Ryobi RTS12 Operation Manual

Ryobi RTS12 Manual

Ryobi RTS12 manual content summary:

  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 10 in. TABLE SAW SCIE À TABLE de 254 mm (10 po) SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) RTS10/RTS10G Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 2
    OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÌNDICE Assembly...15-21 Assemblage / Armado  Operation...22-34 Utilisation / Funcionamiento  Adjustments...35-37 Réglages / Ajustes  Maintenance...37 Entretien / Mantenimiento n Troubleshooting...38-39 Dépannage / Solución de problemas  Parts Ordering and Service
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 3
    tools sharp and READ ALL INSTRUCTIONS  KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator's manual carefully. Learn the saw's applications and limitations as its operation. A guard or other part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service center to avoid risk of personal
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 4
    stalls.  USE RIP FENCE. Always use a fence or straight edge guide when ripping.  SUPPORT LARGE PANELS. To minimize risk of blade pinching and kickback, always support large panels.  REMOVE ALL FENCES AND AUXILIARY TABLES before transporting saw. Failure to do so can result in an accident causing
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 5
    any operation "freehand" which means using only your hands to support or guide the workpiece. Always use either the rip fence or miter fence to position and guide the work.  NEVER stand or have any part of your body in line with the path of the saw blade.  NEVER reach behind, over, or within three
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 6
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 7
    can support one power tool may not be able to support two or three tools. GROUNDING INSTRUCTIONS This a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, and the motor will overheat. If the saw does not operate when plugged into an outlet, double
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 8
    from the workpiece. Dado Cut (table saws and compound sliding miter saws) A non-through cut which produces a square, three-sided notch or trough in the workpiece. Featherboard (table saws) A device used to help control the workpiece by guiding it securely against the table or fence during any
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 9
    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Arbor 5/8 in. Blade Diameter 10 in. Blade Tilt 0° - 45° Rating 120 V, AC only, 60 Hz Input 15 Amps No Load Speed 5,000 r/min. (RPM) Cutting Depth at 0 3 in. Cutting Depth at 45 2-1/2 in. ANTI-KICKBACK PAWLS RIVING KNIFE BLADE GUARD RIP FENCE FRONT
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 10
    the grooves on the saw table. RIP FENCE - A sturdy metal fence guides the workpiece and is sawing, or "up" position, it is higher than the saw blade. When in the non-through sawing, or "down" position, it is below the saw blade teeth. SWITCH ASSEMBLY - This saw has an easy access switch assembly
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 11
    is surrounded by an insert called the throat plate. The height of the blade is set with a handwheel on the front of the cabinet. To accommodate wide panels, the saw table has rails on each side. Detailed instructions are provided in the Operation section of this manual for the basic cuts: cross cuts
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 12
    TOOLS NEEDED The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and making adjustments: COMBINATION SQUARE FRAMING SQUARE PHILLIPS SCREWDRIVER FLATHEAD SCREWDRIVER SOCKET WRENCH WITH 10 mm AND 11 mm SOCKET C-CLAMPS Fig. 4 12 - English
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 13
    LOOSE PARTS The following items are included with the table saw: D C B E F A K J I H G Fig. 5 A. Anti-Kickback Pawls 1 B. Blade Guard 1 C. Switch Key 1 D. Handle 1 E. Miter Gauge 1 F. Rip Fence 1 G. Open End Wrench 1 H. Closed End Wrench 1 I. Hex Key (5 mm 1 J. Push Stick Storage
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 14
    LOOSE PARTS The following items are included with the table saw leg stand: I C D C D E F B A H I E G I E A B H I H F A. Lower Brace 2 B. Lower Side Brace 2 C. Upper Brace 2 D. Upper Side Brace 2 E. Hex Nut 20 H Fig. 6 F. Carriage Bolt (1/4 - 20 x 1/2 in 16 G. Carriage Bolt
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 15
    by first beveling the blade (see page 26).  The saw is factory set for accurate cutting. After assembling it, check for accuracy. If shipping has influenced the settings, refer to specific procedures explained in this manual.  If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 16
    saw will be used. If you are unsure about the description of any part, refer to the drawing. If any parts are missing, delay assembling until you have obtained the missing part assembling the leg stand and leveling feet.  Place the table saw base on the leg stand. Align the holes in the table with
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 17
    ASSEMBLY TO INSTALL THE HANDLE See Figure 9.  Hold the nylon nut securely and counterclockwise.  To remove the throat plate, place your index finger in the hole and lift the front end pulling the throat plate out toward the front of the saw.  To reinstall the throat plate, slip the tab into the
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 18
    Pull the riving knife up until the internal pins are engaged and the riving knife is above the saw blade.  Lock the release lever by pushing the lever down.  Reinstall the throat plate. RELEASE LEVER (UNLOCKED) IN "UP" POSITION FOR THROUGH CUTTING RELEASE LEVER (LOCKED) IN "DOWN" POSITION FOR NON
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 19
    . Failure to heed this warning could cause damage to the saw blade, the saw, or the workpiece.  Unplug the saw.  Lower the saw blade and remove the throat plate.  Make sure the bevel locking lever is securely pushed to the right. Raise the saw blade to its full height by turning the height/bevel
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 20
    blade by turning the height/bevel adjusting handwheel clockwise.  Remove the anti-kickback pawls and blade guard assembly. Place a framing square or straight edge against both the saw blade and the riving knife. NOTE: Place framing square between carbide teeth and measure from blade. This step will
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 21
    assembly.  From the back of the saw, loosen the screws holding the mounting bracket.  Reposition the riving knife left or right as needed to align the riving knife with the saw stick storage screws from the loose parts bag into the holes on the side of the saw table. Use a Phillips head screwdriver
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 22
    manual are shown with the blade guard removed for clarity, do not operate the saw without the blade guard unless specifically instructed avoid pinching the blade, support the work properly before guide saw table or fence.  Clean the saw, blade guard, under the throat plate, and any areas where saw
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 23
    device used to close the gap between the rip fence and the saw table. Always make and use and auxiliary fence when ripping material 1/8 in the rip fence:  Place the wood against the rip fence and resting firmly on the saw table.  From the back side of the rip fence, secure the wood to the fence
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 24
    tighten the adjusting clamp knob to secure the featherboard in place. Attach C-clamps to further secure the featherboard to the edge of the saw table. WARNING: Do not locate the featherboard to the rear of the workpiece. If positioned improperly, kickback can result from the featherboard pinching
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 25
    be either rip cuts or cross cuts. Carefully read and understand all sections of this operator's manual before attempting any operation. WARNING: Do not use blades rated less than the speed of this with a hammer before making the cut.  Always provide proper support for the wood as it comes out of the
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 26
    turning the height/bevel adjusting handwheel clockwise or lower it by turning the handwheel counterclockwise. TO CHANGE BLADE ANGLE (BEVEL) See Figure 26. This table saw has a rack and pinion bevel control that allows you to make angled cuts from 90° to 45°. NOTE: A 90° cut has a 0° bevel and a 45
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 27
    guide surfaces on top of the front rail.  With the rip fence flat on the saw table, push the fence towards the front rail to align the fence to the saw table pawls and blade guard assembly must be removed to perform this adjustment. Reinstall the blade guard assembly when the adjustment is complete
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 28
    . When making a beveled cross cut (the blade tilted in relation to the table) the miter gauge should be located in the groove on the right so that the blade. Place a combination square even with the front of the saw table and the side of the saw blade as shown in figure 31.  Turn the blade so the
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 29
    . Always make sure the rip fence is parallel to the blade before beginning any operation. MAKING CUTS This table saw can perform a variety of cuts that are not all mentioned in this manual. DO NOT attempt to make any cuts not covered here unless you are thoroughly familiar with the proper
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 30
    CROSS CUT See Figures 33 - 34. WARNING: Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious possible injury. CROSS CUT PLACE RIGHT be placed on the workpiece.  When the cut is made, turn the saw off. Wait for the blade to come to a complete stop before removing
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 31
    fence the desired distance from the blade for the cut and securely lock the handle.  When ripping a long workpiece, place a support the same height as the table surface behind the saw for the cut work.  Install feather board in the appropriate position for the cut being made.  Make sure the wood
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 32
    OPERATION MAKING A BEVEL CROSS CUT See Figures 37 - 38. WARNING: Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious personal injury. VIEWED FROM THE FRONT, BELOW THE TABLE SAW TO LOOSEN TO TIGHTEN WARNING: The miter gauge must be on the right side of the blade
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 33
    a support the same height as the table surface behind the saw for the cut work.  Turn the saw on.  Position the workpiece flat on the table with the rip fence to guide it. Make sure the edge of the workpiece remains in solid contact with both the rip fence and the surface of the table. If ripping
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 34
    dado blades on this machine. The arbor shaft has insufficient threads to mount a dado blade. Mounting a dado without the blade guard assembly installed. Make sure the blade guard assembly is reinstalled upon completion  When the cut is made, turn the saw off. Wait for the blade to come to a
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 35
    the blade by hand to make sure it turns freely.  Lower the saw blade and reinstall the throat plate.  Check all clearances for free blade rotation. NOTE: To replace the blade with an accessory blade, follow the instructions provided with the accessory. OPEN END BLADE WRENCH ARBOR SHAFT BLADE
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 36
    set at the factory and, unless damaged in shipping, should not require setting during assembly. After extensive use, they may need to be checked.  Unplug the saw.  Raise the blade.  Remove the blade guard assembly. If the blade is not perfectly vertical (0°):  Loosen the adjustment screw and the
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 37
    always maintain proper rip fence alignment.  Unplug the saw.  Raise the locking lever to permit the rip When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could throat plate is in good condition and in position.  Check the blade guard assembly.  To maintain the table
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 38
    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Excess vibration. Rip fence does not move smoothly. Rip fence does not lock at rear. Cutting binds or burns work. Blade is out of balance. Blade is damaged. Saw is not mounted securely. Work surface is uneven. Blade is warped. Rip fence not mounted
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 39
    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Saw does not make accurate 90˚ or Positive stops inside cabinet need Adjust positive stops. 45˚ cuts. adjusting (Bevel Cuts). Adjust the miter gauge. Miter gauge
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 40
    dans les yeux et AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le nonrespect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un poussière. cordon de
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 41
    CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien LA SCIE SANS AVOIR DÉPOSÉ LE SUPPORT SUR LE SOL.  SE PROTÉGER RETIRER TOUS LES GUIDES ET TOUTES LES TABLES AUXILIAIRES avant de une pièce de bois de part en part, dans le sens de la
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 42
    guide longitudinal comme guide lors des coupes transversales.  NE JAMAIS essayer de débloquer une lame coincées avant d'avoir ÉTEINT et débranché la scie.  FOURNIR UN SUPPORT ADÉQUAT à l'arrière et sur les côtés de la table il doit être accompagné de ces instructions. PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 43
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : AVIS : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 44
    veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité le fil de terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 45
    produit une rainure ou gorge de forme rectangulaire dans la pièce de bois. Cale-guide (scies à table) Dispositif utilisé pour faciliter le contrôle de la pièce à couper en la guidant contre la table ou le guide lors des coupes longitudinales. pi/min ou coups/min Nombre de pieds par minute (ou
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 46
    de coupe à 0 76,2 mm (3 po) Profondeur de coupe à 45 63.5 mm (2-1/2 po) GRIFFES ANTIREBOND COUTEAU DIVISEUR GARDE DE LAME GUIDE LONGITUDINAL RAIL AVANT GUIDE D'ONGLET COMMUTATEUR LEVIER DE VERROUILLAGE ÉCHELLE DE REFENTE ÉCHELLE DE BISEAU VOLANT DE RÉGLAGE DE HAUTEUR / BISEAU LEVIER DE
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 47
    BISEAU - Ce levier, placé juste au-dessous de la surface de la table de travail à l'avant du bâti, verrouille le réglage d'angle de GUIDE D'ONGLET - Le guide d'onglet se déplace dans les rainures de la table de scie. GUIDE LONGITUDINAL - Un robuste guide métallique, verrouillé par une poignée, guide
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 48
    avec des planches de grande taille, la scie à table a des rails sur chaque côté. Des instructions détaillées pour les coupes élémentaires se trouvent longueur. Une échelle graduée à l'avant de la table de la scie indique la distance entre le guide longitudinal et la lame. Il est impératif d'utiliser
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 49
    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l'assemblage et les réglages : ÉQUERRE DE CHARPENTIER TOURNEVIS PHILLIPS ÉQUERRE COMBINÉE TOURNEVIS PLAT SERRE-JOINTS CLÉ À DOUILLES AVEC 11 mm ET 10 mm DOUILLES Fig. 4 12 − Français
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 50
    glages : D C B E F A K J I H G Fig. 5 A. Griffes antirebond 1 B. Garde de lame 1 C. Clé de commutateur 1 D. Ensemble de poignée 2 E. Guide d'onglet 1 F. Guide longitudinal 1 G. Ouvrir clé plate 1 H. Fermeture de clé de lame 1 I. Clé hexagonale (5 mm 1 J. Vis du rangement du bâton
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 51
    PIÈCES DÉTACHÉES Les piéces suivantes sont fournies avec votre scie à table support : I C D C D E F B A H I E G I E A B H I H F H Fig. 6 A. Traverse inférieure 2 B. Traverse latérale inférieure 2 C. Traverse supérieure 2 D. Traverse latérale supérieure 2 E. Écrou hexagonal 20
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 52
    scie est réglée en usine pour effectuer une coupe précise. Après l'avoir assemblée, vérifier sa précision. Si les réglages ont été modifiés en cours d'exp : Pour éviter des blessures graves, toujours s'assurer que la scie à table est solidement fixée sur un établi ou un stand approuvé. NE JAMAIS utiliser
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 53
    à six pans (1/4 po-20) NOTE : Cette boulonnerie se trouve dans le sachet de quincaillerie du support et des pieds réglables.  Placez la base de la scie sur le support. Alignez les trous de la table avec ceux des traverses d'extrémité.  Placer un foulon dans chaque trou. L'assujettir avec un écrou
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 54
    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE Voir la figure 9.  Tenir fermement l'écrou en nylon et tourner la vis vers la gauche pour retirer complètement l'écrou. NOTE : Ne pas retirer la vis de la poignée.  Insérer l'écrou en nylon dans le trou en retrait du volant de réglage de hauteur / biseau et
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 55
    ASSEMBLAGE POUR CHANGER ENTRE UNE COUTEAU DIVISEUR Voir la figure 11. Cette scie est expédiée avec le couteau diviseur a placé dans la coupe de non traversante ou « en bas » la position et doit être en.« en haut » la position pour toutes autres opérations de coupe.  Débrancher la scie. Placer en
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 56
    la posición « en haut ». Pour desserrer la lame :  Engager la plus des clés plates sur les méplats de l'axe d'entraînement.  Engager l'extrémité fermée de la ce que c'est parallèle à la table (voir la figure 15). Si le protège-lame n'est pas parallèle la table, le couteau diviseur n'est pas dans
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 57
    ASSEMBLAGE NOTE : L'alignement peut être réglé en fonction de différentes largeurs de lame. Voir : Vérification et alignement du couteau diviseur et la lame. Vérifier que la garde de lame fonctionne librement, sans heurter d'autres pièces. Installation la griffes antirebond :  Appuyer et prise le
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 58
    - lame.  Vue de arrière le scie, desserrer le vis le support de montage.  Repositionner le couteau diviseur à ce que la lame soit parfaitement ces détachées dans les trous situés sur le côté de la scie à table. Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer solidement les vis.  Placer les
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 59
    de clarté, la scie ne doit être utilisée sans la garde que si les instructions l'indiquent expressément.  S'assurer de l'absence de noeuds ou de clous dans la lame.  L'usage d'un cale-guide aidera la prise la pièce assurément contre la table de scie ou le guide.  Nettoyer la scie, le protège
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 60
    planches étroites toujours utiliser un bâton poussoir, bloc poussoir et/ ou cale-guide afin de ne pas riquer que les mains à moins de 76,2 mm de la sauteuse Fig. 21 Pour utiliser sauteuse:  Disposer la pièce plate sur la table avec l'éclat de bord contre la sauteuse et contre buteé.  L'avoir la
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 61
    coupes non traversantes. L'extrémité est oblique, avec plusieurs courtes entailles permettant de maintenir la pièce par friction. Assujettir la cale guide sur la table avec un serre-joint. Vérifier qu'elle peut résister au rebond en limitant le mouvement vers l'avant de la pièce. COMMENT INSTALLER
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 62
    de refente pour empêcher vos mains d'obtenir proche à la lame Le risque de blessures., toujours utiliser un bâton poussoir, blocs poussoirs, et cale-guide. COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU 6 Les coupes en biseau sont effectuées avec la lame en biais. Les coupes transversales en biseau sont effectuées
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 63
    un marteau avant d'effectuer la coupe.  Toujours utiliser un support adéquat sous une planche à la sortie de la DE LAME (BESEAU) Voir le figure 26. La scie à table est équipée d'une commande à crémaillère permettant réglage de hauteur vers la droite ajuster le guide de biseau sur l'angle de 45°. 
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 64
    tirer légèrement vers l'avant.  Abaisser l'extrémité avant sur les surfaces de guide du rail avant.  Avec la guide longitudinal plate sur la table de scie, pousser la guide vers la rail avant pour aligner la guide à la table de scie.  Abaisser le levier de verrouillage pour aligner et bloquer le
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 65
    la lame. Elle peuvent toutes deux être utilisées pour les coupes transversales à 90°. Lors des coupes transversales en biseau (lame inclinée par rapport à la table), le guide d'onglet doit être placé dans la rainure de droite, de manière à ce que la lame soit inclinée dans la direction opposée au
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 66
    diviseur à la position « Down » (Bas).  Desserrer les vis de réglage situées sur le dessus de la table de la scie.  Si l'arrière de la lame est trop éloigné de la rainure de guide d'onglet, placer une cale en bois contre le côté gauche de la lame et la pousser, jusqu'à ce
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 67
    engager la pièce.  Maintenir la pièce fermement avec les deux mains sur le guide d'onglet et engager la pièce sur la lame. NOTE : La main la plus proche de la lame doit être placée sur le bouton de verrouillage du guide d'onglet et la main la plus éloignée, sur la pièce à couper. 
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 68
    pour la coupe et verrouiller fermement la poignée.  En courte longitudinale une pièce à travailler longue, placer un support à la même hauteur que la table, derrière la scie.  Installer la cale-guide en la position appropriée pour le type de coupe.  Avant d'allumer la scie, s'assurer que le bois
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 69
    s'assurer que la garde de lame est installée et fonctionne correctement. VUE DE FACE, AU-DESSOUS DE LA SCIE À TABLE POUR DESSERRER POUR SERRAGE AVERTISSEMENT : Pour éviter de coincer le bois et causer un rebond, le guide d'onglet doit toujours se trouver sur la droit de la lame. Le placement du
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 70
    UTILISATION  Placer le guide longitudinal à la distance voulue et verrouiller la poignée.  Avant de mettre la scie en marche, s'assurer que le bois ne touche pas la lame.  En courte longitudinale une pièce à travailler longue, placer un support à la même hauteur que la table, derrière la scie. 
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 71
    de biseau.  Régler la profondeur de lame correcte pour la pièce.  Selon la forme et de la taille du bois, utiliser le guide longitudinal ou le guide d'onglet.  Brancher la scie et tourner le scie.  Laisser la lame parvenir à sa vitesse maximale avant d'engager la pièce.  Toujours utiliser un
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 72
    contre la lame et que toutes les pièces sont bien serrées contre le support de l'axe. S'assurer que écrou de lame soit fermement serré. Ne pas que ce soit. NOTE : Pour l'installation d'une lame spéciale, suivre les instructions fournies avec cette lame. OUVRIR CLÉ DE LAME AXE DE LAME LAME PLAQUE
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 73
    le vis de réglage 45° et le levier de verrouillage de biseau.  Placer l'indicateur d'onglet sur 45°.  Effectuer une coupe d'essai. VÉRIFICATION DE L'ALIGNEMENT DU GUIDE LONGITUDINAL SUR LA LAME Voir la figure 48. Le guide longitudinal doit être installé en parallèle avec la lame et les rainures du
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 74
    est en position ARRÊT ( O ).Le non-respect de cette règle peut occasionner de graves blessures. le guide et les rails pour assurer un fonctionnement en douceur.  Éliminer la sciure se trouvant au-dessous de la table et entre les dents de la lame pour protéger cette dernière. Utiliser un solvant
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 75
    onglet ». Pièce à couper avancée trop rapidement. Ralentir l'avance. Guide longitudinal mal aligné. Aligner le guide longitudinal. Planche voilée. Changer de pièce à couper. Toujours couper avec le côté convexe face à la table. Couteau diviseur mal aligné. Voir « Vérification et alignement du
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 76
    écises. Les butées de l'intérieur du bâti doivent Régler les butées fixes. être réglées (coupes en biseau). Guide d'onglet pas correctement aligné Régler le guide d'onglet. (coupe d'onglets). Le volant de réglage de hauteur / biseau Les engrenages ou la vis sans fin de Nettoyer les engrenages ou
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 77
     FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la sierra, as guantes flojos, corbata ni alhajas. Podrían engancharse y tirar de usted hacia partes en movimiento. Si tiene el pelo largo, cúbraselo para que quede recogido.
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 78
    diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.  UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS señalados en este manual o en los apéndices. El uso de accesorios no mencionados en este manual plantea el riesgo de que ocurran lesiones corporales. Cada accesorio se acompaña de instrucciones para su uso sin
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 79
    hacer un serrado (para piezas de trabajo de cortes transversales estrechos) de este manual, de manera que la mano no se acerque a la hoja de la a inglete y oriente la pieza de trabajo.  NUNCA se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la hoja de la sierra.  NUNCA
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 80
    ÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Siempre póngase protección ocular
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 81
    de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias. Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no ha comprendido
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 82
    un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no ser lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante una operación de corte al hilo. Árbol Es el eje donde se monta una hoja o herramienta de corte. Corte en bisel
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 83
    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Árbol de la hoja de corte 16 mm (5/8 pulg.) Diámetro de la hoja 254 mm (10 pulg.) Inclinación de la hoja 0˚ - 45˚ Especificaciones eléctricas 120 V~, 60 Hz Corriente de entrada 15 A Velocidad en vacío 5 000 r/min (RPM) Profundidad de corte a 0
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 84
    comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. hoja. VOLANTE DE AJUSTE DE ALTURA Y BISEL - Este volante, situado en la parte delantera de la armazón de la unidad, sirve para subir y bajar la hoja
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 85
    altura de la hoja se fija por medio de un volante ubicado en la parte frontal de la armazón. Para recibir paneles anchos, la sierra de mesa dispone detalladas para los cortes básicos en la sección Funcionamiento de este manual: cortes rectos transversales, cortes en inglete, cortes en bisel y cortes
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 86
    HERRAMIENTAS NECESARIAS Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): ESCUADRA DE CARPINTERO DESTORNILLADOR PHILLIPS ESCUADRA DE COMBINACIÓN DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA PRENSAS EN C LLAVE DE CASQUILLO CON 11 mm Y 10 mm
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 87
    PIEZAS SUELTAS Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artículos: D C B E F A K J I H G Fig. 5 A. Trinquetes anticontragolpe 1 B. Protección de la hoja 1 C. Llave del interruptor 1 D. Mango 1 E. Guía de ingletes 1 F. Guía de corte al hilo 1 G. Abra el llave 1 H.
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 88
    PIEZAS SUELTAS Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artículos: I C D C D E F B A H I E G I E A B H I H F A. Riostra inferior 2 B. Riostra inferior lateral 2 C. Riostra superior 2 D. Riostra superior lateral 2 E. Tuerca hexagonal 20 H Fig. 6 F. Perno de carruaje
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 89
    envío resultaron afectados los ajustes, consulte los procedimientos específicos explicados en este manual.  Si hay piezas dañadas o faltantes, sírvase llamar al 1‑800 sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 90
    los mismos pasos para instalar las riostras inferiores. Apriete todas las tuercas hexagonales con una llave de casquillo.  Instale almohadillas de base en la parte inferior de cada pata.  Mueva el pedestal con patas al lugar deseado. MONTAJE DEL PEDESTAL CON PATAS EN LA BASE DE LA SIERRA DE MESA
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 91
    mango.  Coloque la tuerca de nylon en el agujero en hueco de la parte trasera del volante de ajuste de altura y manténgala en su lugar.  de la garganta, deslice la orejeta hacia adentro de la ranura situada en la parte posterior de la sierra y asegurar en el lugar. MANGO TORNILLO TUERCA TUERCA
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 92
    ARMADO PARA CAMBIAR POSICIÓN UN CUCHILLA SEPARADORA Vea la figura 11. La sierra es enviado con el cuchilla separadora colocó en el corte no pasante o "abajo" la posición (cuchilla separadora la posición) y debe estar ser colocado en el lanzamiento o "arriba" la posición para todas las otras
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 93
     Coloque el extremo abierto plano de la cierre el llave de hoja en las partes planas del árbol.  Coloque el extremo cerrado de la llave de la hoja tuerca de la hoja. Sujetando firmemente ambas llaves, empuje la llave hacia la parte posterior de la máquina. Asegúrese de que la tuerca de la hoja
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 94
    dientes depunta de carburo y mida desde la hoja. Este paso asegurará quela escuadra de carpintero esté en escuadra contra la hoja desdeel frente hacia la parte trasera de la hoja.  Se sabe que la hoja de la sierra y el cuchilla separadora están alineados cuando la escuadra de carpintero toca tanto
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 95
    para apretar firmemente los tornillos.  Coloque las ranuras del palo empujador sobre los tornillos y deslice el palo empujador hacia la parte posterior de la sierra. TORNILLOS DE ALMACENAMIENTO DEL PALO EMPUJADOR AJUSTE HORIZONTAL CUCHILLA SEPARADORA ESCUADRA DE CARPINTERO HOJA CUCHILLA
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 96
    serias. ADVERTENCIA: Aunque en muchas de las ilustraciones de este manual aparece la protección de la hoja quitada para mayor claridad, CONTRAGOLPES  Siempre utilice el ajuste correcto de profundidad de la hoja. La parte superior de los dientes de la hoja debe sobresalir de la pieza de trabajo
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 97
    FUNCIONAMIENTO AYUDAS PARA CORTAR Vea la figura 19. Las estacas empujadoras son dispositivos empleados para empujar la pieza de trabajo por la hoja en cualquier corte al hilo. Al hacer cortes de no pasante o longitudinal estreche acciones, sempre utilice un palos empujadora, bloque empujador y/o
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 98
    de mano para asegurar aún más el peine de sujeción al borde de la mesa de la sierra. ADVERTENCIA: No coloque el peine de sujeción en la parte posterior de la pieza de trabajo. Si se coloca inadecuadamente, puede producirse un contragolpe al apretar el peine de sujeción la pieza de trabajo y doblar
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 99
    transversales. Lea cuidadosamente y comprenda todas las secciones de este manual del operador antes de intentar cualquier operación. 6 CORTE AL que ésta se sobrecaliente o se trabe. Al medir la madera considere la parte eliminada por el corte.  Corte la madera con el lado acabado hacia arriba
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 100
    FUNCIONAMIENTO PARA CAMBIAR LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA Vea la figura 25. Se debe ajustar la profundidad de la hoja de la sierra de manera que las puntas exteriores de la hoja queden más elevadas que la pieza de trabajo de 3,2 mm a 6, 4 mm (1/8 pulg. a 1/4 pulg.) aproximadamente, pero los puntos más
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 101
    de la guía de corte al hilo hasta las superficies guía de la parte superior del riel delantero.  Con la guía de corte al hilo plana de la guía de corte al hilo con la hoja, en la sección Ajuste de este manual.  Efectúe dos o tres cortes de prueba en madera de desecho. Si no resultan exactos
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 102
    sierra, como se muestra en la figura 31.  Gire la hoja de manera que el diente marcado quede atrás.  Mueva la escuadra de combinación a la parte trasera y mida de nuevo la distancia. Si ambas distancias son iguales, significa que la hoja están cuadrada. ARMAZÓN DE LA GUÍA DE INGLETES PERILLA DE
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 103
     Afloje los tornillos de ajuste en la frente y la espalda del sierra.  Si la parte posterior de la hoja estaba muy lejos de la ranura de la guía de ingletes, coloque realizar una variedad de cortes que no es mencionado todo en este manual. NO procure hacer ningún corte no cubrió aquí a menos que
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 104
    FUNCIONAMIENTO Utilice la guía de ingletes cuando efectúe cortes trans-versales, a inglete, en bisel y a inglete combinados. Para fijar el ángulo, deje bloqueada la guía de ingletes en su lugar girando la perilla de bloqueo hacia la derecha. Siempre apriete firmemente en su lugar la perilla de
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 105
    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES AL HILO Vea la figura 35. ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves. CORTE AL HILO HOJA GUÍA DE CORTE AL HILO ADVERTENCIA: Los cortes de cónico sólo deben
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 106
    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES TRANSVERSALES EN BISEL Vea las figuras 37 y 38. ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves. VISTA DESDE EL FRENTE, DEBAJO DE LA SIERRA DE MESA PARA AFLOJAR
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 107
    FUNCIONAMIENTO  Al corte longitudinal un pieza de trabajo largo, coloque un soporte de la misma altura que la superficie de la mesa atrás de la sierra para recibir la pieza de trabajo cortada.  Coloque el interruptor de corriente en la posición de encendido.  Coloque la pieza de trabajo plana
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 108
    se hace un corte sin traspaso del espesor de la pieza de trabajo, la hoja queda cubierta con la pieza de trabajo durante la mayor parte del corte. Para evitar el riesgo de lesiones, esté alerta de la hoja expuesta al principio y final de cada corte. ADVERTENCIA: Cuando haga cualquier corte
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 109
    AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente y de que el interruptor esté en la posición de APAGADO (OFF). La falta de atención a esta advertencia podría causar lesiones corporales graves. Para evitar
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 110
    de ajuste y la palanca de fijación de bisel.  Coloque una escuadra combinada o una regla a la izquierda de la hoja.  Gire la mango hasta que la parte inferior de la hoja de corte se haya movido completamente hacia el lado izquierdo de la ranura. Bloquee el ángulo empujando la palanca de fijaci
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 111
    empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales de la sierra; para ello, limpie todo el polvo de aserrín acumulado en la parte inferior de la mesa y en los dientes de la hoja. Aplique solvente para resina
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 112
    izquierda. La guía de corte al hilo no se bloquea El tornillo de la grampa está mal Ajuste el tornillo de la grampa en la parte trasera. ajustado. aprentándolo hacia la derecha. El corte quema o aglutina la madera. La hoja no está afilada. Reemplace o afile la hoja. La hoja se
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 113
    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La sierra no hace cortes precisos de 90 Los topes positivos dentro de la caja Ajuste los topes positivos. o 45 grados. de la sierra necesitan ajuste. (Cortes en Bisel) La guía de inglete está desalineada. Ajuste la guía de inglete. (Cortes en
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 114
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 115
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RTS12 | Operation Manual - Page 116
    OPERATOR'S MANUAL/10 in. TABLE SAW MANUEL D'UTILISATION/SCIE À TABLE de 254 mm (10 po) MANUAL DEL OPERADOR/SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) RTS10/RTS10G To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support: Visit www.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su sierra ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
10 in. TABLE SAW
SCIE À TABLE de 254 mm (10 po)
SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.)
RTS10/RTS10G