Samsung CL-21M40MQ User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English) - Page 37

Visualización de subtítulos Caption

Page 37 highlights

FUNCIONES ESPECIALES Visualización de subtítulos (Caption) Su TV decodifica y visualiza los subtítulos que son transmitidos con ciertos programas de TV. Estos subtítulos son transmitidos usualmente para los que tiene dificultades de audición o para las traducciones de idiomas extranjeros. Todos los VCRs graba las señales de subtítulos de los programas de TV, luego las cintas de video de uso casero también provee los subtítulos. La mayoría de las cintas comerciales pre-grabadas proporciona los subtítulos. Comprobar el simbolo de subtítulo en el horario de su televisión y en el empaque de las cintas : . 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción "Función", y luego pulse œ o √. Idioma Tiempo Subtítulo Función œ Español √ √ √ Mover Selecc. Salir 2 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el menú "Subtítulos", y luego pulse œ o √. Subtítulo Modo Canal Campo Función : Apa. : Subtítulo : 1 : 1 Mover Selecc. Salir 3 Pulse œ o √ para encen- der (Enc.) o apagar (Apa.) el subtítulo. Subtítulo Modo Canal Campo Función : Enc. : Subtítulo : 1 : 1 Mover Selecc. Salir 4 Pulse ▲ o ▼ para marcar "Modo". Pulse œ o √ para seleccionar "Subtítulo" o "Texto". Subtítulo Modo Canal Campo Función : Enc. : Subtítulo : 1 : 1 Mover Selecc. Salir 5 Dependiendo de las transmisiones particulares, es necesario hacer cambios de "Canal" y "Campo". Use los botones y √ para hacer los cambios. (Seguir el mismo procedimiento como los pasos 3 a 4 de arriba.) Pulse el botón EXIT para salir. ▼ ▼ ▼ A veces puede ocurrir casos en que aparezca errores de ortografía y caracteres poco usual durante la transmisión de los subtítulos, especialmente los de los eventos en vivo. Pueden haber una pequeña demora antes de que aparezca el subtítulo cuando usted cambia de canales. Estos no son defectos de funcionamiento de la TV. En modo de "Subtítulo", el subtítulo aparece en la parte inferior de la pantalla, y usualmente cubre solo una porción pequeña de la pantalla. En modo de "texto", la información no narrada para el programa, como son los noticieros o los tiempos, es mostrado. Los textos cubren a veces una porción grande de la pantalla. Canales y campos diferentes muestran informaciones diferentes : El Campo 2 lleva información adicional que suplementa la información del Campo 1. (Por ejemplo, el Canal 1 debe tener subtítulos en Inglés, mientras que el Canal 2 tiene subtítulos en Español.) Español - 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Español - 37
F
UNCIONES
E
SPECIALES
A veces puede ocurrir casos en
que aparezca errores de ortografía
y caracteres poco usual durante la
transmisión de los subtítulos,
especialmente los de los eventos
en vivo. Pueden haber una
pequeña demora antes de que
aparezca el subtítulo cuando
usted cambia de canales. Estos no
son defectos de funcionamiento
de la TV.
3
Pulse
œ
o
para encen-
der (Enc.) o apagar (Apa.)
el subtítulo.
En modo de
“Subtítulo”
, el
subtítulo aparece en la parte
inferior de la pantalla, y
usualmente cubre solo una
porción pequeña de la pantalla.
En modo de “
texto”,
la informa-
ción no narrada para el progra-
ma, como son los noticieros o
los tiempos, es mostrado.
Los textos cubren a veces una
porción grande de la pantalla.
4
Pulse
o
para marcar
“Modo”.
Pulse
œ
o
para
seleccionar “Subtítulo” o
“Texto”.
Visualización de subtítulos (Caption)
Su TV decodifica y visualiza los subtítulos que son transmitidos con ciertos programas de TV.
Estos subtítulos son transmitidos usualmente para los que tiene dificultades de audición o
para las traducciones de idiomas extranjeros. Todos los VCRs graba las señales de subtítulos
de los programas de TV, luego las cintas de video de uso casero también provee los
subtítulos. La mayoría de las cintas comerciales pre-grabadas proporciona los subtítulos.
Comprobar el simbolo de subtítulo en el horario de su televisión y en el empaque de las
cintas :
.
2
Pulse
o
para
seleccionar el menú
“Subtítulos”, y luego pulse
œ
o
.
5
Dependiendo de las transmisiones particulares, es necesario
hacer cambios de “Canal” y “Campo”.
Use los botones
,
,
œ
y
para hacer los cambios.
(Seguir el mismo procedimiento como los pasos 3 a 4 de arriba.)
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Canales y campos diferentes
muestran informaciones
diferentes : El Campo 2 lleva
información adicional que
suplementa la información del
Campo 1. (Por ejemplo, el Canal
1 debe tener subtítulos en
Inglés, mientras que el Canal 2
tiene subtítulos en Español.)
1
Pulse
MENU
para
visualizar el menú.
Pulse
o
para
seleccionar la opción
“Función”, y luego pulse
œ
o
.
Idioma
œ
Español
Tiempo
Subtítulo
Función
Mover
Selecc.
Salir
Subtítulo
:
Apa.
Modo
:
Subtítulo
Canal
:
1
Campo
:
1
Función
Mover
Selecc.
Salir
Subtítulo
:
Enc.
Modo
:
Subtítulo
Canal
:
1
Campo
:
1
Función
Mover
Selecc.
Salir
Subtítulo
:
Enc.
Modo
:
Subtítulo
Canal
:
1
Campo
:
1
Función
Mover
Selecc.
Salir