ProForm Xp400r Bike Canadian French Manual

ProForm Xp400r Bike Manual

ProForm Xp400r Bike manual content summary:

  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 1
    ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi .ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 2
    de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 3
    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau- tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur votre vélo dʼexercice avant de lʼutiliser. ICON ne se tient aucunement responsable
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 4
    AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le vélo dʼexercice PROFORM® XP 400 R révolutionnaire. Le vélo est un exercice efficace pour renforcer le système cardiovasculaire, développer lʼendurance et tonifier les muscles de votre corps. Le vé
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 5
    ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert une clé à molette à pointe cruciforme
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 6
    1. Pour faciliter l'assemblage, lisez les 1 informations de la page 5 avant de commencer. À l'aide d'une autre personne, soulevez le Cardre (1) et placez une cale d'emballage (non illustrée) sous le Cadre. Demandez à l'autre personne de maintenir le Cadre de sorte à l'empêcher de balancer d'un
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 7
    3. Identifiez les Couvercles du Stabilisateur Droit et Gauche (12, 13), portant les autocollants « R » 3 et « L » (R ou Right indique droite ; L ou Left indique gauche). Fixez chaque Couvercle du Stabilisateur (12, 13) au Stabilisateur Arrière (2) à lʼaide de deux 62 Vis de M4 x 16mm (62).
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 8
    5. Conseil : veillez à ne pas pincer le Groupement de Fils (40) durant cette étape Demandez à une autre personne de tenir le Montant (4) et le Capot Supérieur (14) près du Cadre (1). Repérez l'attache-fil dans le Montant et le Groupement de Fils (40) dans le Cadre. Reportez-vous au schéma encadré.
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 9
    7. La Console (5) peut utiliser quatre piles de 1,5 V « D » (non incluses); les piles alcalines sont 7 recommandées. IMPORTANT : si la console a été exposée à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de la console avant d'y installer des piles. Sans cette précaution,
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 10
    Cardiaque (7) tel qu'il est illustré. Fixez la Barre du Détecteur 7 Cardiaque au Support du Siège (6) à l'aide de deux Vis de M10 x 36mm (57) le Fil du Détecteur Cardiaque (38) durant cette étape. 10 Fixez le Dossier (8) au Support du Siège (6) à l'aide de deux Vis Métal/Nylon de M6 x 18mm (59
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 11
    11. Orientez le Siège (9) comme il est indiqué. 11 Fixez le Siège au Support du Siège (6) à l'aide de quatre Vis Métal/Nylon de 1/4" X38mm (61 Fixez le Couvercle de la Barre du Détecteur 12 Cardiaque (15) au Support du Siège (6) à l'aide de deux Vis de M4 x 16mm (62). 63 61 61 15 6 62 11
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 12
    13. Branchez le Fil du Détecteur Cardiaque (38) 13 dans le Récepteur Cardiaque (39) du Cadre (1). 38 1 39 14. Identifiez la Pédale Droite (44), qui est marquée d'un « R » (R ou Right indique Droit ; L ou Left 14 indique Gauche). À l'aide d'une clé à molette, vissez fermement la Pédale Droite
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 13
    COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES PÉDALES Pour ajuster les sangles des pédales, tirez dʼabord les extrémités des sangles hors des languettes des pédales. Ajustez les sangles à la position désirée, puis enfoncez les extrémités des sangles dans les languettes.
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 14
    SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Cette console de pointe offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Quand vous sélectionnez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune pression de
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 15
    COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Activez la console. Pour activer la console, appuyez sur nʼimporte quelle touche ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼillumine et la console est prête à l'utilisation. 2. Sélectionnez le mode manuel. Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que la
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 16
    COMMENT UTILISER UN PROGRAMME AVEC ENTRAÎNEUR 1. Activez la console. Pour activer la console, appuyez sur nʼimporte quelle touche ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼillumine et la console est prête à l'utilisation. 2. Sélectionnez un entraînement avec entraîneur. Pour sélectionner un entraînement
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 17
    COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT D'OBJECTIF CALORIQUE 1. Activez la console. Pour activer la console, appuyez sur nʼimporte quelle touche ou commencez à pédaler. Lʼécran sʼillumine et la console est prête à l'utilisation. 2. Sélectionnez un entraînement dʼobjectif calorique. Pour sélectionner un
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 18
    COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT LE MODE DʼINFORMATION 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Lorsque la console est activée, l'écran s'illumine. Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser. 2. Insé
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 19
    console s'estompe, les piles doivent être remplacées; la plupart des problèmes de console sont dus à des piles faibles. Reportez-vous aux instructions de lʼétape 7 à la page 9 pour changer les piles. Si le capteur cardiaque manuel ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la page
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 20
    CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 21
    1 29 1 30 2 31 2 32 2 33 2 34 4 35 2 36 4 37 4 38 1 39 1 Description Cadre Stabilisateur Arrière Stabilisateur Avant Montant Console Support du Siège Barre du Détecteur Cardiaque Dossier Siège Capot Droit Capot Gauche Couvercle du Stabilisateur Droit Couvercle du Stabilisateur
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 22
    22 37 36 35 7 63 63 53 61 58 57 62 57 64 72 64 63 58 6 59 60 59 60 9 37 36 35 53 31 8 29 40 38 25 26 72 63 64 32 34 64 63 33 72 34 63 64 64 72 27 63 72 63 72 70 15 30 55 56 5 39 62 54 4 30 55 54 56 54 28 54 14 R1009A SCHÉMA DÉTAILLÉ A-N°. du Modèle 30480.0
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 23
    23 62 13 62 42 45 62 62 2 45 73 62 58 65 11 16 51 52 43 62 46 41 21 62 22 49 20 66 24 62 23 21 50 50 43 62 68 71 67 1 19 69 18 62 12 62 42 3 48 47 41 46 44 17 10 44 62 62 62 R1009A SCHÉMA DÉTAILLÉ B-N°. du Modèle 30480.0
  • ProForm Xp400r Bike | Canadian French Manual - Page 24
    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle 30480.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes,
VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
www.proform.com
MANUEL DE LʼUTILISATEUR