Pioneer DEH P410UB Installation Manual - Page 2

Installation, Français, Instalación, Español

Page 2 highlights

Installation Remarque • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l'installation finale. • N'utilisez aucune pièce non autorisée.L'utilisation de pièces non autorisées peut causerun mauvais fonctionnement. • Consultez votre revendeur si l'installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d'autres modifications du véhicule. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où: - il peut gêner la conduite du véhicule. - il peut causer des blessures à un passager à la suite d'un arrêt brutal. • Le laser à semi-conducteur sera endommagé en cas de surchauffe. Installez cet appareil à l'écart des endroits chauds tels que près de la sortie du chauffage. • Des performances optimales peuvent être obtenues quand l'appareil est installé avec un angle de moins de 60°. 60° Montage avant/arrière DIN Cet appareil peut être installé correctement par "l'avant" (montage avant conventionnel DIN) ou par "l'arrière" (montage par l'arrière DIN, en utilisant les trous taraudés de chaque côté du châssis). Pour les détails, reportez-vous aux méthodes d'installation suivantes. Montage avant DIN Installation avec l'attache en métal et les vis 1. Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. • Si l'installation se fait dans un emplacement étroit, utilisez le manchon de montage fourni. S'il y a suffisamment de place derrière l'appareil, utilisez le manchon de montage fourni avec la voiture. Français 2. Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour tordre les languettes de métal (90°). Tableau de bord Manchon de montage 182 53 3. Installez l'appareil. • Utilisez des pièces disponibles dans le commerce lors de l'installation. Écrou Pare-feu ou support métallique Attache en métal Vis Vis (M4˜8) • Assurez-vous que l'appareil est bien fixé. Une installation instable peut entraîner un fonctionnement incorrect de l'unité (des interruptions au niveau du son, par exemple). Retrait de l'appareil 1. Étendez la partie supérieure et inférieure de la garniture vers l'extérieur pour la retirer. Pour fixer de nouveau la garniture, poussez la garniture sur l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en produisant un bruit sec. (Si la garniture est fixée à l'envers, elle ne s'emboîte pas correctement). Installation • Il est plus facile de retirer la garniture quand le panneau avant est détaché. Garniture Français • Il est plus facile de retirer la garniture quand le panneau avant est détaché. Garniture 2. Insérez les clés d'extraction fournies de chaque côté de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 2. Déterminez la position appropriée dans laquelle les trous du support de montage coïncident avec ceux du côté de l'appareil. 3. Tirez l'appareil pour le sortir du tableau de bord. Montage arrière DIN 1. Étendez la partie supérieure et inférieure de la garniture vers l'extérieur pour la retirer. Pour fixer de nouveau la garniture, poussez la garniture sur l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en produisant un bruit sec. (Si la garniture est fixée à l'envers, elle ne s'emboîte pas correctement). 3. Serrez deux vis de chaque côté. • Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis à tête encastrée (5 mm × 9 mm), en fonction de la forme des trous dans le support. Vis Tableau de bord ou console Support de montage fourni avec la voiture Fixation du panneau avant Si vous ne prévoyez pas de détacher le panneau avant, il peut être fixé avec la vis fournie. Vis Instalación Nota • Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. • No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento. • Consulte su revendedor si se requiere taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación. • No instale esta unidad donde: - pueda interferir con la operación del vehículo. - pueda causar lesiones a un pasajero en el caso de una parada brusca. • El láser semiconductor se dañará si se sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de lugares calientes como cerca de la salida del calentador. • Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala la unidad en un ángulo inferior a 60°. 60° Montaje delantero/trasero DIN Se puede instalar esta unidad apropiadamente mediante el montaje "delantero" (montaje delantero DIN convencional) o montaje "trasero" (montaje trasero DIN utilizando los agujeros de tornillo roscados en los lados del bastidor de la unidad). Para los detalles, consulte los siguientes métodos de instalación. Montaje delantero DIN Inslatación con correa metálica y tornillos 1. Inserte el manguito de montaje en el tablero de instrumentos. • Cuando instale en un lugar poco profundo, utilice el manguito de montaje suministrado. Si hay espacio suficiente detrás de la unidad, utilice el manguito de montaje suministrado de fábrica. Español 2. Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las lengüetas de metal (90°) en posición. Tablero de instrumentos Manguito de montaje 182 53 3. Instale la unidad. • En la instalación, emplee piezas disponibles en el mercado. Tuerca Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo Correa metálica Tornillo (M4˜8) • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Una instalación inestable puede causar un mal funcionamiento de la unidad, por ejemplo que salte el sonido. Extracción de la unidad 1. Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación. Cuando reinstale el anillo de compensación, empuje el anillo de compensación en la unidad hasta que encaje con un "clic". (Si se instala el anillo de compensación invertido, puede que el anillo de compensación no se encaje correctamente.) Instalación • Se hace más fácil quitar el anillo de compensación si se suelta el panel delantero. Anillo de compensación Español • Se hace más fácil quitar el anillo de compensación si se suelta el panel delantero. Anillo de compensación 2. Inserte las llaves de extracción suministradas en ambos lados de la unidad hasta que se enganchen en posición. 2. Determine la posición apropiada donde los agujeros en la ménsula y el lado de la unidad se emparejan. 3. Tire de la unidad del tablero de instrumentos. Montaje trasero DIN 1. Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación. Cuando reinstale el anillo de compensación, empuje el anillo de compensación en la unidad hasta que encaje con un "clic". (Si se instala el anillo de compensación invertido, puede que el anillo de compensación no se encaje correctamente.) 3. Apriete los dos tornillos en cada lado. • Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), dependiendo de la forma de los agujeros de tornillo en la ménsula. Tornillo Ménsula de montaje de radio de fábrica Tablero de instrumentos o consola Fijación del panel delantero Si no planea extraer el panel delantero, puede fijar el panel delantero con el tornillo suministrado. Tornillo

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Installation
Français
Remarque
Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes
avant l’installation finale.
N’utilisez aucune pièce non autorisée.L’utilisation
de pièces non autorisées peut causerun mauvais
fonctionnement.
Consultez votre revendeur si l’installation nécessite
que vous perciez des trous ou effectuiez d’autres
modifications du véhicule.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où:
— il peut gêner la conduite du véhicule.
— il peut causer des blessures à un passager à la
suite d’un arrêt brutal.
Le laser à semi-conducteur sera endommagé en
cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart
des endroits chauds tels que près de la sortie du
chauffage.
Des performances optimales peuvent être
obtenues quand l’appareil est installé avec un
angle de moins de 60°.
60
°
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement
par “l’avant” (montage avant conventionnel
DIN) ou par “l’arrière” (montage par l’arrière
DIN, en utilisant les trous taraudés de chaque
côté du châssis).
Pour les détails, reportez-vous aux méthodes
d’installation suivantes.
Montage avant DIN
Installation avec l’attache en métal
et les vis
1. Insérez le manchon de montage
dans le tableau de bord.
• Si l’installation se fait dans un emplacement
étroit, utilisez le manchon de montage fourni.
S’il y a suffisamment de place derrière
l’appareil, utilisez le manchon de montage
fourni avec la voiture.
2. Fixez le manchon de montage en
utilisant un tournevis pour tordre
les languettes de métal (90°).
Tableau de bord
Manchon de montage
53
182
3. Installez l’appareil.
• Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l’installation.
Vis (M4
8)
Vis
Attache en métal
Écrou
Pare-feu ou support
métallique
• Assurez-vous que l’appareil est bien fixé.
Une installation instable peut entraîner un
fonctionnement incorrect de l’unité (des
interruptions au niveau du son, par exemple).
Retrait de l’appareil
1. Étendez la partie supérieure et
inférieure de la garniture vers
l’extérieur pour la retirer. Pour fixer
de nouveau la garniture, poussez la
garniture sur l’appareil jusqu’à ce
qu’elle s’emboîte en produisant un
bruit sec. (Si la garniture est fixée
à l’envers, elle ne s’emboîte pas
correctement).
Installation
Français
• Il est plus facile de retirer la garniture quand
le panneau avant est détaché.
Garniture
2. Insérez les clés d’extraction
fournies de chaque côté de
l’appareil jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
3. Tirez l’appareil pour le sortir du
tableau de bord.
Montage arrière DIN
1.
Étendez la partie supérieure et
inférieure de la garniture vers
l’extérieur pour la retirer. Pour fixer
de nouveau la garniture, poussez la
garniture sur l’appareil jusqu’à ce
qu’elle s’emboîte en produisant un
bruit sec. (Si la garniture est fixée
à l’envers, elle ne s’emboîte pas
correctement).
• Il est plus facile de retirer la garniture quand
le panneau avant est détaché.
Garniture
2. Déterminez la position appropriée
dans laquelle les trous du support
de montage coïncident avec ceux
du côté de l’appareil.
3. Serrez deux vis de chaque côté.
• Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)
ou des vis à tête encastrée (5 mm × 9 mm),
en fonction de la forme des trous dans le
support.
Vis
Support de montage fourni avec la voiture
Tableau de bord ou console
Fixation du panneau avant
Si vous ne prévoyez pas de détacher le
panneau avant, il peut être fixé avec la vis
fournie.
Vis
Instalación
Español
Instalación
Español
Nota
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de
piezas no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
• No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del
vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el
caso de una parada brusca.
• El láser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se
instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.
60
°
Montaje delantero/trasero DIN
Se puede instalar esta unidad
apropiadamente mediante el montaje
“delantero” (montaje delantero DIN
convencional) o montaje “trasero” (montaje
trasero DIN utilizando los agujeros de
tornillo roscados en los lados del bastidor
de la unidad). Para los detalles, consulte los
siguientes métodos de instalación.
Montaje delantero DIN
Inslatación con correa metálica y
tornillos
1. Inserte el manguito de montaje en
el tablero de instrumentos.
• Cuando instale en un lugar poco profundo,
utilice el manguito de montaje suministrado.
Si hay espacio suficiente detrás de la unidad,
utilice el manguito de montaje suministrado
de fábrica.
2. Fije el manguito de montaje
utilizando un destornillador para
doblar las lengüetas de metal (90°)
en posición.
Manguito de montaje
Tablero de
instrumentos
53
182
3. Instale la unidad.
• En la instalación, emplee piezas disponibles
en el mercado.
Tornillo (M4
8)
Tornillo
Correa metálica
Tuerca
Muro cortafuego
o soporte de metal
• Asegúrese de que la unidad esté
firmemente instalada en su lugar. Una
instalación inestable puede causar un mal
funcionamiento de la unidad, por ejemplo que
salte el sonido.
Extracción de la unidad
1. Extienda las partes superior e
inferior del anillo de compensación
hacia fuera para extraer el anillo de
compensación. Cuando reinstale
el anillo de compensación, empuje
el anillo de compensación en la
unidad hasta que encaje con un
“clic”. (Si se instala el anillo de
compensación invertido, puede
que el anillo de compensación no
se encaje correctamente.)
• Se hace más fácil quitar el anillo de
compensación si se suelta el panel delantero.
Anillo de
compensación
2. Inserte las llaves de extracción
suministradas en ambos lados de
la unidad hasta que se enganchen
en posición.
3. Tire de la unidad del tablero de
instrumentos.
Montaje trasero DIN
1. Extienda las partes superior e
inferior del anillo de compensación
hacia fuera para extraer el anillo de
compensación. Cuando reinstale
el anillo de compensación, empuje
el anillo de compensación en la
unidad hasta que encaje con un
“clic”. (Si se instala el anillo de
compensación invertido, puede
que el anillo de compensación no
se encaje correctamente.)
• Se hace más fácil quitar el anillo de
compensación si se suelta el panel delantero.
Anillo de
compensación
2.
Determine la posición apropiada
donde los agujeros en la ménsula y
el lado de la unidad se emparejan.
3. Apriete los dos tornillos en cada
lado.
• Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm ×
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm
× 9 mm), dependiendo de la forma de los
agujeros de tornillo en la ménsula.
Tornillo
Tablero de instrumentos
o consola
Ménsula de montaje
de radio de fábrica
Fijación del panel delantero
Si no planea extraer el panel delantero,
puede fijar el panel delantero con el tornillo
suministrado.
Tornillo