Sennheiser CX 80S Download

Sennheiser CX 80S Manual

Sennheiser CX 80S manual content summary:

  • Sennheiser CX 80S | Download - Page 1
    instructions 33 Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied) carefully and completely before using the product. 33 Always include this safety guide , NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700 email: [email protected] All expenses of claiming the warranty will be borne by
  • Sennheiser CX 80S | Download - Page 2
    packningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller å
  • Sennheiser CX 80S | Download - Page 3
    CX 80S ET Ohutusjuhised LV Drošības pamācība LT Saugos vadovas CS Bezpečnostní příručka SK Bezpečnostný sprievodca HU Biztonsági útmutató RO Ghid de siguranţă BR SL Varnostna navodila HR Sigurnosne upute Remote control 1x 1x 2x 3x 1x 2x 3x +Hold +Hold 2x Sennheiser electronic GmbH & Co.
  • Sennheiser CX 80S | Download - Page 4
    HR hrvatski jezik Važne sigurnosne upute 33 Pažljivo i u potpunosti pročitajte upute za uporabu, vodič za sigurnost, brzi vodič (kako su isporučeni) prije uporabe proizvoda. 33 Kada predajete proizvod trećim stranama, uvijek im dajte ovaj vodič za sigurnost. 33 Ne upotrebljavajte vidljivo oštećen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Instrucciones para la eliminación del aparato
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesa-
rio) y/o el envase advierte de que estos productos no se deben desechar
con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desechar-
se por separado. Para los envases, observe las prescripciones legales
sobre separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución
municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos,
baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para pro-
mover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejem-
plo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará
una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente
y la salud humana
PT
Português
Instruções de segurança importantes
3
Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de se-
gurança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.
3
Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de se-
gurança.
3
Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
3
Não o utilize o produto com volume muito alto durante
demasiado tempo, para evitar danos na audição.
3
Não introduza os auscultadores intra-auriculares demasiado fundo no
canal auditivo. Retire sempre os auscultadores devagar e cuidadosa-
mente do ouvido.
3
Este produto gera campos magnéticos permanentes
fortes que poderão afetar o funcionamento de pace-
makers cardíacos, desfibriladores implantados (ICDs)
ou outros implantes. Mantenha sempre uma distância
de, pelo menos, 10 cm entre o componente do produto
que contém o íman e o pacemaker cardíaco, desfibrilador implantado
ou outro implante.
3
Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de
ingestão e asfixia.
3
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
3
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas ex-
tremas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição di-
recta prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
3
Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes forne-
cidos ou recomendados pela Sennheiser.
3
Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em aparelhos
portáteis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado
para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abu-
siva ou inadequada do produto bem como seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições especí-
ficas do país.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 me-
ses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site
de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
• Diretiva de segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
• Em conformidade com os níveis de pressão sonora de acordo com re-
quisitos nacionais específicos.
Declaração de Conformidade UE
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se-
guinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
• Directiva REEE (2012/19/EU)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com
uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/
ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não po-
dem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas
devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor,
respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação
de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da
câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro
Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/
baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem
e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por
substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente
para a proteção do ambiente e da saúde.
NL
Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
3
Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte
handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door,
voordat u het product gaat gebruiken.
3
Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door
aan derden.
3
Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid
zijn voorkomen
3
Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan
dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
3
Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder oor adapter in de ge-
hoorgang. Trek de oortelefoon altijd langzaam en voorzichtig uit het oor.
3
Het product genereert sterkere, permanente magneti-
sche velden die storingen aan pacemakers en geïmple-
menteerde defibrillatoren (ICD’s) en andere implantaten
kunnen veroorzaken. Houd te allen tijde een minimale
van afstand van 10 cm tussen het product met de mag-
neet en de pacemaker, de geïmplementeerde defibrillator of andere
implantaten aan.
3
Houd product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van
kinderen en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor in-
slikken en stikken.
3
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
3
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem la-
ge of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige
zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
3
Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonder-
delen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
3
Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
EN
English
Important safety instructions
3
Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
3
Always include this safety guide when passing the product on to third
parties.
3
Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
3
Do not listen at high volume levels for long periods of
time to prevent hearing damage.
3
Do not insert the ear canal phones too deep into your ears and never
insert them without ear adapters. Always extract the ear canal phones
from your ears very slowly and carefully.
3
The product generates stronger permanent magnetic
fields that could cause interference to cardiac pace-
makers, implanted defibrillators (ICDs) and other im-
plants. Always maintain a distance of at least 3.94"
(10 cm) between the product component containing the
magnet and the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other
implant.
3
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents. Swallowing and choking haz-
ard.
3
Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
3
Always keep the product dry and do not expose it to extreme tempera-
tures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid
corrosion or deformation.
3
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recom-
mended by Sennheiser.
3
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi
systems.
It is considered improper use when this product is used for any applica-
tion not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or
misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other reasonably foresee-
able loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser
which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the
consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser Tech-
nical Services and Spare Parts Sales, c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox
Lane, Erskine Park, 2759, NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Aus-
tralia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific
Highway Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
• General Product Safety Directive (2001/95/EC)
• Compliant to
Sound Pressure Limits
according to country specific re-
quirements.
EU Declaration of Conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the follow-
ing internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
• WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the prod-
uct, the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packag-
ing indicates that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the end of their
operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal reg-
ulations on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection points,
or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to
promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused
by e.g. potentially hazardous substances contained in these products.
Herewith you make an important contribution to the protection of the en-
vironment and public health.
DE
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
3
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-
tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
3
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
3
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
3
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
3
Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter
in den
Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vorsichtig aus
dem Ohr heraus.
3
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfel-
der, die zu Störungen von Herzschrittmachern, implan-
tierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten
führen können. Halten Sie stets einen Abstand von min-
destens 10 cm zwischen der Produktkomponente, die den Magneten
enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator
oder einem anderen Implantat ein.
3
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr.
3
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-
merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
3
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu ver-
meiden.
3
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
3
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und
Hi-Fi-Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrie-
ben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zube-
hörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften
zu beachten.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
• In Übereinstimmung mit länderspezifischen
Lautstärkebegrenzungen
.
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-
den Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/Akku
(wenn vorhanden) und/oder
Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte
am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für
Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfall-
trennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahme-
stellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batte-
rien/Akkus
(wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wie-
derverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte,
beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden.
Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesund-
heitsschutz.
FR
Français
Consignes de sécurité importantes
3
Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide de
sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’uti-
liser le produit.
3
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours
le guide de sécurité.
3
N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
3
Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
3
N‘insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insérez
pas sans adaptateurs d‘oreille. Enlevez toujours les écouteurs délica-
tement et lentement.
3
Le produit génère des champs magnétiques permanents importants
qui peuvent interférer avec les stimulateurs cardiaques, les défibrilla-
teurs implantables (DAI) et les autres implants. Mainte-
nez toujours une distance d’au moins 10 cm entre le
composant du produit contenant l’aimant et le stimula-
teur cardiaque, le défibrillateur implantable ou l’autre
implant.
3
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors
de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des
accidents. Risque d’ingestion et d’étouffement.
3
N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen-
tration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
3
Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin
d‘éviter des corrosions ou déformations.
3
N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de re-
change recommandés par Sennheiser.
3
Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables
et chaînes HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de
ses appareils supplémentaires/accessoires.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur
ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site
web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive relative à la sécurité générale des produits (2001/95/CE)
• En conformité avec les
limites de pression acoustique
spécifiques par
pays.
Déclaration de conformité européenne
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
• Directive WEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix
sur le produit, la pile/batterie
(le cas échéant) et/ou l’emballage signi-
fie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les
déchets d’emballages, veuillez
respecter les lois applicables dans votre
pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits au-
près de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou
auprès de votre partenaire Sennheiser.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries
(le cas échéant) et des
emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de préve-
nir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des polluants
potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de
l’environnement et à la protection de la santé.
ES
Español
Indicaciones importantes de seguridad
3
Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las
indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según sumi-
nistro) antes de usar el producto.
3
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto
con estas indicaciones de seguridad.
3
No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
3
Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
3
¡No se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos. Sáquese
siempre los audífonos de los oídos despacio y con cuidado.
3
El producto genera fuertes campos magnéticos perma-
nentes que podrían causar interferencias en marcapa-
sos, desfibriladores implantados (ICDs) y otros implan-
tes. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm
entre el componente del producto que contenga el imán
y el marcapasos, el desfibrilador implantado u otros implantes.
3
Mantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance
de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes. Peli-
gro de ingestión y de asfixia.
3
No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p.
ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
3
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso
lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador,
calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar
corrosión o deformaciones.
3
Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto
suministradas o recomendadas por Sennheiser.
3
Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles
y equipos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier
aplicación no mencionada en los manuales del producto correspondien-
tes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso
no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones es-
pecíficas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de In-
ternet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva general sobre seguridad de productos (2001/95/CE)
• Cumplimiento de los
límites de presión de sonido
en conformidad con
los requerimientos específicos del país.
Declaración de conformidad UE
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met
draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor
uw land van toepassing zijn.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garan-
tie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van
het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier
opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• Algemene richtlijn productveiligheid (2001/95/EG)
• Overeenstemming met de
geluidsdrukniveaus
conform de landspeci-
fieke eisen.
EU-verklaring van overeenstemming
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (in-
dien van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen
dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huis-
houdelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamel-
plaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke
voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw
gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Senn-
heiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische appara-
ten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot
doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren
en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescher-
ming van het milieu en de gezondheid.
IT
Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
3
Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza,
la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo
del prodotto.
3
Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di si-
curezza.
3
Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente
danneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
3
Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a
volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
3
Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non indossarle mai
senza cuscinetti. Rimuovere sempre gli auricolari dalle orecchie lenta-
mente e con cautela.
3
Il prodotto genera forti campi magnetici permanenti
che potrebbero interferire con pacemaker, defibrillatori
impiantati (ICD) e altri impianti. Mantenere sempre una
distanza di almeno 10 cm tra il componente del prodot-
to contenente il magnete e il pacemaker, il defibrillatore
impiantato o un altro impianto.
3
Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti. Ri-
schio di ingestione e soffocamento.
3
Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particola-
re attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
3
Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto
a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni,
luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello
stesso.
3
Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i
ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
3
Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili
e sistemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsia-
si applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo
o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei
dispositivi ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una ga-
ranzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate
sul sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner Sen-
nheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva generale sulla sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
• Compatibile con i
limiti di pressione sonora
in conformità con i requisi-
ti specifici del paese di competenza.
Dichiarazione di conformità CE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se-
guente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
• Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente
sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile)
e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono es-
sere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti
di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le
disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel pro-
prio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili
presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro
o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di
pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo
e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad
es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si
dà un importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute.
DA
Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
3
Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som
medfølger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende
produktet.
3
Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver pro-
duktet videre til tredjepart.
3
Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.
Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker
3
Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at
undgå høreskader.
3
Sæt ikke øregangstelefonerne for langt ind i ørerne, og sæt dem aldrig
i uden øreadaptere. Tag altid øregangstelefonerne langsomt og forsig-
tigt ud fra dine ører.
3
Produktet genererer kraftigere permanente magnetfelter, som kan
medføre interferens med pacemakere, implanterede defibrillatorer
(ICD’er) og andre implantater. Hold altid en afstand på
mindst 10 cm mellem produktkomponenten, der inde-
holder magneten og pacemakeren, den implanterede
defibrillator eller et andet implantat.
3
Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt
for børn og husdyr for at undgå farer for ulykker. Fare for indtagelse
og kvælning.
3
Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed
(f.eks. i trafikken).
Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner
3
Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer
(hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå
korrosion eller deformation.
3
Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som an-
befales af Sennheiser.
3
Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er beregnet til at blive anvendt sammen med bær-
bare enheder og hi-fi-systemer.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en må-
de, som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller misbrug
af dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler, inden du tager pro-
duktet i brug.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG giver 24 måneders garanti på dette
produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
• Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
• I overensstemmelse med
lydtryksgrænser
i henhold til nationale speci-
fikke krav.
EU-overensstemmelseserklæring
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: www.sennheiser.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på
produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller
emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men
skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold
de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering
med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på
kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Senn-
heiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/gen-
opladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme
genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks.
som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et
vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
SV
Svenska
Säkerhetsinstruktioner
3
Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer)
noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
3
Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten
till tredje part.
3
Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.
Förebygga skador på hälsa och olycksfall
3
För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym
under långa tidsperioder.
3
Sätt inte i dina in-ear-hörlur för
djupt i dina öron och aldrig utan öraa-
daptrar. Var alltid mycket försiktigt och mycket långsamt när du tar ut
dina in-ear-hörlurar från dina öron.
3
Produkten genererar starka permanenta magnetfält
som kan påverka pacemaker, implanterad defibrillator
(ICD) eller andra implantat. Håll alltid ett avstånd på
minst 10 cm mellan komponenten med magneten och
pacemaker, implanterad defibrillator (ICD) eller andra
implantat.
3
Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga för barn
och husdjur för att förhindra olyckor. Risk för sväljning och kvävning.
3
Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksam-
het (t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkten och felfunktioner
3
Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika
korrosion eller deformation.
3
Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller
som rekommenderas av Sennheiser.
3
Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och
Hi-Fi-system.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för
användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk el-
ler felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör.
Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektive
lands specifika bestämmelser.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en 24 månaders garanti på
produkten.
För
aktuella
garantivillkor,
vänligen
besök
vår
hemsida
www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls:
• Direktivet om allmän produktsäkerhet (2001/95/EC)
• Uppfyller de krav gällande ljudtrycksnivåer som gäller i ditt land.
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Avfallshantering
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller för-
1x
2x
3x
2x
+Hold
3x
+Hold
1x
1x
2x
CX 80S
EN
Safety Guide
DE
Sicherheitshinweise
FR
Consignes de sécurité
ES
Indicaciones de seguridad
PT
Guia de segurança
NL
Veiligheidsgids
IT
Guida per la sicurezza
DA
Sikkerhedsanvisninger
SV
Säkerhetsanvisningar
FI
Turvaohjeita
EL
Υποδείξεις ασφαλείας
PL
Instrukcja bezpieczeństwa
TR
Güvenlik Kılavuzu
RU
Инструкция по
безопасности
JA
セーフティガイド
ZH
安全提示
TW
安全注意事項
KO
안전 지침
ID
Petunjuk Keselamatan
Remote control
Publ. 01/20, 587151/A01, 770-00258
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com