Sennheiser CX 80S Download - Page 2
安全に関する注意事項, 製造者宣言, 重要安全提示, 制造商声明, 安全注意事項, 廠商聲明
View all Sennheiser CX 80S manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
packningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-återförsäljare. Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa. FI Suomi Tärkeitä turvallisuusohjeita 33 Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön. 33 Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen sivullisille. 33 Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen. Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen 33 Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimak- kuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion. 33 Älä työnnä korvakäytäväkuulokkeita liian syvälle korvan sisään. Älä myöskään koskaan käytä näitä kuulokkeita ilman korva-adaptereita. Poista korvakäytäväkuulokkeet aina hyvin hitaasti ja varovasti korvistasi. 33 Tuota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä magneettikenttiä, jotka saattavat häiritä sydämentahdistinten, istutettujen defibrillaattorien (ICD) tai muiden istutteiden toimintaa. Huolehdi siitä, että magneetin sisältävän tuotteen osan ja sydämentahdistimen, istutetun defibrillaattorin tai muun istutteen välinen etäisyys on aina vähintään 10 cm. 33 Pidä tuotteen, pakkauksen ja lisävarusteiden osat poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi. Nielemis- ja tukehtumisvaara. 33 Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavaisuutta (esim. liikenteessä). Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen 33 Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altis- tu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta, lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringonpaisteelle). Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset. 33 Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/oheisvarusteita/varaosia. 33 Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla. Käyttötarkoitus/vastuu Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja hifi-järjestelmien yhteydessä. Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyvissä oppaissa. Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista. Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin otat tuotteen käyttöön. Valmistajan ilmoitukset Takuu Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi. Seuraavien vaatimusten mukaisesti • Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY) • Täyttää maakohtaiset äänenpaineelle määritellyt raja-arvot. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus • RoHS-direktiivi (2011/65/EU) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download. Ohjeet hävittämiseen • WEEE-direktiivi (2012/19/EU) Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakkausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö. Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa. EL 33 33 33 33 33 33 10 cm 33 33 33 33 Sennheiser. 33 Hi-Fi Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser. 2001/95 RoHS (2011/65 www.sennheiser.com/download. WEEE (2012/19/EU Sennheiser PL Polski Ważne wskazówki bezpieczeństwa 33 Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą instrukcją (jeśli została załączona). 33 Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. 33 Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia. Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom 33 Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzy- ki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. 33 Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy i nigdy bez wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i ostrożnie słuchawki z ucha. 33 Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów. Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm między elementem produktu zawierającym magnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implantem. 33 Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i uduszenia. 33 Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym). Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu 33 Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niski- mi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. 33 Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser. 33 Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi. Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi. Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów. Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe. Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami • Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE) • Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów obowiązujących w danym kraju. Deklaracja zgodności UE • Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych nie- bezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE) Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download. Informacje dotyczące utylizacji • dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE) Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia. TR Türkçe Önemli Güvenlik Bilgileri 33 Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun. 33 Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de beraberinde verin. 33 Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın. Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin 33 İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses şiddetiyle dinlemeyin. 33 Kulaklığı kulak içine kesinlikle fazla derine ve kulak adaptörü olmadan takmayın. Kulaklığı daima çok yavaş ve dikkatli bir şekilde kulağınızdan çekip çıkartın. 33 Bu ürün, kalp pilleri ve implante edilmiş defibrilatörler (ICD'ler) ve diğer implantlarla girişime neden olabilecek kuvvetli, sabit manyetik alanlar üretmektedir. Mıknatıs içeren ürün parçası ile kalp pili, implante edilmiş defibrilatör veya diğer implantlarla arasında daima en az 10 cm mesafe bırakın. 33 Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir. Yutma ve boğulma tehlikesi 33 Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn. trafikte). Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin 33 Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. 33 Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/aksesuarları/yedek parçaları kullanınız. 33 Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. Amacına uygun kullanım/mesuliyet Bu kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde kullanılmak için geliştirilmiştir. Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kullanılması yanlış kullanım olarak dikkate alınır. Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir. Üretici Beyanları Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet'ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin edebilirsiniz. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak • Genel Ürün Güvenliği Yönergesi (2001/95/AT) • Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumludur. AB Uyumluluk Beyanı • RoHS Yönergesi (2011/65/EU) AB Uyumluluk Beyanının tam metnini www.sennheiser.com/download adresinde bulabilirsiniz. Atığa ayırma için bilgiler • WEEE Yönergesi (2012/19/EU) Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun. Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz. Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. RU 33 33 33 33 33 33 10 33 33 33 33 Sennheiser. 33 Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser. 2001/95/EC) RoHS (2011/65/EU www.sennheiser.com/download. WEEE (2012/19/EC Sennheiser JA 日本語 33 33 33 33 33 33 ICD 10cm 33 33 33 33 Sennheiser 33 Hi-Fi Sennheiser 保証 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 2 www.sennheiser.com Sennheiser 33 Sennheiser 质保 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com 中国 Part name 15 有害物质 Pb Hg Cd CrVI PBB PBDE Metal Parts) x o o o o o SJ/T 11364 o GB/T 26572 x GB/T 26572 TW 33 33 33 33 33 33 ICD 10 33 33 33 33 Sennheiser 33 Hi-Fi Sennheiser 廠商聲明 保固 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser 33 33 Sennheiser 33 Hi-Fi Sennheiser 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser. com Sennheiser ID Indonesia Petunjuk Keselamatan Penting 33 Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas (seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda menggunakan produk. 33 Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga. 33 Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak. Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan 33 Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama. 33 Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke dalam telinga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor telinga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda dengan sangat perlahan dan hati-hati. 33 Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pada alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm antara komponen produk yang mengandung magnet dan alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. 33 Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan kematian akibat tersedak. 33 Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya). Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk 33 Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk. 33 Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser. 33 Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering. Penggunaan yang Benar/Kewajiban Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel dan sistem Hi-Fi. Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah. Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesifik-negara masing-masing. Pernyataan produsen Jaminan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan untuk produk ini. Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda. Compliance information CX 80S Country/Region Europe Compliance China 15 ZH KO 한국어 33 33 33 33 33 33 ICD 10 33 33 33 33 Sennheiser 33 33 제3 33 33 33 33 ICD 10cm 33 33 Vietnam General Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử. Magnetized field strength: 1.2 mT