Plantronics H41N User Guide

Plantronics H41N Manual

Plantronics H41N manual content summary:

  • Plantronics H41N | User Guide - Page 1
    , Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.com 32302-01 Rev D Plantronics, the name, logo design and StarBase are Registered Trademarks of Plantronics Inc. Mirage and Quick Disconnect are Trademarks of Plantronics Inc. © Plantronics Inc. All Rights Reserved. Printed in the U.K.
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 2
    MIRAGE™ User Guide Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerhinweise Manuale d'istruzioni Brukerveiledning Guia do Utilizador Manual del usuario Bruksanvisning
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 3
    Adaptador para óculos Adaptador para gafas Glasögonadapterk 7 Noise-Cancelling Microphone Støjannulleringsmikrofon Noise-Cancelling microfoon Microphone directionnel pour l'élimination des bruits ambiants Noise-Cancelling Mikrofon Microfono a cancellazione di rumore Støydempingsmikrofon
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 4
    GB DIAGRAMS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6a Fig. 6b Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 2
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 5
    out. Hold the headset securely against your ear with one hand. With your other hand, adjust the voice tube so that the tip sits two finger-widths from the corner of your mouth. Your voice will sound clearer if you avoid positioning the voice tube in front of your mouth. Noise-Cancelling Models Fig
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 6
    VOLUME ADJUSTMENT/MUTE SWITCH Fig. 6 If you are using an M12 or E10 adapter there is a variable volume control. Start with refer to the appropriate user guide. CLOTHING CLIP Fig. 7 The clothing clip keeps the headset properly positioned by supporting the weight of the cord. Attach the clothing clip
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 7
    (see fig 2). Ensure noise cancelling microphone is positioned correctly (see fig 4). Transmit level too low. If you have an M12 or E10 adapter, turn up the transmit volume on the side of the adapter until the caller can hear you. Refer to the adapter user guide. PROBLEM I cannot hear callers/sudden
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 8
    TROUBLESHOOTING GUIDE GB MAINTENANCE HINTS FOR OPTIMUM PERFORMANCE Replace voice tube every six months. Clean the headset and cable with a moist cloth once a month. If using a M12 amplifier, replace the batteries every six to nine months. 36
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 9
    mikrofonrøret sidder to finger- bredder fra mundvigen. in stemme bliver tydeligere, hvis du undgår at placere mikrofonrøret foran munden. Modeller med støjannullering Fig. 3 Mikrofonarmen formes forsigtigt med begge hænder som vist. Mikrofonarmen skal bøjes eller drejes minimum 0,5cm fra mikrofonen
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 10
    OVERSIGT DK VOLUMEJUSTERING/MUTESWITCH Fig. 6 Hvis du bruger en M12 eller E10 forstærker, er der en variabel volumekontrol. Start med indstilling 4 og skru op eller ned, indtil du opnår den mest behagelige lydstyrke. Du
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 11
    korrekt. Check om Quick-stikket og de andre stik er tilkoblet korrekt. Modtagelsesniveauet er for lavt. Skru op for lydstyrken på M12 forstærkeren. PROBLEM Der er ekko på linien/jeg kan høre min egen stemme Transmitterings- niveauet er for højt. Justér transmitteringsniveauet. Se venligst forst
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 12
    FEJLFINDINGSVEJLEDNING DK VEDLIGEHOLDELSESRÅD Udskift mikrofonrøret hvert halve år. Rens hovedsættet ledningen med en fugtig klud én gang om måneden. Hvis der bruges en M12 forstærker, skal batterierne udskiftes hver 6. eller 9. måned 130
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 13
    de headset met één hand stevig tegen uw oor. Stel met uw andere hand het spreekbuisje bij zodat het uiteinde ongeveer twee vingerbreedtes van uw mondhoek verwijderd is. Let u erop dat u het spreekbuisje niet direct voor uw mond plaatst; op deze wijze zal uw stem helderder klinken. Noise-cancelling
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 14
    NL VOLUMEREGELING/'MUTE'-TOETS Fig. 6 Als u een M12 of E10 adapter gebruikt, dan is deze voorzien van Quick Disconnect losklikt, dan zet u het gesprek als het ware 'in de wacht' zonder dat u de headset af hoeft te zetten. Om dit te doen, houdt u de Quick Disconnect vast zoals getoond en trekt u
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 15
    wijze geplaatst is. Draai de ontvanger in verschillende posities totdat de headset prettig zit. PROBLEEM Degene aan de andere kant van de lijn Fig 2). Zorg dat de noise cancelling microfoon zich in de juiste positie bevindt (zie Fig 4). Microfoonniveau te laag. Als u een M12 of E10 adapter heeft,
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 16
    RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN NL ONDERHOUDSTIPS VOOR OPTIMALE PRESTATIES Vervang het spreekbuisje elke zes maanden. Reinig de headset en kabel eens per maand met een vochtige doek. Vervang, bij gebruik van een M12 adapter, de batterijen elke zes tot negen maanden. 134
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 17
    et StarBase sont équipés d'un connecteur modulaire standard. Pour utiliser ces modèles, il suffit d'insérer le connecteur dans la prise casque d'un téléphone compatible. 15
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 18
    MIS EN PLACE F RÉGLAGE DU VOLUME/TOUCHE SECRET Fig. 6 Si vous utilisez un adaptateur M12 ou E10, il est muni d'un contrôle de volume variable. Commencez sur le réglage 4, puis augmentez ou baissez le réglage jusqu'à ce que le
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 19
    F GUIDE DÉPANNAGE PROBLÈME L'écouteur n'est pas confortable Le casque n'est pas monté bien positionné (cf fig 4). Le niveau de transmission est trop faible. Si vous possédez un adaptateur M12 ou E10, augmentez le niveau du volume jusqu' à ce que votre interlocuteur vous entende. Reportez vous
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 20
    GUIDE DE DÉPANNAGE F CONSEILS D'ENTRETIEN POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES Remplacez le tube vocal tous les six mois. Nettoyez le casque et le câble une fois par mois au moyen d'un chiffon humide. Si vous utilisez l'amplificateur M12, remplacez les piles tous les six à neuf mois. 138
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 21
    Headset fest mit einer Hand gegen Ihr Ohr. Mit der anderen Hand verstellen Sie das Sprechröhrchen so, daß die Spitze zwei Fingerbreit von Ihrem Mundwinkel entfernt ist. Ihre Stimme klingt klarer, wenn Sie es vermeiden, das Sprechröhrchen direkt vor Ihrem Mund zu plazieren. Noise-Cancelling-Modelle
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 22
    Adapterkabel mit der Quick Disconnect Kupplung. Wenn Sie die Quick Disconnect Kupplung lösen, wird Ihr Gespräch unterbrochen, ohne daß Sie das Headset abnehmen. Das machen Sie, indem Sie die Kupplung wie im Bild gezeigt in beide Hände nehmen und gerade auseinanderziehen. Zur Wiederaufnahme des Gespr
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 23
    . 2). Sicherstellen, daß Noise Cancelling Mikrofon richtig sitzt (siehe Abb. 4). Ausgangslautstärke zu niedrig. Wenn Sie einen M12 oder E10 Adapter haben, nach. PROBLEM Ich höre Anrufer nicht/plötzlicher Tonverlust Headset sitzt nicht richtig. Prüfen, ob Ohrbügel richtig sitzt. Headset nicht richtig
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 24
    HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG D WARTUNGSHINWEISE FÜR OPTIMALE LEISTUNG Sprechröhrchen alle 6 Monate ersetzen. Ohrkissen alle 6 Monate ersetzen. Headset und Kabel einmal im Monat mit feuchtem Tuch reinigen. 232
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 25
    I ISTRUZIONI D'USO COME POSIZIONARE L'AURICOLARE Fig. 1 Prima di posizionare la cuffia all'orecchio, spostate il ricevitore il piú lontano possibile. Posizionate la capsula dell'auricolare sull'orecchio e muovete piano il ricevitore contro l'orecchio finché é fissato comodamente e possiate ricevere
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 26
    VOLUME/TASTO "MUTE" Fig. 6 Se state utilizzando un adattatore M12 o E10 c'é un regolatore del volume variabile. Cominciate a posizionarlo premete di nuovo il pulsante. Se usate un adattatore fate riferimento al manuale d'uso. Se non possedete un adattatore queste funzioni dovranno essere regolate
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 27
    posizionato correttamente (fig. 4). Livello di trasmissione.Se avete un adattatore M12 o E10, girate verso l'alto troppo basso il regolatore di volume basso. Girate verso l'alto il regolatore di volume dell'adattatore M12. PROBLEMA Effetto eco sulla linea/sentite la vostra voce Livello di
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 28
    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I SUGGERIMENTI DI MANUTENZIONE PER UN OTTIMO RENDIMENTO Sostituite il tubo vocale ogni 6 mesi. Pulite la cuffia e il cavo con un panno umido una volta al mese. Se avete un amplificatore M12, sostituite le batterie ogni 6/9 mesi. 236
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 29
    N FUNKSJONSOVERSIKT JUSTERING AV ØRESTYKKET Fig. 1 Før du tilpasser hodesettet over øret ditt, beveger du mottakeren så langt ut som mulig. Plassér kapselen over øret, og trykk mottakeren forsiktig mot øret ditt, slik at den er ideelt innstilt for komfort og klarhet. JUSTERING AV MUNNSTYKKET
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 30
    FUNKSJONSOVERSIKT N VOLUMKONTROLL/MUTE-KNAPP Fig. 6 Dersom du bruker en M12 forsterker, finnes det en variabel volumkontroll. Begynn med innstilling nummer 4, og justér enten opp eller ned helt til du oppnår et behagelig lyttevolum. Du kan
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 31
    at støydempingsmikrofonen er riktig innstilt (se fig. 4). Sendenivået er for lavt. Hvis du har en M12 adapter, skrus sendevolumet opp inntil oppringeren kan høre deg. Se bruksanvisningen. PROBLEM Jeg kan ikke høre oppringer/plutselig tap av lyd Hodesettet er ikke riktig innstilt. Sjekk at kapselen
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 32
    PROBLEMLØSING N VEDLIKEHOLDSTIPS FOR MAKSIMAL EFFEKTIVITET Skift ut talerøret hvert halvår. Rengjør hodesettet og ledningen med en fuktig klut hver måned. Dersom du bruker en M12 forsterker, skift ut batteriene hver 6. til 9. måned. 330
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 33
    de cabeça Polaris e StarBase possuem um conector modular normal. Para usar estes modelos, basta introduzir o conector na entrada para microauscultador de cabeça de um telefone compatível. 31
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 34
    LEGENDA P AJUSTAMENTO DO VOLUME / COMUTADOR DE SEGREDO Fig. 6 Se usar um adaptador M12 ou E10, existe um controlo de volume variável. Comece com o número 4, aumentando ou diminuindo até obter um volume de audição confortável. Pode impedir
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 35
    de que o microfone supressor de ruído está na posição correcta (ver fig 4). Nível de transmissão demasia do baixo. Se tiver um adaptador M12 ou E10, aumente o volume de transmissão na parte lateral do controlo do adaptador, até o chamador conseguir ouvi-lo. PROBLEMA Não consigo ouvir os chamadores
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 36
    GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P CUIDADOS PARA UM FUNCIONAMENTO ÓPTIMO Substitua o guia vocal de seis em seis meses. Limpe o microauscultador de cabeça e o fio com um pano humedecido uma vez por mês. Se usar um amplificador M12, substitua as baterias todos os seis a nove meses. 334
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 37
    conector modular estándar. Para usar estos modelos, simplemente hay que introducir el conector en el puerto de conexión para auriculares de un teléfono compatible. 35
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 38
    DIAGRAMA E REGULACIÓN DEL VOLUMEN/ INTERRUPTOR SILENCIADOR Fig. 6 Si usa un adaptador M12 ó E10, éste dispone de un control de volumen variable. Empezar en el número 4, luego aumentar o disminuir la graduación hasta lograr un volumen que resulte cómodo
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 39
    ruidos esté posicionado correctamente (ver fig. 4). Nivel de transmisión demasiado bajo. Si tiene un adaptador M12 ó E10, aumente el volumen de transmisión situado en el lado izquierdo del adaptador hasta lograr que su . Ajuste el volúmen del control de transmisión. Utilice su manual para guiarse. 37
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 40
    GUÍA DE ROSOLUCÍON DE PROBLEMAS E INDICACIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL RENDIMIENTO ÓPTIMO Cambiar el tubo de comunicación cada seis meses. Limpiar el auricular y el cable con un paño húmedo una vez al mes. Si se usa un amplificador M12, cambiar las pilas cada seis a nueve meses. 338
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 41
    Placera bakstycket/ stabilisatorn över örat och tryck försiktigt hörkapseln mot örat så att bästa läge för komfort och ljudkvalitet uppnås. JUSTERING AV TALRÖR Modeller med talrör av standardtyp Fig. 2 Talröret kan justeras på två sätt. Dels kan det vridas kring kulleden av metall och dels kan talr
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 42
    SW VOLYMREGLAGE/SEKRETESSKNAPP Fig. 6 Om du använder en M12 eller E10 adapter har denna ett variabelt volymreglage. Börja klämman på plats. Montera sedan headsetet. QUICK DISCONNECT™ Fig. 9 Vissa headset har en Quick Disconnect-kontakt monterad. Innan du använder headsetet skall adapterkabeln och
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 43
    ämpande mikrofonen positionerats korrekt (se fig. 4). Sändningsnivån är för låg. Om du har en M12 eller E10 adapter, justera sändningsvolymen på sidan av adaptern til rätt läge. Se adapter bruksanvisningen. PROBLEM Jag kan inte höra uppringande personer/ljudet försvinner plötsligt Headsetet har inte
  • Plantronics H41N | User Guide - Page 44
    FELKSÖKNINGSGUIDE SW UNDERHÅLLSTIPS FÖR OPTIMAL PRESTANDA Byt ut talröret var 6:e månad. Rengör headsetet och sladden med en fuktad trasa en gång i månaden. Om en M12-förstärkare används skall batterierna bytas efter 6 - 9 månader. 432
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett,
Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
Plantronics, the name, logo design and StarBase are Registered Trademarks
of Plantronics Inc. Mirage and Quick Disconnect are Trademarks of Plantronics Inc.
© Plantronics Inc. All Rights Reserved.
Printed in the U.K.
Plantronics Ltd
Interface Business Park
Bincknoll Lane
Wootton Bassett
Wiltshire
SN4 8QQ
England
Tel: + 44 1793 842200
Fax: + 44 1793 848853
Plantronics Denmark
Anderson Nexø vej 29
2860 Søborg
Denmark
Tel: +45 3955 1051
Fax: +45 3955 1052
Plantronics B.V.
South Point, Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)
Fax: + 31 2356 48015
Plantronics France
424, La Closerie Mont d’Est
93194 Noisy-le-Grand Cedex
Tel: 0825 0825 99
Fax: + 33 (0)1 41 67 41 40
Plantronics GmbH
Gildenweg 7
50354 Hürth
Germany
Tel: + 49 22 33 3990
Fax: + 49 22 33 399399
Plantronics Acoustics Italia S.R.L.
Palazzo G/2, Via Roma 108
20060 Cassina dé Pecchi MI
Tel: + 39 02 9511900
Fax: + 39 02 9511903
Plantronics Spain
Europa Empresarial
Ctra. de la Coruña Km. 24
Edifcio Londres, Of. 7
Las Rozas 28230
Madrid, Spain
Tel: + 34 91 640 47 44
902 41 51 91
Fax: + 34 91 640 47 46
Plantronics Nordic Region
Oskarsvägen 10
S-702 14 Örebro
Sweden
Tel: + 46 19 121930
Fax: + 46 19 121933
Plantronics MEEA
Sales Region
262 Regents Park Road
Finchley
London N3 3HN
England
Tel: +44 208 349 3579
Fax: +44 203 346 0038
32302-01 Rev D