Sanyo SR-L4110W Instruction Manual

Sanyo SR-L4110W - Commercial Solutions Lab Manual

Sanyo SR-L4110W manual content summary:

  • Sanyo SR-L4110W | Instruction Manual - Page 1
    www.sanyobiomedical.com SANYO Canada 300 Applewood Crescent Concord, Ont. L4K 5C7 CANADA Telephone: 1-800-858-8442 Fax: (630) 238-0074 ATTENTION For your protection in the event of theft or loss of your refrigerator, fill in the spaces provided below. The model and Serial Numbers are indicated on
  • Sanyo SR-L4110W | Instruction Manual - Page 2
    refrigerator, clean it and make test run to see if the following are completed. If not, check electricity supply. When cause of trouble cannot be located, contact your Sanyo de decouvrir la cause du probleme, contactez votre marchand Sanyo local. 1. Mettez la requiere ningun manual de control.
  • Sanyo SR-L4110W | Instruction Manual - Page 3
    bien, lo podra disfrutar mejor. Si vous le connaissez a fond, vous en profiterez davantage. 1 2 3 4 SR-L4110W O Temperature control: For regulating the temperature inside the refrigerator. Plastic coated shelves: Space between shelves can be easily adjusted for maximum storing efficiency. Magnetic
  • Sanyo SR-L4110W | Instruction Manual - Page 4
    accessories with a dry cloth. If interior liner is dirty, turn off the refrigerator and wash with a solution of tablespoons of baking soda and a quart of warm les pieces en plastique; diluer le savon en suivant les instructions du fabricant.)Apres le nettoyage au savon dilue, essuyer completement
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
SR
-1.4110W
REFRIGERATOR
REFRIGERADOR
REFRIGERATEUR
SANYO
Scientific
SANYO
Sales
and
Supplies
1062
Thorndale
Ave.
Benseville,
IL
60106
U.S.A.
Toll
-Free
U.S.A.:
1-800-858-8442
Fax:
(630)
238-0074
www.sanyobiomedical.com
ATTENTION
For
your
protection
in
the
event
of
theft
or
loss
of
your
refrigerator,
fill
in
the
spaces
provided
below.
The
model
and
Serial
Numbers
are
indicated
on
the
rear
wall
of
the
refrigerator.
MODEL
No.
SERIAL
No.
SANYO
Canada
300
Applewood
Crescent
Concord,
Ont.
L4K
5C7
CANADA
Telephone:
1-800-858-8442
Fax:
(630)
238-0074
ATENCION
Para
su
proteccion,
en
el
caso
de
robo
o
perdida
de
su
refrigerador,
escriba
en
los
espacios.
El
numero
de
Modelo
y
Serie,
aparecen
en
la
parte
trasera
de
su
refrigerador.
MODELO
No.
SERIE
No.
Your
new
refrigerator.was
manufactured
with
great
care
and
according
to
latest
techniques
at
Sanyo's
up-to-date
plant.
We
are
confident
that
you
will
be
fully
satisfied
with
it's
performance
and
dependability.
Before
you
start
using
your
refrigerator
please
read
this
booklet
carefully.
It
contains
valuable
hints
about
proper
operation
that
will
ensure
perfect,
trouble
-
free
use
of
the
refrigerator
for
many
years
to
come.
CAUTION
Do
not
operate
refrigerator
near
inflammables,
such
as
gasoline.
Do
not
use
for
storage
of
inflammables.
Your
refrigerator
must
be
grounded.
Use
120
Volts,
60
Hz
outlet.
Do
not
use
extension
cord.
Use
3
-prong
plug
with
3
-prong
grounded
wall
outlet.
(Only
this
method
complies
with
National
Electrical
Code,
local
codes
and
ordinances.)
UNLESS
THE
GROUNDING
METHOD
IS
FOLLOWED,
YOU
ARE
NOT
PROTECTED
AGAINST
SEVERE
OR
LETHAL SHOCK
IN
THE
EVENT
OF
A
SHORT
CIRCUIT
OF
AN
ELECTRICAL
COMPONENT
OR
WIRING
OF
REFRIGERATOR.
ATTENTION
A
the
de
protection
en
cas
de
vol
ou
de
Rerte
du
refrigerateur,
remplissez
les
espaces
prevus
ci-
dessous.
Les
numeros
de
models
et
de
serie
sont
indiques
sur
la
paroi
arriere
du
refrigerateur.
MODELO
No.
SERIE
No.
Su
nuevo
refrigerador
fue
hecho
con
el
mas
grande
cuidado
y
de
acuerdo
a
lo
ultimo
en
tecnologia
de
la
planta
de
refrigeradores
de
Sanyo.
Estamos
seguros
que
usted
quedara
satisfecho
con
su
rendimiento
y
confianza.
Antes
de
hacer
uso
de
su
refrigerador
por
favor
lea
detenidamente
este
folleto.
Este
contiene
informaci6n
valiosa
sobre
su
operaci0n
que
le
ayudara
para
su
uso
correcto
y
no
tendra
problemas
por
muchos
anos.
PRECAUC
ION
No
opere
el
refrigerador
cerca
de
productos
inflamables,
como
gasolina.
Ni
lo
use
para
almacenar
productos
inflamables.
Su
refrigerador
debe
conectarse
a
tierra.
Usar
contactos
de
120
Volts,
60
Hz.
No
usar
extensiones
Usar
clavija
de
3
terminales
para
contacto
de
3
(solo
este
metodo
cumple
con
el
Cadigo
Electric°
Nacional
de
las
normas
locales
y
ordenamientos.)
SI
NO
ES
SEGUIDO
EL
METODO
DE
CONEXION
A
TIERRA,
USTED
NO
ESTARA
PROTEGIDO
DE
RECIBIR
UNA
DESCARGA
LETAL,
EN
CASO
DE
QUE
TUVIESE
ALGUN
CORTO
CIRCUITO
EN
SUS
COMPONENTES
ELECTRICOS
0
CAB
LEADO
DEL
REFRIGERADOR.
• •
C2
Votre
noveau
refrigereteur
a
ate
fabrique
avec
grand
soin
et
selon
les
techniques
les
plus
recentes
dans
la
fabrique
de
refrigerateurs
Sanyo,
tres
moderne.
Nous
sommes
certains
que
son
rendement
et
sa
fiabilite
vous
donneront
entiere
satisfaction.
Avant
de
commencer
a
utiliser
votre
refrigerateur,
veuillez
lire
attentivement
ce
manuel.
II
contient
des
conseils
utiles
concernant
le
bon
fonctionnement
de
ce
refrigerateur
afin
de
vous
donner
un
rendement
sans
probleme
pendant
de
nombreuses
annees.
MISE
EN
GARDE
Ne
faites
fonctionner
le
refrigeratuer
proximite
de
produits
inflammables,
tels
de
('essence.
N'entreposez
pas
des
produits
inflammables
a
l'interieur.
II
faut
mettre
votre
refrigerateur
a
la
terre.
Utilisez
du
courant
de
120
V,
60
Hz.
N'utilisez
pas
de
rallonge.
Branchez
Ia
fiche
a
3
broches
dans
une
prise
murale
a
trois
contacts,
mise
a
la
terre.
(Cette
methode
est
la
seule
qui
soft
conforme
au
code
d'electricite
nationale,
aux
codes
et
reglements
locaux).
CETTE
METHODE
DE
MISE
A
LA
TERRE
EST
LA
SEULE
QUI
OFFRE
UNE
PROTECTION
CONTRE
LES
CHOCS
GRAVES
OU
MORTELS
EN
CAS
DE
COURT
-CIRCUIT
D'ELEMENTS
OU
DE
FILS
ELECTRIQUES
DU
REFRIGERATEUR.