Ryobi P854 User Manual - Page 32

Fig. 3, Fig. 2, Fig. 4, Fig. 1

Page 32 highlights

P360 A Fig. 3 B A C M L K J A - Air pressure dial (cadran de pression d'air, cuadrante de presión de aire) B - Mode selector (sélecteur de mode, selector de modo) C - Belt clip (agrafe pour courroie, gancho para cinturón) D - LED worklight grip switch (l'interrupteur d'éclairage DEL, interruptor del mango con luz LED) E - Switch trigger (gâchette, interruptor de gatillo) F - Magazine release button (bouton de dégagement du magasin, botón para soltar) G - Magazine (magasin, cargador) D E F G H I H - Construction ruler (règle graduée, regla para construcción) I - Low fastener indicator window (hublot témoin de recharge, ventanas que indican poca cantidad de clavos) J - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora) K - Workpiece contact (contact de déclenchement, disparador de contacto) L - Depth of drive adjustment (réglage de profondeur d'enfoncement, ajuste de la profundidad de introducción) M- LED worklights (lampes de travail LED, luces de trabajo de LED) B A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora) B - No-mar pad storage (rangement du coussinet de protection, lugar para guardar la almohadilla protectora) Fig. 4 A Fig. 1 Fig. 2 A - Magazine release button (bouton de B dégagement du magasin, botón para soltar) A A A 1 2 3 4 5 B A - Belt clip (agrafe pour courroie, Gancho para cinturón) B - Screw (vis, tornillo) A - Depress latches (appuyer sur les loquets, oprima los pestillos) B - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería) 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

12
P360
A
C
B
D
E
F
G
M
J
K
L
A
A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla
protectora)
B - No-mar
pad
storage
(rangement
du
coussinet de protection, lugar para guardar
la almohadilla protectora)
A - Air pressure dial (cadran de pression d’air,
cuadrante de presión de aire)
B - Mode selector (sélecteur de mode, selector
de modo)
C - Belt clip (agrafe pour courroie, gancho para
cinturón)
D - LED worklight grip switch (l’interrupteur
d’éclairage DEL, interruptor del mango con
luz LED)
E - Switch trigger (gâchette, interruptor de
gatillo)
F - Magazine
release
button
(bouton
de
dégagement du magasin, botón para soltar)
G - Magazine (magasin, cargador)
H - Construction ruler (
règle graduée
,
regla para
construcción
)
I - Low fastener indicator window (hublot
témoin de recharge, ventanas que indican
poca cantidad de clavos)
J - No-mar pad (bout de protection, almohadilla
protectora)
K - Workpiece
contact
(contact
de
déclenchement, disparador de contacto)
L - Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d’enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
M- LED worklights (lampes de travail LED, luces
de trabajo de LED)
A
A
B
B
A
Fig. 3
Fig. 2
A - Depress latches (appuyer sur les loquets,
oprima los pestillos)
B - Battery pack (bloc-pile, paquete de bater
í
a)
A - Magazine
release
button
(bouton
de
dégagement du magasin, botón para soltar)
Fig. 4
A
B
Fig. 1
A - Belt clip (agrafe pour courroie, Gancho para
cinturón)
B - Screw (vis, tornillo)
H
I
5
4