Samsung SCD6040 User Manual (user Manual) (English, French) - Page 26

Réglage de la dragonne, Adjusting the Hand Strap

Page 26 highlights

ENGLISH The Camcorder: Preparation FRANÇAIS Votre caméscope: Préparatifs Adjusting the Hand Strap ✤ It is very important to ensure that the Hand Strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The Hand Strap enables you to: - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom Lever, START/STOP, and PHOTO buttons without having to change the position of your hand. Hand Strap 1. Pull open the Hand Strap to release the Hand Strap. 1 2. Adjust its length and stick it back onto the Hand Strap. Réglage de la dragonne ✤ Il est primordial que la dragonne soit correctement réglée avant de commencer tout enregistrement. Grâce à cette dragonne, vous pouvez : - tenir le caméscope en adoptant une position stable et confortable. - Appuyer sur les boutons Zoom, START/STOP et PHOTO sans qu'il soit nécessaire de déplacer votre main. Dragonne 2 1. Tirez sur la dragonne pour l'ouvrir. 2. Réglez la longueur de la dragonne et relâchez cette dernière. Shoulder Strap The Shoulder Strap enables you to carry your camcorder around in complete safety. 1. Insert the end of Shoulder Strap into the Shoulder Strap Hook on the Camcorder. 2. Insert the other end of the strap into the ring attached to the Hand Strap. 3. Thread each end into the buckle, adjust the length of the strap and then pull it tight in the buckle. 1 Note ✤ 26 Be sure to secure the shoulder strap. Improper threading of the shoulder strap may result in serious damage if the Camcorder drops and hits a hard surface. 2 3 Bandoulière La bandoulière vous permet de porter votre caméscope en totale sécurité tout en vous déplaçant. 1. Faites passer l'extrémité de la bandoulière à l'intérieur du crochet prévu à cet effet sur le caméscope. 2. Introduisez l'autre extrémité de la bandoulière dans la boucle fixée sur la dragonne. 3. Faites passer chaque extrémité dans la boucle, réglez la longueur de la bandoulière puis tirez sur celle-ci pour l'immobiliser au niveau de la boucle. Remarques ✤ Veillez à fixer la bandoulière solidement. Toute mise en place incorrecte de la bandoulière peut se solder par des dégâts importants en cas de chute du caméscope sur une surface dure.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167

Réglage de la dragonne
Il est primordial que la dragonne soit correctement r
é
gl
é
e avant de
commencer tout enregistrement.
Gr
â
ce
à
cette dragonne, vous pouvez :
-
tenir le cam
é
scope en adoptant une position stable et
confortable.
-
Appuyer sur les boutons Zoom,
START/STOP
et
PHOTO
sans
qu'il soit n
é
cessaire de d
é
placer votre main.
Dragonne
1.
Tirez sur la dragonne pour l'ouvrir.
2.
R
é
glez la longueur de la dragonne
et rel
â
chez cette derni
è
re.
Bandoulière
La bandouli
è
re vous permet de porter
votre cam
é
scope en totale s
é
curit
é
tout
en vous d
é
pla
ç
ant.
1.
Faites passer l'extr
é
mit
é
de la
bandouli
è
re
à
l'int
é
rieur du crochet
pr
é
vu
à
cet effet sur le cam
é
scope.
2.
Introduisez l'autre extr
é
mit
é
de la
bandouli
è
re dans la boucle fix
é
e sur
la dragonne.
3.
Faites passer chaque extr
é
mit
é
dans la boucle, r
é
glez la longueur
de la bandouli
è
re puis tirez sur
celle-ci pour l'immobiliser au niveau
de la boucle.
Remarques
Veillez
à
fixer la bandouli
è
re solidement. Toute mise en place
incorrecte de la bandouli
è
re peut se solder par des d
é
g
â
ts
importants en cas de chute du cam
é
scope sur une surface dure.
Votre caméscope: Préparatifs
26
26
ENGLISH
FRANÇAIS
The Camcorder: Preparation
Adjusting the Hand Strap
It is very important to ensure that the Hand Strap has been
correctly adjusted before you begin your recording.
The Hand Strap enables you to:
-
Hold the camcorder in a stable, comfortable position.
-
Press the Zoom Lever,
START/STOP
, and
PHOTO
buttons
without having to change the position of your hand.
Hand Strap
1.
Pull open the Hand Strap to
release the Hand Strap.
2.
Adjust its length and stick it back
onto the Hand Strap.
Shoulder Strap
The Shoulder Strap enables you to carry
your camcorder around in complete
safety.
1.
Insert the end of Shoulder Strap
into the Shoulder Strap Hook on
the Camcorder.
2.
Insert the other end of the strap
into the ring attached to the Hand
Strap.
3.
Thread each end into the buckle,
adjust the length of the strap and
then pull it tight in the buckle.
Be sure to secure the shoulder strap. Improper threading of the
shoulder strap may result in serious damage if the Camcorder
drops and hits a hard surface.
Note
1
1
2
2
3