Sennheiser CX 80S Download - Page 3

magyar, Eesti, Latviešu Valoda, Lietuvių kalba, český jazyk, Slovenčina, Română, Slovenski Jezik

Page 3 highlights

CX 80S ET Ohutusjuhised LV Drošības pamācība LT Saugos vadovas CS Bezpečnostní příručka SK Bezpečnostný sprievodca HU Biztonsági útmutató RO Ghid de siguranţă BR SL Varnostna navodila HR Sigurnosne upute Remote control 1x 1x 2x 3x 1x 2x 3x +Hold +Hold 2x Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 01/20, 587152/A01 ET Eesti Tähtsad ohutusjuhised 33 Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusjuhend, ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised. 33 Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need ohutusjuhised. 33 Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet. Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine 33 Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet õrge helitasemega pikemate perioodide jooksul. 33 Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet kõrge helitase- mega pikemate perioodide jooksul. 33 Ärge lükake kõrvakanalisse sisestatavaid kuulareid liiga sügavale kõrva ega sisestage neid kunagi ilma kõrvaadapteriteta. Võtke kõrvakanalisse sisestatavad kuularid alati väga aeglaselt ja ettevaatlikult kõrvast välja. 33 Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis võivad häirida südamestimulaatorite, kardioverterite-defibrillaatorite (ICD) ja muude implantaatide tööd. Hoidke magnetit sisaldavat toodet südamestimulaatorist, kardioverterist-defibrillaatorist või muudest implantaatidest alati vähemalt 10 cm kaugusel. 33 Õnnetuste vältimiseks hoidke toode, pakend ja tarvikud laste ning koduloomade eest kättesaamatus kohas. Allaneelamis- ja lämbumisoht. 33 Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades (nt liikluses). Toote kahjustuste ja rikete ennetamine 33 Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön, küttekeha, pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms). 33 Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatooteid/varuosi. 33 Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga. Kasutusotstarve/vastutus Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate seadmetega ja hi-fi süsteemidega. Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse mis tahes ­rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites. Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote või toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest. Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega. Tootja avaldused Garantii Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellel tootele 24-kuulise garantii. Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest. Kooskõlas järgmiste nõuetega • Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ) • Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklikele nõuetele. EL-i vastavusdeklaratsioon • Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv (2011/65/EL) ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.sennheiser.com/download Jäätmekäitluse juhised • Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv (2012/19/EL) Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/patareil/akul (kui on kohaldatav) ja/või nende pakendil tähendab, et neid tooteid ei tohi pärast kasutuse lõppu visata tavalise majapidamisprügi hulka, vaid need tuleb viia eraldi jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigi seadusest tulenevaid prügisorteerimise nõudeid. Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, jäätmete kogumis- või tagastuspunktidest või oma Sennheiseri edasimüüjalt. Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/akude (kui on kohaldatav) ning pakendite eraldi kogumine on vajalik, et edendada taaskasutust ja/ või vääristamist ning et vältida negatiivseid tagajärgi, nt võimalike ohtlike materjalide tõttu. Sellega annate tähtsa panuse keskkonnakaitsesse ja tervishoidu. LV Latviešu Valoda Svarīgi drošības norādījumi 33 Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet instrukciju rokasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību (komplektā). 33 Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr dodiet līdzi šo drošības pamācību. 33 Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu. Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana 33 Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradītu dzirdes bojājumus. 33 Neievietojiet ausu kanālu austiņas pārāk dziļi ausīs, un nekādā gadījumā neievietojiet tās bez ausu adapteriem. Vienmēr izvelciet ausu kanālu austiņas no ausīm ļoti lēni un uzmanīgi. 33 Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvīgos magnētiskos laukus, kuri var traucēt elektrokardiostimulatora, implantēta defibrilatora (ICD) vai cita veida implanta darbību. Vienmēr ievērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu) attālumu starp izstrādājuma magnētisko sastāvdaļu un elektrokardiostimulatoru, implantētu defibrilatoru (ICD) vai cita veida implantu. 33 Lai neradītu negadījumus, glabājiet izstrādājumu, tā iepakojumu un piederumus bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Aizrīšanās un nosmakšanas risks. 33 Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu uzmanību (piem., piedaloties satiksmē). Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana 33 Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to ekstrēmām temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās saulē utt.), lai ­nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos. 33 Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederumus vai rezerves daļas. 33 Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu. Paredzētais lietojums/atbildība Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm un hi-fi sistēmām. Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu izmanto jebkādam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā izstrādājuma pamācībā. Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no šī izstrādājuma un tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai ļaunprātīgas izmantošanas. Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet katras valsts specifiskos noteikumus. Ražotāja deklarācijas Garantija Sennheiser electronic GmbH & Co. KG šim izstrādājumam sniedz 24 mēnešu garantiju. Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet ­mūsu ­tīmekļa vietni adresē www.sennheiser.com vai sazinieties ar savu ­Sennheiser pārstāvi. Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām • Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK) • Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar konkrētām attiecīgo valstu prasībām. ES atbilstības deklarācija • Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (RoHS direktīva) (2011/65/ES) Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: www.sennheiser.com/download. Norādes par utilizāciju • EEIA direktīva (2012/19/ES) Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar riteņiem, kas atrodas uz produkta, baterijas/akumulatora (ja piemērojams) un/vai iepakojuma, informē jūs par to, ka šo produktu tā kalpošanas termiņa beigās nedrīkst izmest kopā ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai utilizācijai. Attiecībā uz iepakojumu, lūdzu, ievērojiet izmantošanas valsts atkritumu šķirošanas noteikumus. Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt savā pašvaldībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas punktos vai pie sava Sennheiser partnera. Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateriju/akumulatoru (ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veicina otrreizēju izmantošanu un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairīties no negatīvām sekām, piemēram, ja atkritumi satur kaitīgas vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu vides un veselības aizsardzībai. LT Lietuvių kalba Svarbios saugos instrukcijos 33 Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaitykite naudojimo instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą (esantį pakuotėje). 33 Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pridėkite šį saugos vadovą. 33 Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto. Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų prevencija 33 Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, neklausykite dideliu garsu ilgą laiką. 33 Nekiškite į ausis kišamų ausinių per giliai ir niekada nekiškite jų be ausų adapterių. Į ausis kišamas ausines iš ausų visada ištraukite lėtai ir atsargiai. 33 Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius magnetinius laukus, kurie gali sukelti širdies stimuliatorių, implantuotų defibriliatorių (IKD) ir kitų implantų trikdžius. Širdies stimuliatorius, implantuotas defibriliatorius ar kitas implantas visada turi būti bent 10 cm (3,94") atstumu nuo gaminio komponento, kuriame yra magnetas. 33 Laikykite gaminio, pakuotės ir priedų dalis vaikams ir naminiams gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų. Pavojus praryti ir uždusti. 33 Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatingo jūsų dėmesio (pvz., vairuojant kamštyje). Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija 33 Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos temperatūros (plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulėkaitoje ir kt.), siekiant apsaugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo. 33 Naudokite tik „Sennheiser" bendrovės pagamintus arba jos rekomenduojamus priedus ir atsargines dalis. 33 Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu. Paskirtis ir atsakomybės ribojimas Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įrenginiais ir stereoaparatūra. Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą gaminio naudojimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal paskirtį. „Sennheiser" bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį produktą ir jo priedus. Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laikotės aktualių nacionalinių teisės aktų reikalavimų. Gamintojo pareiškimai Garantija „Sennheiser electronic GmbH & Co. KG" suteikia šiam produktui 24 mėnesių garantiją. Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje www.sennheiser.com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennheiser" bendrovės partnerio. Atitiktis šiems reikalavimams • Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB) Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taikomus reikalavimus. ES atitikties deklaracija • RoHS direktyva (2011/65/ES) Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.sennheiser.com/download. Nurodymai utilizavimui • WEEE direktyva (2012/19/ES) Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos / akumuliatoriaus (jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės, vaizduojantis perbrauktą šiukšlių konteinerį ant ratukų, reiškia, kad šių gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti utilizuojami atskirai. Laikykitės savo šalyje galiojančių teisės aktų nuostatų, kuriomis reglamentuojamas atliekų rūšiavimas. Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą sužinosite savo savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų surinkimo arba priėmimo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser" partnerio. Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių baterijų / akumuliatorių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas skirtas skatinti antrinį perdirbimą ir (arba) antrinį panaudojimą bei išvengti neigiamo poveikio, pavyzdžiui, dėl esančių kenksmingų medžiagų galimo pavojaus. Taip svariai prisidėsite prie aplinkos ir sveikatos apsaugos. CS český jazyk Důležité bezpečnostní pokyny 33 Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný návod k obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku. 33 Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto bezpečnostní příručku. 33 Nepoužívejte očividně vadný výrobek. Předcházení škodám na zdraví a nehodám 33 Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasitosti, abyste si nepoškodili sluch. 33 Nevkládejte si sluchátka do ušního kanálu příliš hluboko do ucha a nikdy je nevkládejte bez ušních adaptérů. Sluchátka do ušního kanálu z uší vždy vytahujte pomalu a opatrně. 33 Produkt generuje silnější trvalá magnetická pole, která by mohla rušit fungování kardiostimulátorů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a jiných implantátů. Vždy udržujte vzdálenost nejméně 10 cm (3,94") mezi součástí produktu obsahující magnet a kardiostimulátorem, implantovaným defibrilátorem nebo jiným implantátem. 33 Části produktu, balení a příslušenství uchovávejte před dětmi, aby nedošlo k úrazu. Nebezpečí spolknutí a udušení. 33 Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozornost (například v silničním provozu). Předcházení poškození výrobku a poruchám 33 Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výrobek v suchu a nevystavujte ho extrémním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač, dlouhodobé vystavení slunečnímu záření atd.). 33 Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané nebo doporučené společností Sennheiser. 33 Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem. Určené použití / odpovědnost Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými zařízeními a hi-fi systémy. Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento výrobek používá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručkách připojených k výrobku. Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z chybného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/příslušenství. Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpisy pro danou zemi. Prohlášení výrobce Záruka Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento výrobek záruku 24 měsíců. Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové stránky www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého partnera společnosti Sennheiser. Vyhovuje následujícím požadavkům • Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES) • V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku specifickými pro příslušnou zemi. EU prohlášení o shodě • Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (2011/65/EU). Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.sennheiser.com/download. Pokyny k likvidaci • Směrnice OEEZ (2012/19/EU) Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na produktu, baterii/akumulátoru (pokud je to vhodné) a/nebo obalu znamená, že tyto produkty nelze po ukončení jejich životnosti zlikvidovat v běžném domácím odpadu, ale je nutné je likvidovat odděleně. U likvidace obalů postupujte prosím v souladu se zákonnými předpisy o dělení odpadů ve Vaší zemi. Další informace k recyklaci těchto produktů obdržíte u městského úřadu, v komunálních sběrných a likvidačních dvorech nebo u Vašeho partnera firmy Sennheiser. Oddělené shromažďování elektroniky a elektronických zařízení, baterií/ akumulátorů (pokud je to vhodné) a obalů slouží k podpoře opětovného použití a/nebo likvidace a zabraňuje negativním efektům, například v důsledku potenciálně obsažených škodlivých látek. Tím zásadně přispíváte k ochraně životního prostředí a zdraví. SK Slovenčina Dôležité bezpečnostné informácie 33 Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie, bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný). 33 Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto bezpečnostného sprievodcu. 33 Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt. Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám 33 Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby ste predišli poškodeniu sluchu. 33 Slúchadlá do zvukovodu nevkladajte príliš hlboko do uší a nikdy ich nevkladajte bez ušných adaptérov. Slúchadlá do zvukovodu z uší vyťahujte vždy veľmi pomaly a opatrne. 33 Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické polia, ktoré môžu spôsobovať rušenie činnosti kardiostimulátorov, implantovaných defibrilátorov (ICD) a iných implantovaných prístrojov. Vždy zachovajte vzdialenosť najmenej 10 cm (3,94") medzi časťou výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulátorom, implantovaným defibrilátorom alebo iným implantovaným prístrojom. 33 Súčasti produktu, balenia a príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat, aby ste predišli úrazom. Nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia. 33 Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozornosť (napr. riadenie vozidla). Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti 33 Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplote (sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.), aby ste predišli korózii a deformácii. 33 Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely, ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser. 33 Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou. Účel použitia a zodpovednosť Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariadeniami a hi-fi systémami. Ak sa tento produkt používa na akýkoľvek účel, ktorý nie je uvedený v príslušných produktových sprievodcoch, považuje sa to za nevhodné používanie. Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené poškodením alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídavných zariadení/príslušenstva. Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariadeniami danej krajiny. Vyhlásenia výrobcu Záruka Spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento produkt 24-mesačnú záruku. Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adrese www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera. V súlade s nasledujúcimi požiadavkami • Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES) • V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľa požiadaviek jed- notlivých krajín. EÚ vyhlásenie o zhode • Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS) (2011/65/EÚ) Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.sennheiser.com/download. Pokyny na likvidáciu • Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení (2012/19/EÚ) Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach na výrobku, batérii/akumulátore (ak je to relevantné) a/alebo obale vás upozorňuje na to, že sa tieto výrobky nesmú likvidovať v bežnom domovom odpade po skončení ich životnosti, ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodržiavajte zákonné predpisy na triedenie odpadu vo vašej krajine. Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získate na správnom úrade vašej obce, komunálnych zberných alebo odberných miestach alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser. Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, batérií/ akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži na podporu recyklácie a/alebo zhodnotenia a na zamedzenie negatívnych vplyvov, napríklad v dôsledku potenciálne obsiahnutých škodlivých látok. Tým významne prispejete k ochrane životného prostredia a zdravia. HU magyar Fontos biztonsági utasítások 33 A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertetőt. 33 Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a terméket harmadik feleknek. 33 Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás. Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése 33 Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel, nehogy halláskárosodás következzen be. 33 Ne dugja be túl mélyre a fülébe a fülcsatornás fülhallgatókat, és soha ne helyezze be őket adapterek nélkül. A fülcsatornás fülhallgatókat mindig nagyon lassan és óvatosan húzza ki a füléből. 33 A termék erős tartós mágneses tereket gerjeszt, melyek a pacemakerekkel, beültetett defibrillátorokkal (ICD) vagy más egyéb implantátumukkal interferálhatnak. A pacemakerek, beültetett defibrillátorok vagy más egyéb implantátumuk és a termék mágneses összetevője között mindig tartson legalább 10 cm (3,94") távolságot. 33 A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől és háziállatoktól jól elzárt helyen a terméket, annak csomagolását és tartozékait. Lenyelés- és fulladásveszély. 33 Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetekben (pl. közlekedés). A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése 33 Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékleteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény stb.) a korrózió vagy a deformálódás megelőzése érdekében. 33 Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/tartozékokat/pótalkatrészeket használjon. 33 Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket. Rendeltetés szerinti használat/felelősség Ezeket a fejhallgatókat hordozható készülékekkel és Hi-Fi rendszerekkel való használatra fejlesztettük ki. Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen olyan célra alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismertetők nem neveznek meg. A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen termék vagy szerelékei/tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen használata miatt keletkező károkért. A termék működtetésének megkezdése előtt tanulmányozza az országspecifikus előírásokat. A gyártó nyilatkozata Garancia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 havi garanciát ad erre a termékre. Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www.sennheiser.com honlapon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolatot Sennheiser partnerével. A termék megfelel a következő előírásoknak: • Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK) Megfelel a hangnyomási határértékre vonatkozó országspecifikus előírásoknak. EU-megfelelőségi nyilatkozat • RoHS irányelv (2011/65/EU) Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.sennheiser.com/download. Megjegyzések a hulladékkezeléshez • WEEE irányelv (2012/19/EU) Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termékre, elemre/akkura (amennyiben alkalmazható) és/vagy csomagolásra hívja fel a figyelmet, melyeket az élettartamuk végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékba dobni, hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani. A csomagolásokkal kapcsolatban, kérjük, tartsa be az Ön országában a szelektív hulladékkezelésre vonatkozó törvényi előírásokat. Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további információk találhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtő- és visszavételi helyeknél, vagy a Sennheiser partnerénél. Az elektrotechnikai és elektronikai készülékhulladékok, elemek/akkuk (amennyiben alkalmazható) és csomagolások szelekciós gyűjtése arra szolgál, hogy támogassuk vele az újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük például a bennük levő potenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel fontos részét vehet ki a környezet- és egészségvédelemben. RO Română Instrucţiuni de siguranţă importante 33 Înainte de utilizarea acestui produs, citiţi cu atenţie şi integral manualul de instrucţiuni, ghidul de siguranţă, ghidul rapid (dacă este furnizat). 33 Includeţi întotdeauna acest ghid de siguranţă atunci când transferaţi produsul părţilor terţe. 33 Nu utilizaţi un produs evident defect. Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor 33 Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultaţi timp îndelungat cu volumul sonor foarte ridicat. 33 Nu introduceţi prea adânc în urechi căştile pentru canalul auditiv şi nu le introduceţi niciodată fără adaptoarele pentru urechi. Întotdeauna, extrageţi-vă din urechi foarte lent şi cu grijă căştile pentru canalul auditiv. 33 Produsul generează câmpuri magnetice permanente mai puternice care ar putea cauza interferențe cu stimulatoarele cardiace, defibrilatoarele implantate (ICD-uri) și alte implanturi. Păstrați întotdeauna o distanță de cel puțin 10 cm (3,94") între componenta produsului care conține magnetul și stimulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alt implant. 33 Păstrați componentele produsului, ale ambalajului și accesoriile în locuri inaccesibile copiilor și animalelor de casă, pentru a preveni accidentele. Pericol de înghițire și sufocare. 33 Nu utilizaţi produsul în niciun mediu care vă solicită o atenţie specială (de ex., în trafic). Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului 33 Păstraţi întotdeauna produsul uscat şi nu îl expuneţi la temperaturi extreme (uscător de păr, extindere prelungită la lumina soarelui etc.), pentru a evita corodarea sau deformarea. 33 Utilizaţi numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de schimb furnizate sau recomandate de Sennheiser. 33 Curăţaţi produsul numai cu o bucată de material moale, uscată. Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităţii Aceste căşti audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispozitive portabile şi sisteme hi-fi. Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui produs pentru orice aplicaţii nespecificate în ghidul asociat al produsului. Sennheiser nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din utilizarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs şi a dispozitivelor sale de fixare/accesoriilor sale. Înainte de a pune în funcţiune produsul, vă rugăm să aveţi în vedere regulamentele corespunzătoare specifice ţării. Declaraţiile producătorului Garanţia Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă o garanţie de 24 de luni pentru acest produs. Pentru condiţiile actuale de acordare a garanţiei, vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de internet la www.sennheiser.com sau să luaţi legătura cu partenerul Sennheiser. În conformitate cu următoarele cerinţe • Directiva privind siguranța generală a produselor (2001/95/CE) • Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu cerințele specifice ale țării. Declaraţia UE de conformitate • Directiva RoHS (Directiva privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice ţi electronice) (2011/65/UE) Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.sennheiser.com/download. Note privind eliminarea • Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice) (2012/19/UE) Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/ acumulator (dacă este cazul) și/sau ambalaj indică faptul că la finalul duratei de utilizare aceste produse nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite, ci în mod separat. Pentru ambalaje, vă rugăm să respectați cerințele legale pentru sortarea deșeurilor în țara dumneavoastră. Mai multe informații cu privire la modul de reciclare a acestor produse puteți obține de la administrația locală, centrele locale de colectare și reciclare a deșeurilor sau la partenerii dumneavoastră Sennheiser. Colectarea separată a deșeurilor electrice și electronice, a bateriilor/acumulatorilor (dacă este cazul) și ambalajelor servește la stimularea procesului de reutilizate și/sau revalorificare și la evitarea efectelor negative, de exemplu cele provocate de eventualele substanțe nocive conținute. Procedând în acest mod, contribuiți în mod semnificativ la protecția mediului înconjurător și a sănătății. BG 33 33 33 33 33 33 ICDs 10 см (3,94 33 33 33 33 Sennheiser. 33 hi-fi Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser 2001/95/EО) RoHS (2011/65/EС) www.sennheiser.com/download. адрес: 2012/19/EС) Sennheiser. SL Slovenski Jezik Pomembna varnostna navodila 33 Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberite priročnik za uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot je priloženo). 33 Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna navodila. 33 Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen. Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč 33 Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti, da ne pride do poslabšanja sluha. 33 Ušesnih slušalk ne vstavljajte pregloboko v ušesa in jih nikoli ne vstavite brez ušesnih adapterjev. Ušesne slušalke vedno povlecite iz ušes izredno počasi in previdno. 33 Izdelek proizvaja močnejše trajno magnetno polje, ki lahko povzroči motnjo pri srčnih spodbujevalnikih, vsadnih defibrilatorjih (ICD-jih) in drugih vsadkih. Vedno obdržite razdaljo najmanj 10 cm (3.94") med komponento izdelka, ki vsebuje magnet in srčnim spodbujevalnikom, vsadnim defibrilatorjem ali drugim vsadkom. 33 Dele izdelka, embalaže in opreme shranjujte izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov, da se izognete nezgodam. Nevarnosti požiranja in zadušitve. 33 Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna pozornost (npr. v prometu). Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju 33 Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu sončnemu obsevanju itd.), da ne pride do korozije ali deformacije. 33 Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih dobavlja ali priporoča podjetje Sennheiser. 33 Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo. Namenska uporaba/odgovornost Te slušalke so načrtovane za uporabo s prenosnimi napravami in Hi-Fi sistemi. Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih priročnikih, se to šteje za neustrezno uporabo. Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za poškodbe, do katerih pride zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in njegovih priključkov oz. pribora. Pred začetkom uporabe izdelka upoštevajte ustrezne državne predpise. Izjave proizvajalca Garancija Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG daje za ta izdelek 24 mesecev garancije. Za trenutne garancijske pogoje obiščite našo spletno stran www.sennheiser.com oz. se obrnite na partnerja podjetja Sennheiser. V skladu z naslednjimi zahtevami • Direktiva o splošni varnosti proizvodov (2001/95/ES) • Ustreza mejam zvočnega tlaka v skladu z ustreznimi državnimi zahte- vami. Izjava EU o skladnosti • Direktiva RoHS (2011/65/EU) Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.sennheiser.com/download. Napotki za odstranjevanje • Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO, 2012/19/EU) Simbol prekrižanega smetnjaka s kolesi na izdelku, bateriji (po potrebi) in/ali embalaži nakazuje, da tega izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti med normalne gospodinjske odpadke, ampak ga je treba odstraniti ločeno. Pri embalažah prosimo upoštevajte zakonske predpise glede ločevanja odpadkov, ki veljajo v vaši državi. Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmete pri vaši lokalni upravi, na komunalnih zbirnih mestih in mestih za vračilo ali pri vašem partnerju podjetja Sennheiser. Ločeno zbiranje starih električnih in elektronskih naprav, baterij (po potrebi) in embalaž je namenjeno za spodbujanje ponovne uporabe in/ali recikliranje in preprečevanje negativnih učinkov, npr. zaradi potencialno prisotnih škodljivih snovi. S tem boste dali pomemben prispevek k zaščiti okolja in zdravja.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

3
Slúchadlá do zvukovodu nevkladajte príliš hlboko do uší a nikdy ich
nevkladajte bez ušných adaptérov. Slúchadlá do zvukovodu z uší vyťa-
hujte vždy veľmi
pomaly a opatrne.
3
Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické polia, ktoré môžu spôsobo-
vať rušenie činnosti kardiostimulátorov, implantovaných defibrilátorov
(ICD) a iných implantovaných prístrojov. Vždy zachovajte
vzdialenosť
najmenej
10 cm
(3,94")
medzi
časťou
výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulátorom,
implantovaným defibrilátorom alebo iným implanto-
vaným prístrojom.
3
Súčasti produktu, balenia a príslušenstva uchovávajte mimo dosa-
hu detí a domácich zvierat, aby ste predišli úrazom. Nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia.
3
Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozornosť
(napr. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
3
Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplote
(sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.), aby
ste predišli korózii a deformácii.
3
Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely,
ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
3
Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariadeniami a hi-fi
systémami.
Ak sa tento produkt používa na akýkoľvek účel, ktorý nie je uvedený v prís-
lušných produktových sprievodcoch, považuje sa to za nevhodné použí-
vanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené poško-
dením alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídavných zari-
adení/príslušenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariadeniami danej
krajiny.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento pro-
dukt 24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adrese
www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
• Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
• V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľa požiadaviek jed-
notlivých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
• Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných
látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS)
(2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
• Smernica o odpade z elektrických a elektronických zari-
adení (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach na
výrobku, batérii/akumulátore (ak je to relevantné) a/alebo
obale vás upozorňuje na to, že sa tieto výrobky nesmú likvidovať v bežnom
domovom odpade po skončení ich životnosti, ale musia sa odovzdať na
osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodržiavajte zákonné predpisy na triedenie
odpadu vo vašej krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získate na správ-
nom úrade vašej obce, komunálnych zberných alebo odberných miestach
alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, batérií/
akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži na podporu recyklácie
a/alebo zhodnotenia a na zamedzenie negatívnych vplyvov, napríklad v
dôsledku potenciálne obsiahnutých škodlivých látok. Tým významne pris-
pejete k ochrane životného prostredia a zdravia.
HU
magyar
Fontos biztonsági utasítások
3
A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott
használati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertetőt.
3
Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a terméket
harmadik feleknek.
3
Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
3
Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel, ne-
hogy halláskárosodás következzen be.
3
Ne dugja be túl mélyre a fülébe a fülcsatornás fülhallgatókat, és soha ne
helyezze be őket adapterek nélkül. A fülcsatornás fülhallgatókat mindig
nagyon lassan és óvatosan húzza ki a füléből.
3
A termék erős tartós mágneses tereket gerjeszt, melyek
a pacemakerekkel, beültetett defibrillátorokkal (ICD)
vagy más egyéb implantátumukkal interferálhatnak. A
pacemakerek, beültetett defibrillátorok vagy más egyéb
implantátumuk és a termék mágneses összetevője kö-
zött mindig tartson legalább 10 cm (3,94") távolságot.
3
A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől és háziállatoktól
jól elzárt helyen a terméket, annak csomagolását és tartozékait. Lenye-
lés- és fulladásveszély.
3
Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetekben
(pl. közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
3
Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges hőmér-
sékleteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény stb.) a kor-
rózió vagy a deformálódás megelőzése érdekében.
3
Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/tarto-
zékokat/pótalkatrészeket használjon.
3
Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat hordozható készülékekkel és Hi-Fi rendszerekkel
való használatra fejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen olyan célra
alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismertetők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen termék vagy szere-
lékei/tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen használata miatt keletkező
károkért.
A termék működtetésének megkezdése előtt tanulmányozza az országspe-
cifikus előírásokat.
A gyártó nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 havi garanciát ad erre a ter-
mékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www.sennheiser.com
honlapon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolatot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
• Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Megfelel a hangnyomási határértékre vonatkozó országspecifikus
előírásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
• RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a követ-
kező internetes címen: www.sennheiser.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
• WEEE irányelv (2012/19/EU)
ET
Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
3
Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusju-
hend, ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised.
3
Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need ohutus-
juhised.
3
Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
3
Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet
õrge helitasemega pikemate perioodide jooksul.
3
Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet kõrge helitase-
mega pikemate perioodide jooksul.
3
Ärge lükake kõrvakanalisse sisestatavaid kuulareid liiga sügavale kõrva
ega sisestage neid kunagi ilma kõrvaadapteriteta. Võtke kõrvakanalisse
sisestatavad kuularid alati väga aeglaselt ja ettevaatlikult kõrvast välja.
3
Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis
võivad häirida südamestimulaatorite, kardioverterite-de-
fibrillaatorite (ICD) ja muude implantaatide tööd. Hoidke
magnetit sisaldavat toodet südamestimulaatorist, kar-
dioverterist-defibrillaatorist või muudest implantaati-
dest alati vähemalt 10 cm kaugusel.
3
Õnnetuste vältimiseks hoidke toode, pakend ja tarvikud laste ning ko-
duloomade eest kättesaamatus kohas. Allaneelamis- ja lämbumisoht.
3
Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades
(nt liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
3
Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana
ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön,
küttekeha, pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms).
3
Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatoo-
teid/varuosi.
3
Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate seadmetega
ja hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse mis tahes
rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote
või toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellel tootele 24-kuulise
garantii. Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
• Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
• Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklikele nõuetele.
EL-i vastavusdeklaratsioon
• Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise
piiramise direktiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel interne-
tiaadressil: www.sennheiser.com/download
Jäätmekäitluse juhised
• Elektri-
ja
elektroonikaseadmete
jäätmete
direktiiv
(2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/patareil/akul (kui on
kohaldatav) ja/või nende pakendil tähendab, et neid tooteid ei tohi pärast
kasutuse lõppu visata tavalise majapidamisprügi hulka, vaid need tuleb
viia eraldi jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigi seadusest
tulenevaid prügisorteerimise nõudeid.
Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse kohta saate oma kohalikust
omavalitsusest, jäätmete kogumis- või tagastuspunktidest või oma Sen-
nheiseri edasimüüjalt.
Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/akude (kui on kohaldatav)
ning pakendite eraldi kogumine on vajalik, et edendada taaskasutust ja/
või vääristamist ning et vältida negatiivseid tagajärgi, nt võimalike ohtli-
ke materjalide tõttu. Sellega annate tähtsa panuse keskkonnakaitsesse ja
tervishoidu.
LV
Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
3
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet instrukciju ro-
kasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību (komplektā).
3
Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr dodiet līdzi šo
drošības pamācību.
3
Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
3
Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradītu dzirdes
bojājumus.
3
Neievietojiet ausu kanālu austiņas pārāk dziļi ausīs, un nekādā gadīju-
mā neievietojiet tās bez ausu adapteriem. Vienmēr izvelciet ausu kanā-
lu austiņas no ausīm ļoti lēni un uzmanīgi.
3
Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvīgos mag-
nētiskos laukus, kuri var traucēt elektrokardiostimulato-
ra, implantēta defibrilatora (ICD) vai cita veida implanta
darbību. Vienmēr ievērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu)
attālumu starp izstrādājuma magnētisko sastāvdaļu un
elektrokardiostimulatoru, implantētu defibrilatoru (ICD) vai cita veida
implantu.
3
Lai neradītu negadījumus, glabājiet izstrādājumu, tā iepakojumu un
piederumus bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Aizrīšanās
un nosmakšanas risks.
3
Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu uzmanību
(piem., piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
3
Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to ekstrē-
mām temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās saulē utt.), lai
nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos.
3
Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederumus vai
rezerves daļas.
3
Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm un hi-fi
sistēmām.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu izmanto jebkā-
dam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā izstrādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no šī izstrādā-
juma un tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai ļaunprātīgas izman-
tošanas.
Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet katras
valsts specifiskos noteikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG šim izstrādājumam sniedz 24 mē-
nešu garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu
tīmekļa vietni adresē www.sennheiser.com vai sazinieties ar savu
Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
• Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
• Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar konkrētām
attiecīgo valstu prasībām.
ES atbilstības deklarācija
• Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtās
(RoHS
direktīva)
(2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.sennheiser.com/download.
Norādes par utilizāciju
• EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar riteņiem, kas at-
rodas uz produkta, baterijas/akumulatora (ja piemērojams)
un/vai iepakojuma, informē jūs par to, ka šo produktu tā
kalpošanas termiņa beigās nedrīkst izmest kopā ar saimniecības atkri-
tumiem, bet gan jānodod atsevišķai utilizācijai. Attiecībā uz iepakojumu,
lūdzu, ievērojiet izmantošanas valsts atkritumu šķirošanas noteikumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt savā pašval-
dībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas punktos vai pie sava Sen-
nheiser partnera.
Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateriju/akumulatoru
(ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veicina otrreizēju izmantošanu
un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairīties no negatīvām sekām, piemēram,
ja atkritumi satur kaitīgas vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu
vides un veselības aizsardzībai.
LT
Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
3
Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaitykite naudo-
jimo instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą (esantį pakuotėje).
3
Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pridėkite šį sau-
gos vadovą.
3
Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų prevencija
3
Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, neklausykite
dideliu garsu ilgą laiką.
3
Nekiškite į ausis kišamų ausinių per giliai ir niekada nekiškite jų be ausų
adapterių. Į ausis kišamas ausines iš ausų visada ištraukite lėtai ir at-
sargiai.
3
Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius magnetinius
laukus, kurie gali sukelti širdies stimuliatorių, implantuo-
tų defibriliatorių (IKD) ir kitų implantų trikdžius. Širdies
stimuliatorius, implantuotas defibriliatorius ar kitas im-
plantas visada turi būti bent 10 cm (3,94") atstumu nuo
gaminio komponento, kuriame yra magnetas.
3
Laikykite gaminio, pakuotės ir priedų dalis vaikams ir naminiams gyvū-
nams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų.
Pavojus praryti ir uždusti.
3
Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatingo jūsų dė-
mesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
3
Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos temperatūros
(plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulėkaitoje ir kt.), siekiant ap-
saugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
3
Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos rekomen-
duojamus priedus ir atsargines dalis.
3
Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įrenginiais ir ste-
reoaparatūra.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą gaminio naudo-
jimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal paskirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius ne-
tinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį produktą ir jo priedus.
Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laikotės aktualių
nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam produktui 24 mė-
nesių garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje www.sennhei-
ser.com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennheiser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
• Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taikomus reika-
lavimus.
ES atitikties deklaracija
• RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu: www.sennheiser.com/download.
Nurodymai utilizavimui
• WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos / akumu-
liatoriaus (jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės, vaizduojantis
perbrauktą šiukšlių konteinerį ant ratukų, reiškia, kad šių
gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima išmesti kartu su įprasto-
mis buitinėmis atliekomis, jie turi būti utilizuojami atskirai. Laikykitės savo
šalyje galiojančių teisės aktų nuostatų, kuriomis reglamentuojamas atliekų
rūšiavimas.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą sužinosite savo
savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų surinkimo arba priėmi-
mo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“ partnerio.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių baterijų / aku-
muliatorių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas skirtas skatinti antrinį
perdirbimą ir (arba) antrinį panaudojimą bei išvengti neigiamo poveikio,
pavyzdžiui, dėl esančių kenksmingų medžiagų galimo pavojaus. Taip sva-
riai prisidėsite prie aplinkos ir sveikatos apsaugos.
CS
český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
3
Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný návod k
obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
3
Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto bezpečnostní
příručku.
3
Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
3
Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasitosti,
abyste si nepoškodili sluch.
3
Nevkládejte si sluchátka do ušního kanálu příliš hluboko do ucha a ni-
kdy je nevkládejte bez ušních adaptérů. Sluchátka do ušního kanálu z
uší vždy vytahujte pomalu a opatrně.
3
Produkt generuje silnější trvalá magnetická pole, která
by mohla rušit fungování kardiostimulátorů, implan-
tovaných defibrilátorů (ICD) a jiných implantátů. Vždy
udržujte vzdálenost nejméně 10 cm (3,94") mezi součástí
produktu obsahující magnet a kardiostimulátorem, im-
plantovaným defibrilátorem nebo jiným implantátem.
3
Části produktu, balení a příslušenství uchovávejte před dětmi, aby ne-
došlo k úrazu. Nebezpečí spolknutí a udušení.
3
Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozor-
nost (například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
3
Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výrobek v su-
chu a nevystavujte ho extrémním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač,
dlouhodobé vystavení slunečnímu záření atd.).
3
Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané nebo
doporučené společností Sennheiser.
3
Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými zařízeními a
hi-fi systémy.
Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento výrobek pou-
žívá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručkách připojených
k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z chyb-
ného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/příslušen-
ství.
Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpisy pro danou
zemi.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento vý-
robek záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové
stránky www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého partnera společnos-
ti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
• Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
• V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku specifickými
pro příslušnou zemi.
EU prohlášení o shodě
• Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních (2011/65/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adre-
se: www.sennheiser.com/download.
Pokyny k likvidaci
• Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na produktu,
baterii/akumulátoru (pokud je to vhodné) a/nebo obalu
znamená, že tyto produkty nelze po ukončení jejich život-
nosti zlikvidovat v běžném domácím odpadu, ale je nutné je likvidovat
odděleně. U likvidace obalů postupujte prosím v souladu se zákonnými
předpisy o dělení odpadů ve Vaší zemi.
Další informace k recyklaci těchto produktů obdržíte u městského úřadu,
v komunálních sběrných a likvidačních dvorech nebo u Vašeho partnera
firmy Sennheiser.
Oddělené shromažďování elektroniky a elektronických zařízení, baterií/
akumulátorů (pokud je to vhodné) a obalů slouží k podpoře opětovného
použití a/nebo likvidace a zabraňuje negativním efektům, například v dů-
sledku potenciálně obsažených škodlivých látek. Tím zásadně přispíváte k
ochraně životního prostředí a zdraví.
SK
Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
3
Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie,
bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný).
3
Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto bezpečno-
stného sprievodcu.
3
Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
3
Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby ste pre-
dišli poškodeniu sluchu.
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termékre, elemre/akkura
(amennyiben alkalmazható) és/vagy csomagolásra hívja fel a figyelmet,
melyeket az élettartamuk végén nem szabad a szokásos háztartási hul-
ladékba dobni, hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani. A csoma-
golásokkal kapcsolatban, kérjük, tartsa be az Ön országában a szelektív
hulladékkezelésre vonatkozó törvényi előírásokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további információk ta-
lálhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtő- és visszavételi
helyeknél, vagy a Sennheiser partnerénél.
Az elektrotechnikai és elektronikai készülékhulladékok, elemek/akkuk
(amennyiben alkalmazható) és csomagolások szelekciós gyűjtése arra
szolgál, hogy támogassuk vele az újrahasznosítást és/vagy értékesítést
és elkerüljük például a bennük levő potenciális káros anyagok negatív ha-
tását. Ezzel fontos részét vehet ki a környezet- és egészségvédelemben.
RO
Română
Instrucţiuni de siguranţă importante
3
Înainte de utilizarea acestui produs, citiţi cu atenţie şi integral manualul
de instrucţiuni, ghidul de siguranţă, ghidul rapid (dacă este furnizat).
3
Includeţi întotdeauna acest ghid de siguranţă atunci când transferaţi
produsul părţilor terţe.
3
Nu utilizaţi un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor
3
Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultaţi timp înde-
lungat cu volumul sonor foarte ridicat.
3
Nu introduceţi prea adânc în urechi căştile pentru canalul auditiv şi nu
le introduceţi niciodată fără adaptoarele pentru urechi. Întotdeauna,
extrageţi-vă din urechi foarte lent şi cu grijă căştile pentru canalul audi-
tiv.
3
Produsul generează câmpuri magnetice permanente mai
puternice care ar putea cauza interferenţe cu stimula-
toarele cardiace, defibrilatoarele implantate (ICD-uri) şi
alte implanturi. Păstraţi întotdeauna o distanţă de cel
puţin 10 cm (3,94") între componenta produsului care
conţine magnetul şi stimulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau
alt implant.
3
Păstraţi componentele produsului, ale ambalajului şi accesoriile în lo-
curi inaccesibile copiilor şi animalelor de casă, pentru a preveni acci-
dentele. Pericol de înghiţire şi sufocare.
3
Nu utilizaţi produsul în niciun mediu care vă solicită o atenţie specială
(de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
3
Păstraţi întotdeauna produsul uscat şi nu îl expuneţi la temperaturi
extreme (uscător de păr, extindere prelungită la lumina soarelui etc.),
pentru a evita corodarea sau deformarea.
3
Utilizaţi numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de schimb furniza-
te sau recomandate de Sennheiser.
3
Curăţaţi produsul numai cu o bucată de material moale, uscată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităţii
Aceste căşti audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispozitive por-
tabile şi sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui produs pentru
orice aplicaţii nespecificate în ghidul asociat al produsului.
Sennheiser nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din
utilizarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs şi a dispoziti-
velor sale de fixare/accesoriilor sale.
Înainte de a pune în funcţiune produsul, vă rugăm să aveţi în vedere regu-
lamentele corespunzătoare specifice ţării.
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă o garanţie de 24 de luni
pentru acest produs.
Pentru condiţiile actuale de acordare a garanţiei, vă rugăm să vizitaţi pa-
gina noastră de internet la www.sennheiser.com sau să luaţi legătura cu
partenerul Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerinŢe
• Directiva privind siguranţa generală a produselor (2001/95/CE)
• Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu cerinţele spe-
cifice ale ţării.
DeclaraŢia UE de conformitate
• Directiva RoHS (Directiva privind restricŢiile de utilizare a anu-
mitor substanŢe periculoase în echipamentele electrice Ţi elec-
tronice) (2011/65/UE)
Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la urmă-
toarea adresă internet: www.sennheiser.com/download.
Note privind eliminarea
• Directiva DEEE (Directiva privind deŞeurile de echipa-
mente electrice Şi electronice) (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/
acumulator (dacă este cazul) şi/sau ambalaj indică faptul
că la finalul duratei de utilizare aceste produse nu trebuie eliminate împre-
ună cu deşeurile menajere obişnuite, ci în mod separat. Pentru ambalaje,
vă rugăm să respectaţi cerinţele legale pentru sortarea deşeurilor în ţara
dumneavoastră.
Mai multe informaţii cu privire la modul de reciclare a acestor produse
puteţi obţine de la administraţia locală, centrele locale de colectare şi reci-
clare a deşeurilor sau la partenerii dumneavoastră Sennheiser.
Colectarea separată a deşeurilor electrice şi electronice, a bateriilor/acu-
mulatorilor (dacă este cazul) şi ambalajelor serveşte la stimularea proce-
sului de reutilizate şi/sau revalorificare şi la evitarea efectelor negative, de
exemplu cele provocate de eventualele substanţe nocive conţinute. Pro-
cedând în acest mod, contribuiţi în mod semnificativ la protecţia mediului
înconjurător şi a sănătăţii.
BG
български език
Важни инструкции за безопасност
3
Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и изцяло
наръчника с инструкции, ръководството за безопасност, бързите
указания (както са доставени).
3
Винаги давайте това указание за безопасност, когато предавате
продукта на трети страни.
3
Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето и
инциденти
3
Не слушайте при висока сила на звука за дълги пе
-
риоди, за да предотвратите увреждане на слуха.
3
Не вкарвайте слушалките за ушния канал прекалено дълбоко в
ушите си и никога не ги използвайте без ушни адаптери. Винаги
изкарвайте от ушите си слушалките за ушния канал много бавно
и внимателно.
3
Продуктът генерира по-силни, постоянни магнитни
полета, които могат да повлияят работата на сър
-
дечни пейсмейкъри, имплантирани дефибрилатори
(ICDs) и други импланти. Винаги поддържайте дис
-
танция от поне 10 см (3,94") между компонентът на
продукта, съдържащ магнит и сърдечния пейсмейкър, импланти
-
ран дефибрилатор или друг имплант.
3
Дръжте частите на продукта, опаковката и принадлежностите да
-
леч от деца и домашни любимци, за да предотвратите инциден
-
ти. Опасност от поглъщане и задушаване.
3
Не използвайте продукта в среда, която изисква специално вни
-
мание от вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на продукта
3
Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте на
екстремни температури (сешоар, отопление, продължително из
-
лагане на слънчева светлина и пр.) за да избегнете корозия или
деформация.
3
Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни части,
доставено или препоръчани от Sennheiser.
3
Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези слушалки са проектирани за употреба с портативни устройства
и hi-fi системи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се използва
за приложения, които не са посочени в съответния продуктов на
-
ръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от неправо
-
мерна или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/
аксесоари.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте съответ
-
ните специфични за държавата регламенти.
Декларации на производителя
Гаранция
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставя гаранция от 24 ме
-
сеца за този продукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб сайт
на адрес www.sennheiser.com или се свържете със своя Sennheiser
партньор.
В съответствие със следните изисквания
Директива за обща продуктова безопасност (2001/95/EО)
Съответства на Ограниченията за звуково налягане съгласно
изискванията, специфични за държавата.
ЕС декларация за съответствие
Директива RoHS (2011/65/EС)
Цялостният
текст
на
ЕС
декларацията
за
съот
-
ветствие
може
да
се
намери
на
следния
интернет
адрес:
www.sennheiser.com/download
.
Указания за изхвърляне
Директива ИУЕЕО (2012/19/EС)
Символът на зачертан контейнер на колела върху
продукта, батерията/акумулатора (ако е приложимо)
и/или опаковката показва, че след края на експлоата
-
ционния си живот тези продукти не трябва да се изхвърлят като би
-
тов отпадък, а се предават като специален отпадък. За опаковката,
спазвайте правните изисквания за разделно събиране на отпадъци
във Вашата държава.
За повече информация относно рециклирането на тези продукти,
моля обърнете се към Вашата общинска администрация, към об
-
щинските пунктове за събиране на отпадъци или към партньорите
на Sennheiser.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване, батерии/акумулатори (ако е приложимо) и опаковки
има за цел да стимулира рециклирането и/или оползотворяването
и да предотврати негативните ефекти, напр. от потенциално съдър
-
жащи се вредни вещества. По този начин давате воя важен принос
за опазване на околната среда и здравето.
SL
Slovenski Jezik
Pomembna varnostna navodila
3
Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberite priročnik
za uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot je priloženo).
3
Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna navodila.
3
Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč
3
Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti, da
ne pride do poslabšanja sluha.
3
Ušesnih slušalk ne vstavljajte pregloboko v ušesa in jih nikoli ne vstavi-
te brez ušesnih adapterjev. Ušesne slušalke vedno povlecite iz ušes iz-
redno počasi in previdno.
3
Izdelek proizvaja močnejše trajno magnetno polje, ki lah-
ko povzroči motnjo pri srčnih spodbujevalnikih, vsadnih
defibrilatorjih (ICD-jih) in drugih vsadkih. Vedno obdržite
razdaljo najmanj 10 cm (3.94") med komponento izdelka,
ki vsebuje magnet in srčnim spodbujevalnikom, vsadnim
defibrilatorjem ali drugim vsadkom.
3
Dele izdelka, embalaže in opreme shranjujte izven dosega otrok in hi-
šnih ljubljenčkov, da se izognete nezgodam. Nevarnosti požiranja in
zadušitve.
3
Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna pozornost
(npr. v prometu).
Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju
3
Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte ekstre-
mnim temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu sončnemu
obsevanju itd.), da ne pride do korozije ali deformacije.
3
Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih dobavlja
ali priporoča podjetje Sennheiser.
3
Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.
Namenska uporaba/odgovornost
Te slušalke so načrtovane za uporabo s prenosnimi napravami in Hi-Fi
sistemi.
Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih priročni-
kih, se to šteje za neustrezno uporabo.
Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za poškodbe, do katerih
pride zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in njegovih priključkov
oz. pribora.
Pred začetkom uporabe izdelka upoštevajte ustrezne državne predpise.
Izjave proizvajalca
Garancija
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG daje za ta izdelek 24 me-
secev garancije.
Za
trenutne
garancijske
pogoje
obiščite
našo
spletno
stran
www.sennheiser.com oz. se obrnite na partnerja podjetja Sennheiser.
V skladu z naslednjimi zahtevami
Direktiva o splošni varnosti proizvodov (2001/95/ES)
Ustreza mejam zvočnega tlaka v skladu z ustreznimi državnimi zahte
-
vami.
Izjava EU o skladnosti
Direktiva RoHS (2011/65/EU)
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: www.sennheiser.com/download.
Napotki za odstranjevanje
Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO, 2012/19/EU)
Simbol prekrižanega smetnjaka s kolesi na izdelku, bate-
riji (po potrebi) in/ali embalaži nakazuje, da tega izdelka
ob koncu njegove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti med normalne
gospodinjske odpadke, ampak ga je treba odstraniti ločeno. Pri embala-
žah prosimo upoštevajte zakonske predpise glede ločevanja odpadkov, ki
veljajo v vaši državi.
Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmete pri vaši lo-
kalni upravi, na komunalnih zbirnih mestih in mestih za vračilo ali pri va-
šem partnerju podjetja Sennheiser.
Ločeno zbiranje starih električnih in elektronskih naprav, baterij (po pot-
rebi) in embalaž je namenjeno za spodbujanje ponovne uporabe in/ali
recikliranje in preprečevanje negativnih učinkov, npr. zaradi potencialno
prisotnih škodljivih snovi. S tem boste dali pomemben prispevek k zaščiti
okolja in zdravja.
ET
Ohutusjuhised
LV
Drošības pamācība
LT
Saugos vadovas
CS
Bezpečnostní příručka
SK
Bezpečnostný sprievodca
HU
Biztonsági útmutató
RO
Ghid de siguranŢă
BR
Ръководство за безопасност
SL
Varnostna navodila
HR
Sigurnosne upute
CX 80S
1x
2x
3x
2x
+Hold
3x
+Hold
1x
1x
2x
Remote control
Publ. 01/20, 587152/A01
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com