SanDisk SDDR-89-E15 Quick Start Guide - Page 5

Italiano

Page 5 highlights

Lorsque le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate est connecté pour la première fois, il est possible que l'ordinateur affiche un message indiquant que le péripérique est en cours d'installation. (Ce message peut varier légèrement en fonction du système d'exploitation.) Icônes de disque Windows Lorsque vous connectez le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate à un système d'exploitation Windows, quatre icônes de disque amovible, correspondant aux logements de cartes, s'affichent dans Poste de travail avec les lettres de lecteur venant de leur être affectées. Icônes de disque Macintosh Lorsque vous connectez le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate à un système d'exploitation Macintosh, des icônes de disque amovible intitulées « sans titre », correspondant aux logements de cartes, s'affichent sur le bureau quand une carte est insérée. Utilisation Le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate comporte quatre logements de cartes. Chaque logement accepte au moins deux types de cartes. Lorsque vous installez le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate, quatre nouveaux lecteurs amovibles apparaissent. Insertion d'une carte Pour installer une carte dans l'un des logements du lecteur-graveur, introduisez la partie de la carte ou du stick dotée des connecteurs. SD(HC) miniSD(HC) MultiMediaCard MMCplus ➂ MMCmobile RS-MMC RS-MMC Dual Voltage Memory Stick Memory Stick PRO ➃ Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Ne forcez pas la carte dans le logement. Lorsque vous insérez des cartes SmartMedia/xD et xD types M et H, le côté doré doit être orienté vers le logo SanDisk, sur le côté du lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate. CompactFlash I CompactFlash II ➀ SmartMedia ➁ xD xD Type M & H Témoins lumineux Lorsque le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate est installé correctement, le témoin orange s'allume. Les quatre petits témoins verts s'allument lorsqu'une carte est insérée. Ils clignotent lorsque des données sont transférées depuis ou vers la carte. Si le voyant est éteint, assurez-vous que le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate est bien raccordé et que la carte est correctement insérée. Veillez à NE JAMAIS retirer la carte lorsque le témoin vert CLIGNOTE.  Italiano Contenuto della confezione Unità di lettura/scrittura "12 in 1" ImageMate con base (supporti di memorizzazione non inclusi) CD di installazione con il driver per Windows 98SE, l'applicazione a presente e guida dell'utente Cavo USB extra Guida di avviamento rapido Installazione Prima di collegare l'unità di lettura/scrittura "12 in 1" ImageMate al computer, può essere necessario installare un driver. Si può saltare questa sezione se si usa il sistema operativo Windows XP, ME, 2000 o Vista (e passare alla sezione "Installazione dell'applicazione a pulsante"), Mac OS 9.2+ o Mac OS 10.1.2+ (e passare alla sezione "Collegamento"). Installazione del driver per Windows 98SE e Windows 2000 (per sistemi con Windows 2000 e nei quali è installato SP1 o SP2) 1. Inserire nell'unità CD-ROM del computer il CD accluso all'unità di lettura/scrittura "12 in 1" ImageMate. 2. Fare clic sul menu START/AVVIO e aprire il menu ESEGUI. Fare clic su SELEZIONA per individuare la lettera dell'unità CD-ROM. 3. Selezionare il file setup.exe, fare clic su OK e seguire le istruzioni sullo schermo. Installazione del driver per Macintosh 9.2.X 1. Inserire nell'unità CD-ROM del computer il CD accluso all'unità di lettura/scrittura "12 in 1" ImageMate. 2. Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sul desktop e poi avviare il programma di installazione dell'unità di lettura USB; si apre il file Read Me (Leggimi). 3. Fare clic su Continue. 4. Nella finestra di dialogo del programma di installazione, selezionare USB Reader Installer nel menu a discesa e poi fare clic su Install per installare il driver. 5. Seguire le istruzioni sullo schermo. Installazione dell'applicazione a pulsante (solo per Windows) 1. Inserire nell'unità CD-ROM del computer il CD accluso all'unità di lettura/scrittura "12 in 1" ImageMate. 2. Fare clic sul menu START/AVVIO e aprire il menu ESEGUI. Fare clic su SELEZIONA per individuare la lettera dell'unità CD-ROM. 3. Selezionare il file \Button Application\setup.exe, fare clic su OK e seguire le istruzioni sullo schermo. 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Lorsque le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate est connecté pour la première fois, il est possible que l’ordinateur
affiche un message indiquant que le péripérique est en cours d’installation. (Ce message peut varier légèrement en
fonction du système d’exploitation.)
Icônes de disque Windows
Lorsque vous connectez le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate à un système d’exploitation Windows, quatre icônes
de disque amovible, correspondant aux logements de cartes, s’affichent dans Poste de travail avec les lettres de
lecteur venant de leur être affectées.
Icônes de disque Macintosh
Lorsque vous connectez le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate à un système d’exploitation Macintosh, des icônes
de disque amovible intitulées « sans titre », correspondant aux logements de cartes, s’affichent sur le bureau quand
une carte est insérée.
Utilisation
Le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate comporte quatre logements de cartes. Chaque logement accepte au moins
deux types de cartes. Lorsque vous installez le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate, quatre nouveaux lecteurs
amovibles apparaissent.
Insertion d’une carte
Pour installer une carte dans l’un des logements du
lecteur-graveur, introduisez la partie de la carte ou
du stick dotée des connecteurs.
Ne forcez pas la carte dans le logement.
Lorsque vous insérez des cartes SmartMedia/xD et
xD types M et H, le côté doré doit être orienté vers le
logo SanDisk, sur le côté du lecteur-graveur 12-en-1
ImageMate.
Témoins lumineux
Lorsque le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate est installé correctement, le témoin orange s’allume.
Les quatre petits témoins verts s’allument lorsqu’une carte est insérée.
Ils clignotent lorsque des données sont transférées depuis ou vers la carte.
Si le voyant est éteint, assurez-vous que le lecteur-graveur 12-en-1 ImageMate est bien raccordé et que la carte est
correctement insérée.
Veillez à NE JAMAIS retirer la carte lorsque le témoin vert CLIGNOTE.
8
SmartMedia
xD
xD Type M & H
SD(HC)
miniSD(HC)
MultiMediaCard
MMC
plus
MMC
mobile
RS-MMC
RS-MMC Dual Voltage
CompactFlash I
CompactFlash II
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Italiano
Contenuto della confezione
Unità di lettura/scrittura “12 in 1” ImageMate con base (supporti di memorizzazione non inclusi)
CD di installazione con il driver per Windows 98SE, l’applicazione a presente e guida dell’utente
Cavo USB extra
Guida di avviamento rapido
Installazione
Prima di collegare l’unità di lettura/scrittura “12 in 1” ImageMate al computer, può essere necessario installare un driver.
Si può saltare questa sezione se si usa il sistema operativo Windows XP, ME, 2000 o Vista (e passare alla
sezione
“Installazione dell’applicazione a pulsante”
), Mac OS 9.2+ o Mac OS 10.1.2+ (e passare alla
sezione
“Collegamento”
).
Installazione del driver per Windows 98SE e Windows 2000
(per sistemi con Windows 2000 e nei quali è installato SP1 o SP2)
1. Inserire nell’unità CD-ROM del computer il CD accluso all’unità di lettura/scrittura “12 in 1” ImageMate.
2.
Fare clic sul menu
START/AVVIO
e aprire il menu
ESEGUI
. Fare clic su
SELEZIONA
per individuare la lettera
dell’unità CD-ROM.
3. Selezionare il file
setup.exe
, fare clic su
OK
e seguire le istruzioni sullo schermo.
Installazione del driver per Macintosh 9.2.X
1. Inserire nell’unità CD-ROM del computer il CD accluso all’unità di lettura/scrittura “12 in 1” ImageMate.
2.
Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM sul desktop e poi avviare il programma di installazione dell’unità di
lettura USB; si apre il file Read Me (Leggimi).
3. Fare clic su
Continue
.
4.
Nella finestra di dialogo del programma di installazione, selezionare
USB Reader Installer
nel menu a
discesa e poi fare clic su Install per installare il driver.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Installazione dell’applicazione a pulsante (solo per Windows)
1. Inserire nell’unità CD-ROM del computer il CD accluso all’unità di lettura/scrittura “12 in 1” ImageMate.
2.
Fare clic sul menu
START/AVVIO
e aprire il menu
ESEGUI
. Fare clic su
SELEZIONA
per individuare la lettera
dell’unità CD-ROM.
3. Selezionare il file
\Button Application\setup.exe
, fare clic su
OK
e seguire le istruzioni sullo schermo.
9