Ricoh P C600 Quick Reference Guide - Page 1

Ricoh P C600 Manual

Page 1 highlights

Quick Installation Guide Lyninstallationsvejledning Hurtigveiledning for installasjon Pika-asennusopas Handbok för snabbinstallation Guia Ràpida d'Instal·lació Rychlý průvodce instalací Gyors telepítési útmutató Podręcznik szybkiej instalacji Hızlı Montaj Rehberi https://www.ricoh.com/ Install Location Unpacking Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference. For safe and correct use, please be sure to read Safety Information before using the machine. This manual briefly describes the procedure for installing this machine. For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site (https://www.ricoh.com/). Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Husk først at læse Sikkerhedsoplysninger for sikker og korrekt brug af maskinen. Denne vejledning beskriver proceduren for installation af denne maskine. For oplysninger, som ikke findes i de trykte vejledninger, se de tilgængelige online-vejledninger på vores website (http://www.ricoh.com/). Les denne brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig referanse. For sikker og riktig bruk er det viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen før maskinen tas i bruk. Denne veiledningen beskriver kort fremgangsmåten ved installasjon av maskinen. For informasjon som ikke finnes i de trykte brukerhåndbøkene kan du se i de elektroniske brukerhåndbøkene som er tilgjengelige på vårt nettsted (https://www.ricoh.com/). Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se helposti saatavilla. Varmista laitteen turvallinen ja asianmukainen käyttö lukemalla turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä. Tässä ohjeessa kerrotaan lyhyesti, miten laite asennetaan. Jos et löydä tarvitsemiasi tietoja painetuista oppaista, tutustu oppaisiin verkkosivuillamme (https://www.ricoh.com/). Läs den här handboken innan du använder produkten och förvara den nära till hands för framtida bruk. För säker och korrekt användning, vänligen läs handboken Säkerhetsinformation innan du använder maskinen. Den här handboken beskriver kort hur du installerar maskinen. För information som inte återfinns i de tryckta handböckerna, se online-handböckerna på vår webbsida (https://www.ricoh.com) Llegiu aquest manual amb atenció abans d'utilitzar el producte i tingueu-lo a mà per poder-lo consultar en el futur. Per a la vostra seguretat i un ús correcte, llegiu la Informació sobre seguretat abans de fer servir la màquina. Aquest manual explica breument el procediment per instal·lar aquesta màquina. Per a informació no inclosa en els manuals en paper, consulteu els manuals online disponibles a la nostra pàgina web (https://www.ricoh.com/). Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a potom ji uchovejte pro další použití. Pro bezpečné a správné používání zařízení si před zahájením práce přečtěte „Bezpečnostní informace". Tato příručka stručně popisuje postup instalace tohoto zařízení. Ohledně informací, které nejsou uvedeny v papírových příručkách, viz manuály dostupné on-line na našich webových stránkách (https://www.ricoh.com/). Install Location Placering Installasjonssted Asennuspaikka Installationsplats Ubicació d'instal·lació Místo pro instalaci Telepítés helye Miejsce instalacji Kurulum Yeri Unpacking Udpakning Pakke ut Pakkauksesta poistaminen Uppackning Desembalatge Rozbalení Kicsomagolás Rozpakowanie Ambalajdan Çıkarma 20 cm (7.9") 39 cm (15.3") 45 cm (17.7") 35 cm (13.8") 53.2 cm (20.9") 20 cm (7.9") EAG150 Remove the plastic bag. Fjern plastikposen. Fjern plastposen. Poista muovipussi. Avlägsna plastpåsen. Retireu la bossa de plàstic. Odstraňte plastový sáček. Távolítsa el a műanyag tasakot! Usuń plastikową torbę. Plastik paketi çıkarın Przechowuj pojemnik na zużyty toner dostarczony z produktem w celu wymiany. Makinenin dışına yapıştırılmış olan yapışkan bandı çıkarın. Değişim için ürünle birlikte verilen Atık Toner Şişesini saklayın Loading Paper Loading Paper Ilægning af papir Fylle på papir Paperin lisääminen Fylla på papper Càrrega de paper Vkládání papíru Papír betöltése Ładowanie papieru Kağıt Yükleme EAG156 EAG025 A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen. A készülék használata előtt, a biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat. Ez az útmutató a készülék telepítési eljárását mutatja be röviden. A nyomtatott kézikönyvben nem található információkat keresse a weboldalunkon online elérhető kézikönyvekben (https://www.ricoh.com/). Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten podręcznik i przechowywać go w łatwo dostępnym miejscu, aby szybko znaleźć potrzebne informacje. W celu bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia należy przed jego użyciem zapoznać się z podręcznikiem, Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ten podręcznik zawiera skrócony opis procedury instalowania urządzenia. Jeśli nie możesz znaleźć informacji w papierowej wersji podręcznika, patrz podręcznik online dostępny na naszej stronie internetowej (https://www.ricoh.pl/). Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak amacıyla elinizin altında bulundurun. Güvenli ve doğru kullanım için makineyi kullanmadan önce lütfen Güvenlik Bilgisini mutlaka okuyun. Bu kılavuzda bu makinenin kurulum prosedürü kısaca anlatılmaktadır. Basılı kılavuzlarda bulunmayan bilgiler için, web sitemizde (https://www.ricoh. com/) bulunan çevrimiçi kılavuzlara bakınız. https://www.ricoh.com/). https:// www.ricoh.com/) ASH302S Power Source / Strømkilde / Strømkilde / Virtalähde / Strömförsörjning / Font d'alimentació / Zdroj napájení / Áramforrás / Źródło zasilania / Güç Kayna • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 7 A EAG151 Remove the adhesive tape attached on the machine's exterior. Keep the Waste Toner Bottle that is provided with the product for replacement. Fjern tapen på maskinens udvendige side. Opbevar spildtonerflasken, der leveres med produktet til udskiftning. Fjern teipen som er festet på yttersiden av maskinen. Ta vare på beholderen for brukt toner som følger med produktet, for å ha til utskrifting. Poista teippi, joka on kiinnitetty laitteen ulkopuolelle. Säilytä tuotteen mukana toimitettu hukkavärisäiliö vaihtoa varten. Ta bort den självhäftande tejpen från maskinens utsida. Behåll toneruppsamlaren som medföljer maskinen för byte. Retireu la cinta adhesiva de l'exterior de la màquina. Conserveu l'ampolla de tòner residual subministrada amb el producte per a la substitució. Odstraňte lepící pásku přilepenou na vnější straně zařízení. Odpadní nádobu toneru dodávanou se zařízením si ponechte pro následující výměnu. Távolítsa el a készülék külsejére rögzített ragasztószalagot. Őrizze meg a termékhez mellékelt használtfestéktartályt a cseréhez. Usuń taśmę samoprzylepną przyklejoną do obudowy urządzenia. EAG155 EAG013 EAG014 EAG026 EAG027

  • 1
  • 2

Rychlý průvodce instalací
Gyors telepítési útmutató
Podręcznik szybkiej instalacji
Pika-asennusopas
Handbok för snabbinstallation
Guia Ràpida d’Instal·lació
Quick Installation Guide
Lyninstallationsvejledning
Hurtigveiledning for installasjon
Hızlı Montaj Rehberi
Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης
ค�
ำแนะน
�ำส�
ำหรับกำรติ
ดตั้
งอย่ำงรวดเร็ว
Install Location
Install Location
Placering
Installasjonssted
Asennuspaikka
Installationsplats
Ubicació d’instal·lació
Místo pro instalaci
Telepítés helye
Miejsce instalacji
Kurulum Yeri
Το
π
οθεσία
εγκατάστασης
ต�
ำแหน่งกำรติ
ดตั้
20 cm
(7.9")
20 cm
(7.9")
45 cm
(17.7")
35 cm
(13.8")
39 cm (15.3")
53.2 cm
(20.9")
EAG150
ASH302S
Power Source / Strømkilde / Strøm-
kilde / Virtalähde / Strömförsörjning
/ Font d’alimentació / Zdroj napájení
/ Áramforrás / Źródło zasilania / Güç
Kaynağı / Πηγή Τροφοδοσίας Ρεύματος /
แหล่งจ่ำยไฟ
• 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 7 A
EAG151
Przechowuj pojemnik na zużyty toner dostarczony
z produktem w celu wymiany.
MakInenIn dışına yapıştırılmış olan yapışkan bandı
çıkarın.
DeğIşIm IçIn ürünle bIrlIkte verIlen Atık Toner
ŞIşesInI saklayın.
Αφαιρέστε την αυτοκόλλητη ταινία που βρίσκεται
στο εξωτερικό μέρος του μηχανήματος.
Κρατήστε το Δοχείο Υπολειμμάτων Τόνερ που
παρέχεται μαζί με το προϊόν για αντικατάσταση.
�ำเทปกำวซึ่
งติ
ดอยู
±
ที่บริเวณภำยนอกตั
วเครื่องออก
เก็บตลั
บใส±ผงหมึกเสียซึ่งให้มำพร้อมกับผลิตภัณฑ์นี²
ไว้ส�ำหรับ
กำรเปลี่
ยน
EAG156
EAG155
EAG013
EAG014
Unpacking
Unpacking
Udpakning
Pakke ut
Pakkauksesta poistaminen
Uppackning
Desembalatge
Rozbalení
Kicsomagolás
Rozpakowanie
Ambalajdan Çıkarma
Αφαίρεση συσκευασίας
กำรเปิดหี
บห่อ
Remove the plastic bag.
Fjern plastikposen.
Fjern plastposen.
Poista muovipussi.
Avlägsna plastpåsen.
Retireu la bossa de plàstic.
Odstraňte plastový sáček.
Távolítsa el a műanyag tasakot!
Usuń plastikową torbę.
Plastik paketi çıkarın.
Αφαιρέστε την πλαστική σακούλα.
�ำถุ
งพลำสติ
กออก
Remove the adhesive tape attached on the machine’s
exterior.
Keep the Waste Toner Bottle that is provided with
the product for replacement.
Fjern tapen på maskinens udvendige side.
Opbevar spildtonerflasken, der leveres med
produktet til udskiftning.
Fjern teipen som er festet på yttersiden av maskinen.
Ta vare på beholderen for brukt toner som følger
med produktet, for å ha til utskrifting.
Poista teippi, joka on kiinnitetty laitteen ulkopuolelle.
Säilytä tuotteen mukana toimitettu hukkavärisäiliö
vaihtoa varten.
Ta bort den självhäftande tejpen från maskinens
utsida.
Behåll toneruppsamlaren som medföljer maskinen
för byte.
Retireu la cinta adhesiva de l’exterior de la màquina.
Conserveu l'ampolla de tòner residual subministrada
amb el producte per a la substitució.
Odstraňte lepící pásku přilepenou na vnější straně
zařízení.
Odpadní nádobu toneru dodávanou se zařízením si
ponechte pro následující výměnu.
Távolítsa el a készülék külsejére rögzített
ragasztószalagot.
Őrizze meg a termékhez mellékelt használtfesték-
tartályt a cseréhez.
Usuń taśmę samoprzylepną przyklejoną do obudowy
urządzenia.
Loading Paper
Loading Paper
Ilægning af papir
Fylle på papir
Paperin lisääminen
Fylla på papper
Càrrega de paper
Vkládání papíru
Papír betöltése
Ładowanie papieru
Kağıt Yükleme
Τοποθέτηση χαρτιού
กำรใส่กระดำษ
EAG025
EAG026
EAG027
Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference. For safe and correct use,
please be sure to read Safety Information before using the machine. This manual briefly describes the procedure for
installing this machine. For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site
Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Husk først at læse
Sikkerhedsoplysninger for sikker og korrekt brug af maskinen. Denne vejledning beskriver proceduren for installation af
denne maskine. For oplysninger, som ikke findes i de trykte vejledninger, se de tilgængelige online-vejledninger på vores
Les denne brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig referanse. For
sikker og riktig bruk er det viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen før maskinen tas i bruk. Denne veiledningen beskriver
kort fremgangsmåten ved installasjon av maskinen. For informasjon som ikke finnes i de trykte brukerhåndbøkene kan du
se i de elektroniske brukerhåndbøkene som er tilgjengelige på vårt nettsted (https://www.ricoh.com/).
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se helposti saatavilla. Varmista laitteen turvallinen ja asianmukai-
nen käyttö lukemalla turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä. Tässä ohjeessa kerrotaan lyhyesti, miten laite asennetaan.
Jos et löydä tarvitsemiasi tietoja painetuista oppaista, tutustu oppaisiin verkkosivuillamme (https://www.ricoh.com/).
Läs den här handboken innan du använder produkten och förvara den nära till hands för framtida bruk. För säker och korrekt
användning, vänligen läs handboken Säkerhetsinformation innan du använder maskinen. Den här handboken beskriver
kort hur du installerar maskinen. För information som inte återfinns i de tryckta handböckerna, se online-handböckerna
på vår webbsida (https://www.ricoh.com)
Llegiu aquest manual amb atenció abans d’utilitzar el producte i tingueu-lo a mà per poder-lo consultar en el futur. Per a
la vostra seguretat i un ús correcte, llegiu la Informació sobre seguretat abans de fer servir la màquina. Aquest manual
explica breument el procediment per instal·lar aquesta màquina. Per a informació no inclosa en els manuals en paper,
consulteu els manuals online disponibles a la nostra pàgina web (https://www.ricoh.com/).
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a potom ji uchovejte pro další použití. Pro bezpečné
a správné používání zařízení si před zahájením práce přečtěte „Bezpečnostní informace“. Tato příručka stručně popisuje
postup instalace tohoto zařízení. Ohledně informací, které nejsou uvedeny v papírových příručkách, viz manuály dostupné
on-line na našich webových stránkách (https://www.ricoh.com/).
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen. A készülék
használata előtt, a biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat. Ez az
útmutató a készülék telepítési eljárását mutatja be röviden. A nyomtatott kézikönyvben nem található információkat keresse
a weboldalunkon online elérhető kézikönyvekben (https://www.ricoh.com/).
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten podręcznik i przechowywać go w łatwo dostęp-
nym miejscu, aby szybko znaleźć potrzebne informacje. W celu bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia
należy przed jego użyciem zapoznać się z podręcznikiem, Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ten podręcznik zawiera
skrócony opis procedury instalowania urządzenia. Jeśli nie możesz znaleźć informacji w papierowej wersji podręcznika,
patrz podręcznik online dostępny na naszej stronie internetowej (https://www.ricoh.pl/)
.
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak amacıyla elinizin altında bulundurun. Güvenli
ve doğru kullanım için makineyi kullanmadan önce lütfen Güvenlik Bilgisini mutlaka okuyun. Bu kılavuzda bu makinenin
kurulum prosedürü kısaca anlatılmaktadır. Basılı kılavuzlarda bulunmayan bilgiler için, web sitemizde (https://www.ricoh.
com/) bulunan çevrimiçi kılavuzlara bakınız.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φροντίστε να είναι εύκαιρο για μελλο
-
ντική αναφορά. Για ασφαλή και ορθή χρήση, παρακαλώ φροντίστε να διαβάσετε τις Πληροφορίες Ασφαλείας πριν
χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει περιληπτικά τη διαδικασία για την εγκατάσταση αυτού
του μηχανήματος. Για πληροφορίες οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στα έντυπα εγχειρίδια, ανατρέξτε στα ηλεκτρονικά
εγχειρίδια που είναι διαθέσιμα στον ιστότοπό μας (https://www.ricoh.com/).
โปรดอ่ำนคู่มือฉบั
บนี้
อย่ำงระมัดระวังก่อนใช
±งำนผลิ
ตภั
ณฑ์ และเก็
บไว
±ในที
²ที
²หยิ
บได
±สะดวก เพื
²อใช
±อ
±ำงอิ
งในภำยหลัง เพื
²อกำร
ใช
±งำนที
²ถูกต
±องและปลอดภัย โปรดอ่ำนข
±อมูลเพื
²อควำมปลอดภัยก่อนใช
±งำนเครื
²อง คู่มือฉบับนี้
จะอธิบำยขั้
นตอนส�
ำหรับกำร
ติดตั้
งเครื
²องอย่ำงคร่ำวๆ ส�ำหรับข
±อมูลที
²ไม่พบในคู่มือฉบับกระดำษ โปรดดูคู่มือออนไลน์ซึ
²งมีอยู่ในเว็บไซต์ของเรำ (https://
www.ricoh.com/)