Samsung SC-DC564 Quick Guide (easy Manual) (ver.1.0) (English) - Page 25

Battery Level Display, Battery Pack Management, Indicador de carga de la batería, Gestión de la

Page 25 highlights

ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Battery Level Display Indicador de carga de la batería The battery level display indicates the amount of power remaining in the Battery Pack. a. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used (red) e. Completely used (Blinking) (The DVD Camcorder will turn off soon, change the battery as soon as possible.) The Finalize/Format functions are not available at battery level 'd' and 'e'.  At battery level 'e' The battery becomes low in capacity and the < > indicator blinks on the display. The screen will turn blue when the battery is almost completely discharged. Battery Pack Management  The Battery Pack should be recharged in an environment between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).  The Battery Pack should never be charged in a room with a temperature that is below 32 °F (0 °C).  The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is used in temperatures below 32 °F (0 °C) or left in temperatures above 104 °F (40 °C) for a long period of time, even when it is fully recharged.  Do not put the Battery Pack near any heat source (i.e. fire or a heater).  Do not disassemble, apply pressure to, or heat the Battery Pack.  Do not allow the + and - terminals of the Battery Pack to be short-circuited. It may cause leakage, heat generation, induce overheating or fire. El indicador de nivel de la batería muestra la cantidad de energía restante en la batería. a. Completamente cargada b. 20~40% utilizada c. 40~80% utilizada d. 80~95% utilizada (rojo) e. Completamente utilizada (Parpadeando) (La Videocámara con DVD se apagará inmediatamente, cambie la batería lo antes posible.) Las funciones Finalize/Format no están disponibles en el nivel de batería 'd' y 'e'.  En el nivel de batería 'e' La batería baja de capacidad y el indicador < > parpadea en pantalla. La pantalla se pone azul cuando la batería está casi completamente descargada. Gestión de la batería  La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 0 ° C (32° F) y 40° C (104° F).  La batería nunca debe cargarse cuando la temperatura ambiente sea inferior a los 0° C (32° F).  La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si se utiliza en ambientes con temperaturas inferiores a 0° C (32° F) o si se deja por largos periodos expuesta a temperaturas superiores a los 40° C (104° F) incluso si está cargada por completo.  No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).  No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.  No permita que se produzca un cortocircuito entre los polos + y - de la batería. Podrían producirse pérdidas o calentamiento, lo cual podría ocasionar sobrecalentamiento o un incendio. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132

ENGLISH
25
ESPAÑOL
Preparation
Battery Level Display
The battery level display indicates the amount of
power remaining in the Battery Pack.
a.
Fully charged
b.
20~40% used
c.
40~80% used
d.
80~95% used (red)
e.
Completely used (Blinking)
(The DVD Camcorder will turn off soon, change
the battery as soon as possible.)
The Finalize/Format functions are not available at battery level ‘d’
and ‘e’.
At battery level ‘e’
The battery becomes low in capacity and the <
> indicator
blinks on the display.
The screen will turn blue when the battery is almost completely
discharged.
Battery Pack Management
The Battery Pack should be recharged in an environment between
32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
The Battery Pack should never be charged in a room with a
temperature that is below 32 °F (0 °C).
The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is used in
temperatures below 32 °F (0 °C) or left in temperatures above 104 °F
(40 °C) for a long period of time, even when it is fully recharged.
Do not put the Battery Pack near any heat source (i.e. fire or a heater).
Do not disassemble, apply pressure to, or heat the Battery Pack.
Do not allow the + and – terminals of the Battery Pack to be
short-circuited. It may cause leakage, heat generation, induce
overheating or fire.
Indicador de carga de la batería
El indicador de nivel de la batería muestra la
cantidad de energía restante en la batería.
a.
Completamente cargada
b.
20~40% utilizada
c.
40~80% utilizada
d.
80~95% utilizada (rojo)
e.
Completamente utilizada (Parpadeando)
(La Videocámara con DVD se apagará
inmediatamente, cambie la batería lo antes
posible.)
Las funciones Finalize/Format no están disponibles en el nivel de
batería ‘d’ y ‘e’.
En el nivel de batería ‘e’
La batería baja de capacidad y el indicador <
> parpadea en
pantalla.
La pantalla se pone azul cuando la batería está casi completamente
descargada.
Gestión de la batería
La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 0
° C (32° F) y 40° C (104° F).
La batería nunca debe cargarse cuando la temperatura ambiente
sea inferior a los 0° C (32° F).
La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si se
utiliza en ambientes con temperaturas inferiores a 0° C (32° F) o si
se deja por largos periodos expuesta a temperaturas superiores a
los 40° C (104° F) incluso si está cargada por completo.
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un
calefactor, por ejemplo).
No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones
ni al calor.
No permita que se produzca un cortocircuito entre los polos + y –
de la batería. Podrían producirse pérdidas o calentamiento, lo cual
podría ocasionar sobrecalentamiento o un incendio.
Preparación