 Installation Manual - Page 4

English

Page 4 highlights

2 φ 4 ~ 4.5 mm 3 C C The following steps are the same for horizontal or vertical installation. Les opérations suivantes sont les mêmes, que l'installation de l'appareil soit horizontale ou verticale. English Français • Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. • When mounting the player, make sure none of the leads are trapped between the player and the surrounding metalwork or fittings. Location • Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop. • Be sure to mount the player on a rigid surface which is firm enough to hold the player in the proper position under all circumstances. Failure to do so may affect the optimum performance of the player. • Before drilling a hole into the trunk, confirm that there is nothing behind the hole. Never drill a hole in the fuel tank or any other important part. • Do not mount the player near the heater outlet, where it would be affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash onto it. • Do not mount the player on the spare tire board or any other unstable place. • Mount the player in a place where it does not prevent the spare tire, jack, or tools from being easily removed. • Do not mount the player anywhere that gets the sun and so becomes hot, like on the dashboard or the rear shelf. • Mount the player on a flat surface. Suspending the player from the parcel shelf with hex-screws • Ideally, when the player is being mounted under the parcel shelf, two persons should work together. One person should hold the player, and the other should tighten the hex-nuts. If you do this job on your own, take great care not to drop or knock the player. • When suspending the player under the parcel shelf, be sure that it is firmly installed on a solid surface. If the unit is not firmly installed, skipping will occur. • Consultez le concessionnaire de votre véhicule si l'installation exige le percement de trous ou toute autre modification du véhicule. • Avant d'installer définitivement l'appareil, reliez provisoirement les câbles et assurez-vous que tout est correct et que l'ensemble fonctionne normalement. • Pour réaliser une bonne installation, n'utilisez que les pièces fournies avec l'appareil. L'emploi de pièces non fournies peut provoquer une anomalie de fonctionnement. • Installez l'appareil de manière qu'aucun câble ne soit écrasé entre le lecteur et les pièces métalliques voisines. Emplacement • Installez l'appareil de manière qu'il ne gêne pas le conducteur et qu'il ne puisse pas blesser un occupant du véhicule en cas de freinage brusque. • Fixez l'appareil à une surface rigide suffisamment solide pour le maintenir en toutes circonstances, faute de quoi ses performances pourraient être altérées. • Avant de percer une cloison, assurezvous que vous n'endommagerez aucune pièce pouvant se trouver derrière cette cloison. Ne percez aucun trou dans le réservoir de carburant ou toute autre pièce importante. • N'installez pas l'appareil près des ouïes du chauffage en raison de la chaleur dégagée, ni près des portières en raison de l'exposition aux intempéries. • N'installez pas l'appareil sur la plaque cachant la roue de secours ni sur toute autre surface amovible. • Installez l'appareil dans un endroit qui ne gêne pas le retrait de la roue de secours, du cric et des outils. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil tel que la plage arrière ou le tableau de bord. • Fixer le lecteur sur une surface plate. Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale • Pour installer le lecteur sous la plage arrière, il est préférable de travailler à deux; une personne peut alors maintenir le lecteur tandis que l'autre pose les vis. Si vous devez procéder seul à cette installation, veillez à ce que le lecteur soit provisoirement maintenu en position de manière qu'il ne tombe pas dans le coffre pendant les opérations de fixation. • Si vous installez le lecteur sous la plage arrière, veillez à ce qu'il soit solidement fixé, faute de quoi des erreurs de lecture peuvent se produire. 2 φ 6.5 ~ 7 mm 3 E E D D Mounting angle/ Angle de montage Use any angle in this range (up to 90 degrees). Tout angle compris entre 0 et 90 degrés convient. Top Sommet The player cannot be installed in this direction. Le lecteur ne peut pas être installé de cette manière. The angle switching dial must be set on both sides of the player to the same position. Les boutons de commutation d'angle placés de chaque côté du lecteur doivent occuper les mêmes positions. Angle switching dial Sélecteur d'angle de montage 5 steps 5 positions Angle switching dial adjustment Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the ground surface. Positionnement du sélecteur d'angle de montage Positionnez le sélecteur de manière que la fente soit horizontale.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

2
3
English
Fran
ç
ais
C
C
2
3
D
E
E
D
Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires the drilling of holes or other
modifications of the vehicle.
Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily and make sure it is all
connected up properly and the unit and the
system work properly.
Use only the parts included with the unit to
ensure proper installation. The use of unau-
thorized parts can cause malfunctions.
When mounting the player, make sure none
of the leads are trapped between the player
and the surrounding metalwork or fittings.
Location
Install the unit where it does not get in
the driver
s way and cannot injure the
passenger if there is a sudden stop, like
an emergency stop.
Be sure to mount the player on a rigid
surface which is firm enough to hold the
player in the proper position under all cir-
cumstances. Failure to do so may affect
the optimum performance of the player.
Before drilling a hole into the trunk, con-
firm that there is nothing behind the hole.
Never drill a hole in the fuel tank or any
other important part.
Do not mount the player near the heater
outlet, where it would be affected by heat,
or near the doors, where rainwater might
splash onto it.
Do not mount the player on the spare tire
board or any other unstable place.
Mount the player in a place where it does
not prevent the spare tire, jack, or tools
from being easily removed.
Do not mount the player anywhere that
gets the sun and so becomes hot, like on
the dashboard or the rear shelf.
Mount the player on a flat surface.
Suspending the player from the parcel
shelf with hex-screws
Ideally, when the player is being mounted
under the parcel shelf, two persons
should work together. One person should
hold the player, and the other should
tighten the hex-nuts. If you do this job on
your own, take great care not to drop or
knock the player.
When suspending the player under the
parcel shelf, be sure that it is firmly
installed on a solid surface. If the unit is
not firmly installed, skipping will occur.
Consultez le concessionnaire de votre
v
é
hicule si l
installation exige le perce-
ment de trous ou toute autre modification
du v
é
hicule.
Avant d
installer d
é
finitivement l
appareil,
reliez provisoirement les c
â
bles et
assurez-vous que tout est correct et que
l
ensemble fonctionne normalement.
Pour r
é
aliser une bonne installation,
n
utilisez que les pi
è
ces fournies avec
l
appareil. L
emploi de pi
è
ces non
fournies peut provoquer une anomalie de
fonctionnement.
Installez l
appareil de mani
è
re qu
aucun
c
â
ble ne soit
é
cras
é
entre le lecteur et les
pi
è
ces m
é
talliques voisines.
Emplacement
Installez l
appareil de mani
è
re qu
il ne
g
ê
ne pas le conducteur et qu
il ne puisse
pas blesser un occupant du v
é
hicule en
cas de freinage brusque.
Fixez l
appareil
à
une surface rigide suff-
isamment solide pour le maintenir en
toutes circonstances, faute de quoi ses
performances pourraient
ê
tre alt
é
r
é
es.
Avant de percer une cloison, assurez-
vous que vous n
endommagerez aucune
pi
è
ce pouvant se trouver derri
è
re cette
cloison. Ne percez aucun trou dans le
r
é
servoir de carburant ou toute autre
pi
è
ce importante.
N
installez pas l
appareil pr
è
s des ou
ï
es
du chauffage en raison de la chaleur
d
é
gag
é
e, ni pr
è
s des porti
è
res en raison
de l
exposition aux intemp
é
ries.
N
installez pas l
appareil sur la plaque
cachant la roue de secours ni sur toute
autre surface amovible.
Installez l
appareil dans un endroit qui ne
g
ê
ne pas le retrait de la roue de secours,
du cric et des outils.
N
installez pas l
appareil dans un endroit
o
ù
il sera expos
é
à
la lumi
è
re directe du
soleil tel que la plage arri
è
re ou le tableau
de bord.
Fixer le lecteur sur une surface plate.
Fixation du lecteur sous la plage arri
è
re au
moyen de vis
à
t
ê
te hexagonale
Pour installer le lecteur sous la plage
arri
è
re, il est pr
é
f
é
rable de travailler
à
deux; une personne peut alors maintenir
le lecteur tandis que l
autre pose les vis.
Si vous devez proc
é
der seul
à
cette instal-
lation, veillez
à
ce que le lecteur soit pro-
visoirement maintenu en position de
mani
è
re qu
il ne tombe pas dans le coffre
pendant les op
é
rations de fixation.
Si vous installez le lecteur sous la plage
arri
è
re, veillez
à
ce qu
il soit solidement
fix
é
, faute de quoi des erreurs de lecture
peuvent se produire.
φ
4 ~ 4.5 mm
φ
6.5 ~ 7 mm
Mounting angle/
Angle de montage
Use any angle in
this range (up to
90 degrees).
Tout angle com-
pris entre 0 et 90
degr
é
s convient.
The player can-
not be installed
in this direction.
Le lecteur ne
peut pas
ê
tre
install
é
de cette
mani
è
re.
Angle switching
dial
S
é
lecteur d
angle
de montage
5 steps
5 positions
Angle switching dial adjustment
Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the
ground surface.
Positionnement du s
é
lecteur d
angle de montage
Positionnez le s
é
lecteur de mani
è
re que la fente soit horizontale.
Top
Sommet
The following steps are the same for horizontal or ver-
tical installation.
Les op
é
rations suivantes sont les m
ê
mes, que
l
installation de l
appareil soit horizontale ou verticale.
The angle switching dial must be set on both sides of
the player to the same position.
Les boutons de commutation d
angle plac
é
s de chaque
c
ô
t
é
du lecteur doivent occuper les m
ê
mes positions.