Sennheiser CX 80S Download - Page 2

安全に関する注意事項, 製造者宣言, 重要安全提示, 制造商声明, 安全注意事項, 廠商聲明

Page 2 highlights

packningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-återförsäljare. Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa. FI Suomi Tärkeitä turvallisuusohjeita 33 Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön. 33 Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen sivullisille. 33 Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen. Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen 33 Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimak- kuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion. 33 Älä työnnä korvakäytäväkuulokkeita liian syvälle korvan sisään. Älä myöskään koskaan käytä näitä kuulokkeita ilman korva-adaptereita. Poista korvakäytäväkuulokkeet aina hyvin hitaasti ja varovasti korvistasi. 33 Tuota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä magneettikenttiä, jotka saattavat häiritä sydämentahdistinten, istutettujen defibrillaattorien (ICD) tai muiden istutteiden toimintaa. Huolehdi siitä, että magneetin sisältävän tuotteen osan ja sydämentahdistimen, istutetun defibrillaattorin tai muun istutteen välinen etäisyys on aina vähintään 10 cm. 33 Pidä tuotteen, pakkauksen ja lisävarusteiden osat poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi. Nielemis- ja tukehtumisvaara. 33 Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavaisuutta (esim. liikenteessä). Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen 33 Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altis- tu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta, lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringonpaisteelle). Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset. 33 Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/oheisvarusteita/varaosia. 33 Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla. Käyttötarkoitus/vastuu Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja hifi-järjestelmien yhteydessä. Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyvissä oppaissa. Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista. Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin otat tuotteen käyttöön. Valmistajan ilmoitukset Takuu Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi. Seuraavien vaatimusten mukaisesti • Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY) • Täyttää maakohtaiset äänenpaineelle määritellyt raja-arvot. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus • RoHS-direktiivi (2011/65/EU) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download. Ohjeet hävittämiseen • WEEE-direktiivi (2012/19/EU) Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakkausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö. Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa. EL 33 33 33 33 33 33 10 cm 33 33 33 33 Sennheiser. 33 Hi-Fi Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser. 2001/95 RoHS (2011/65 www.sennheiser.com/download. WEEE (2012/19/EU Sennheiser PL Polski Ważne wskazówki bezpieczeństwa 33 Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą instrukcją (jeśli została załączona). 33 Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. 33 Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia. Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom 33 Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzy- ki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. 33 Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy i nigdy bez wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i ostrożnie słuchawki z ucha. 33 Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów. Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm między elementem produktu zawierającym magnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implantem. 33 Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i uduszenia. 33 Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym). Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu 33 Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niski- mi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. 33 Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser. 33 Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi. Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi. Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów. Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe. Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami • Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE) • Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów obowiązujących w danym kraju. Deklaracja zgodności UE • Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych nie- bezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE) Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download. Informacje dotyczące utylizacji • dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE) Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia. TR Türkçe Önemli Güvenlik Bilgileri 33 Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun. 33 Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de beraberinde verin. 33 Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın. Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin 33 İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses şiddetiyle dinlemeyin. 33 Kulaklığı kulak içine kesinlikle fazla derine ve kulak adaptörü olmadan takmayın. Kulaklığı daima çok yavaş ve dikkatli bir şekilde kulağınızdan çekip çıkartın. 33 Bu ürün, kalp pilleri ve implante edilmiş defibrilatörler (ICD'ler) ve diğer implantlarla girişime neden olabilecek kuvvetli, sabit manyetik alanlar üretmektedir. Mıknatıs içeren ürün parçası ile kalp pili, implante edilmiş defibrilatör veya diğer implantlarla arasında daima en az 10 cm mesafe bırakın. 33 Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir. Yutma ve boğulma tehlikesi 33 Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn. trafikte). Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin 33 Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. 33 Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/aksesuarları/yedek parçaları kullanınız. 33 Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. Amacına uygun kullanım/mesuliyet Bu kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde kullanılmak için geliştirilmiştir. Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kullanılması yanlış kullanım olarak dikkate alınır. Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir. Üretici Beyanları Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet'ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin edebilirsiniz. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak • Genel Ürün Güvenliği Yönergesi (2001/95/AT) • Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumludur. AB Uyumluluk Beyanı • RoHS Yönergesi (2011/65/EU) AB Uyumluluk Beyanının tam metnini www.sennheiser.com/download adresinde bulabilirsiniz. Atığa ayırma için bilgiler • WEEE Yönergesi (2012/19/EU) Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun. Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz. Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. RU 33 33 33 33 33 33 10 33 33 33 33 Sennheiser. 33 Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser. 2001/95/EC) RoHS (2011/65/EU www.sennheiser.com/download. WEEE (2012/19/EC Sennheiser JA 日本語 33 33 33 33 33 33 ICD 10cm 33 33 33 33 Sennheiser 33 Hi-Fi Sennheiser 保証 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 2 www.sennheiser.com Sennheiser 33 Sennheiser 质保 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com 中国 Part name 15 有害物质 Pb Hg Cd CrVI PBB PBDE Metal Parts) x o o o o o SJ/T 11364 o GB/T 26572 x GB/T 26572 TW 33 33 33 33 33 33 ICD 10 33 33 33 33 Sennheiser 33 Hi-Fi Sennheiser 廠商聲明 保固 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser 33 33 Sennheiser 33 Hi-Fi Sennheiser 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser. com Sennheiser ID Indonesia Petunjuk Keselamatan Penting 33 Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas (seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda menggunakan produk. 33 Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga. 33 Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak. Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan 33 Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama. 33 Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke dalam telinga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor telinga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda dengan sangat perlahan dan hati-hati. 33 Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pada alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm antara komponen produk yang mengandung magnet dan alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. 33 Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan kematian akibat tersedak. 33 Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya). Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk 33 Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk. 33 Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser. 33 Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering. Penggunaan yang Benar/Kewajiban Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel dan sistem Hi-Fi. Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah. Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesifik-negara masing-masing. Pernyataan produsen Jaminan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan untuk produk ini. Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda. Compliance information CX 80S Country/Region Europe Compliance China 15 ZH KO 한국어 33 33 33 33 33 33 ICD 10 33 33 33 33 Sennheiser 33 33 제3 33 33 33 33 ICD 10cm 33 33 Vietnam General Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử. Magnetized field strength: 1.2 mT

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

packningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hus-
hållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt
gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från
din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennhei-
ser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackning-
ar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa
effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du
till att skydda miljön och vår hälsa.
FI
Suomi
Tärkeitä turvallisuusohjeita
3
Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
3
Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuot-
teen sivullisille.
3
Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
3
Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimak-
kuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
3
Älä työnnä korvakäytäväkuulokkeita liian syvälle korvan sisään. Älä
myöskään koskaan käytä näitä kuulokkeita ilman korva-adaptereita.
Poista korvakäytäväkuulokkeet aina hyvin hitaasti ja varovasti korvis-
tasi.
3
Tuota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä mag-
neettikenttiä, jotka saattavat häiritä sydämentahdis-
tinten, istutettujen defibrillaattorien (ICD) tai muiden
istutteiden toimintaa. Huolehdi siitä, että magneetin
sisältävän tuotteen osan ja sydämentahdistimen, istu-
tetun defibrillaattorin tai muun istutteen välinen etäisyys on aina vä-
hintään 10 cm.
3
Pidä tuotteen, pakkauksen ja lisävarusteiden osat poissa lasten ja
lemmikkieläinten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi. Nielemis- ja
tukehtumisvaara.
3
Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaa-
vaisuutta (esim. liikenteessä).
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
3
Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altis-
tu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaa-
jasta, lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringon-
paisteelle). Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
3
Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälait-
teita/oheisvarusteita/varaosia.
3
Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja
hifi-järjestelmien yhteydessä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liitty-
vissä oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarustei-
den virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.
Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin
otat tuotteen käyttöön.
Valmistajan ilmoitukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuu-
kauden takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
• Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
• Täyttää maakohtaiset
äänenpaineelle määritellyt raja-arvot
.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavil-
la seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.
Ohjeet hävittämiseen
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pak-
kausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteas-
tia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen nii-
den käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jättei-
den lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallin-
nosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennhei-
ser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen
(tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaal-
ta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin
muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheu-
tuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien
haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja
terveyden suojelemisessa.
EL
Ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
3
Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το εγ
-
χειρίδιο χρήσης, τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν
υπάρχει).
3
Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις οδηγίες
ασφαλείας.
3
Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
3
Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα
διαστήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακο
-
ής.
3
Μην τοποθετείτε τα ακουστικά-ψείρες πολύ βαθιά μέσα στα αυτιά
σας και μην τα χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς προσαρμογείς αυτιού.
Αφαιρείτε πάντα τα ακουστικά-ψείρες από τα αυτιά σας πολύ αργά
και προσεκτικά.
3
Το προϊόν παράγει ισχυρότερα μόνιμα μαγνητικά πε
-
δία τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές
σε καρδιακούς βηματοδότες, εμφυτευμένους απινι
-
δωτές και άλλα εμφυτεύματα. Διατηρείτε πάντα από
-
σταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ του τμήματος του
προϊόντος που περιέχει μαγνήτες και του καρδιακού βηματοδότη,
του εμφυτευμένου απινιδωτή ή άλλου εμφυτεύματος.
3
Κρατάτε τα εξαρτήματα του προϊόντος και της συσκευασίας καθώς
και τα παρελκόμενα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα, ώστε να
αποτρέψετε ατυχήματα. Κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας.
3
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαί
-
τερη προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
3
Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες
θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη έκθε
-
ση στην ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση
και η παραμόρφωση.
3
Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά που
παρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.
3
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί για χρήση με φορητές συσκευές
και με συστήματα Hi-Fi.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί
για εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλού
-
νται λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων ή
των αξεσουάρ του.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νο
-
μικούς κανονισμούς.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για
αυτό το προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα
μας www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της
Sennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Συμβατότητα με τα όρια ηχητικής πίεσης ανάλογα με τις ειδικές
απαιτήσεις χώρας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακό
-
λουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download
.
Υποδείξεις για την απόρριψη
директива WEEE (2012/19/EU)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου
απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπατα
-
ρία (εφόσον διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα
προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής
απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις
για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των
προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή
απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφό
-
σον διατίθενται) και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της
επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των
αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ου
-
σιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος και της υγείας.
PL
Polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
3
Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą
instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
skróconą instrukcją (jeśli została załączona).
3
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
3
Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
3
Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzy-
ki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
3
Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy i nigdy bez
wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i ostrożnie słuchawki z
ucha.
3
Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które
mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników serca,
wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów.
Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm mię-
dzy elementem produktu zawierającym magnes a roz-
rusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implantem.
3
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i uduszenia.
3
Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowa-
nia szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
3
Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niski-
mi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie
promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
3
Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczo-
nych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
3
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu
z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego
użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach
obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego
stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-mie-
sięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie
na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
• Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE)
• Zgodność z
limitami ciśnienia akustycznego
według wymogów
obowiązujących w danym kraju.
Deklaracja zgodności UE
• Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych nie-
bezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym ad-
resem internetowym: www.sennheiser.com/download.
Informacje dotyczące utylizacji
• dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produk-
cie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza,
że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady
komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do
specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględ-
nić krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać
w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u
lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzy-
sku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimali-
zowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjal-
nie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do
ochrony środowiska i zdrowia.
TR
Türkçe
Öneml± Güvenl±k B±lg±ler±
3
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenl±k kılavuzunu,
hızlı kılavuzu (sağlandığı g±b±) d±kkatle ve tamamen okuyun.
3
Ürünü üçüncü şahıslara tesl±m ederken da±ma bu güvenl±k b±lg±ler±n±
de beraber±nde ver±n.
3
Ürün bar±z olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmes±n± ve kazaları önley±n
3
İş±tme duyunuzu korumak ±ç±n, uzun süreyle yüksek ses
ş±ddet±yle d±nlemey±n.
3
Kulaklığı kulak ±ç±ne kes±nl±kle fazla der±ne ve kulak adaptörü olmadan
takmayın. Kulaklığı da±ma çok yavaş ve d±kkatl± b±r şek±lde kulağınızdan
çek±p çıkartın.
3
Bu ürün, kalp p±ller± ve ±mplante ed±lm±ş def±br±latörler
(ICD’ler) ve d±ğer ±mplantlarla g±r±ş±me neden olab±lecek
kuvvetl±, sab±t manyet±k alanlar üretmekted±r. Mıknatıs
±çeren ürün parçası ±le kalp p±l±, ±mplante ed±lm±ş def±br±-
latör veya d±ğer ±mplantlarla arasında da±ma en az 10 cm
mesafe bırakın.
3
Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanların-
dan uzak tutun, çünkü kazalar olab±l±r. Yutma ve boğulma tehl±kes±
3
Ürünü, bulunduğunuz ortam özel d±kkat gerekt±r±yorsa kullanmayın
(örn. traf±kte).
Ürüne hasar gelmes±n± ve arızaları önley±n
3
Ürünü da±ma kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcak-
lıklara maruz bırakmayın (sac kurutma mak±nes±, kalor±fer, uzun sürel±
güneş ışınları vs.), aks± durumda korozyon veya deformasyon meydana
geleb±l±r.
3
Sadece Sennhe±ser tarafından öner±len veya sunulan ataşmanları/ak-
sesuarları/yedek parçaları kullanınız.
3
Ürünü sadece yumuşak ve kuru b±r bezle tem±zley±n.
Amacına uygun kullanım/mesul±yet
Bu kulaklık taşınab±l±r c±hazlar ve H±-F± s±stemler±nde kullanılmak ±ç±n ge-
l±şt±r±lm±şt±r.
Bu ürünün, ±lg±l± ürün kılavuzlarında bahsed±lmeyen uygulamalarda kulla-
nılması yanlış kullanım olarak d±kkate alınır.
Sennhe±ser, ürünün veya ek c±hazların/aksesuar parçalarının su±st±mal
ed±lmes± ya da n±zam± olarak kullanılmaması hal±nde h±çb±r sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce ±lg±l± ülkeye özgü kuralların d±kkate alınması gerek±r.
Üret±c± Beyanları
Garant±
Sennhe±ser electron±c GmbH & Co. KG bu ürün ±ç±n 24 aylık b±r garant±
üstlenmekted±r.
Güncel olarak geçerl± olan garant± koşulları İnternet’ten
www.sennhe±ser.com adres±nden veya Sennhe±ser ortağınızdan tem±n
edeb±l±rs±n±z.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
• Genel Ürün Güvenliği Yönergesi (2001/95/AT)
• Ülkeye özgü gerekliliklere göre
Ses Basıncı Sınırları
ile uyumludur.
AB Uyumluluk Beyanı
• RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
AB Uyumluluk Beyanının tam metn±n± www.sennhe±ser.com/download
adres±nde bulab±l±rs±n±z.
Atığa ayırma için bilgiler
• WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
Ürün, p±l/akü (uygulanab±l±r ±se) ve/veya ambalajda üzer±-
ne çapraz ç±zg± çek±len tekerlekl± çöp kutusu s±mges±, bu ürünler±n kul-
lanım ömürler± sonunda normal ev atığı üzer±nden bertaraf ed±lmemes±,
fakat ayrı b±r toplama kuruluşuna ±let±lmes± gerekt±ğ±n± b±ld±r±r. Ambalajlar
±ç±n lütfen ülken±zdek± atık ayırma ±le ±lg±l± yasal tal±matlara uyun.
Bu ürünler±n ger± dönüşümü ±ç±n ek b±lg±y± beled±ye yönet±m±n±zde, yerel
toplama veya ger± alma merkezler±nde ya da Sennhe±ser bay±n±zden ala-
b±l±rs±n±z.
Esk± elektr±k ve elektron±k c±hazların, p±ller/aküler±n (uygulanab±l±r ±se) ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, ger± kazanımı ve/veya değerlend±r-
mey± teşv±k etmek ve örneğ±n potans±yel olarak ±çer±len zararlı madde-
lerden kaynaklanan olumsuz etk±ler± önlemek ±ç±n ±şlev görmekted±r. Bu
suretle çevrem±z±n ve ±nsan sağlığının korunması ±ç±n öneml± b±r katkıda
bulunab±l±rs±n±z.
RU
Русский
Важные указания по безопасности
3
Перед использованием данного продукта внимательно и полно
-
стью прочтите руководство по эксплуатации, указания по безо
-
пасности и краткое руководство (если поставляется).
3
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данными
указаниями по технике безопасности.
3
Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных
случаев
3
Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
3
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход;
запрещается использовать наушники без ушных вкладышей.
Всегда вынимайте наушники из уха медленно и осторожно.
3
Продукт является источником более сильных по
-
стоянных магнитных полей, которые могут вы
-
зывать
помехи
в
работе
кардиостимуляторов,
имплантированных
дефибрилляторов
и
других
имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние как
минимум 10 см
между компонентом продукта, содержащим маг
-
нит, и кардиостимулятором, имплантированным дефибриллято
-
ром или другим имплантатом.
3
Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и
аксессуары в месте, недоступном для детей и домашних живот
-
ных. Опасность проглатывания и удушья.
3
Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (на
-
пример, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
3
Во избежание коррозии или деформации всегда держите изде
-
лие в сухом состоянии и не подвергайте его воздействию пре
-
дельно высоких и предельно низких температур (фен, обогрева
-
тель, долгое нахождение на солнце и т. п.).
3
Использовать только приспособления/аксессуары/запасные ча
-
сти, поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
3
Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники были разработаны для использования с портативны
-
ми устройствами и высококачественными системами воспроизве
-
дения.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответ
-
ствующих руководствах продукта, считается использованием не по
назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при не
-
правильном обращении с изделием, а также с дополнительными
устройствами/аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствую
-
щие законодательства стран, в которых данное устройство исполь
-
зуется.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гаран
-
тию на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить
на сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компа
-
нии Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
Директива с общими требованиями по эксплуатационной безо
-
пасности оборудования (2001/95/EC)
Соответствует национальным требованиям к
ограничениям зву
-
кового давления
.
Заявление о соответствии нормативным требованиям ЕС
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления о соответствии нормативным требованиям
ЕС опубликован на веб-сайте www.sennheiser.com/download.
Указания относительно утилизации
Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на
колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккуму
-
ляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает внимание на то, что
эти изделия после завершения срока службы нельзя выбрасывать
с бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизируются
отдельно. В отношении упаковок соблюдайте предписания законо
-
дательства по сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно
получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и воз
-
врата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприбо
-
ров и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при нали
-
чии) и упаковки является поощрение повторного использования
материалов и/или их переработки, а также предотвращение отрица
-
тельных эффектов, например высвобождения потенциально содер
-
жащихся в изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок,
вы делаете важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту
здоровья окружающих вас людей.
JA
日本語
安全に関する注意事項
3
製品をお使いになる前に、
(同梱の)
取扱説明書、安全に
関する注意事項、クイックガイドをすべて良くお読みくだ
さい。
3
製品を第三者に渡す場合は、必ず安全に関する注意事項
も一緒に渡します。
3
明らかな故障がある場合は、製品を使用しないでください。
健康被害と事故を防止するために
3
聴覚被害を防止するために、大音量で長時間
使用しないでください。
3
イヤカナルホンを耳の奥深くまで挿入しないでください。
イヤアダプタを装着していないイヤカナルホンは絶対に
挿入しないでください。
イヤカナルホンを耳から取り出す
ときは、必ずゆっくり慎重に取り出してください。
3
本製品は、より強力な永久磁界を生成し、心
臓ペースメーカ、植込み型除細動器(ICD)、お
よび他のインプラント装置への干渉を引き起
こす危険性があります。磁石を含む製品構成
要素と心臓ペースメーカ、植込み式除細動器、または他
のインプラント当地との間に、少なくとも10cm以上の距
離を確保してください。
3
事故を防ぐため、製品、梱包、アクセサリーの部品は子供
やペットの手が届かないところに保管してください。飲み
込むと窒息する危険性があります。
3
道路を歩く場合など、特別に注意が必要な状況では、本
製品を使用しないでください。
製品の破損と故障を防止するために
3
錆や変形を防止するために、製品は常に乾燥した状態に
保ち、著しく低温または高温な場所には置かないでくだ
さい。ドライヤーや暖房などで熱くならないように注意し
てください。また、長時間直射日光に当てないでください。
3
Sennheiserが提供または推奨する付属品、アクセサリ、
スペア部品のみを使用してください。
3
製品は柔らかい乾いた布を使って清掃してください。
規定に沿った使用/賠償責任
このヘッドホンは、ポータブル機器および Hi-Fi システムで
の使用向けに開発されました。
製品は、関連製品のガイドに記載された以外の使い方はし
ないでください。
製品および付属機器/アクセサリの誤用または規定に沿わ
ない使用の場合は、Sennheiser
はいかなる責任も負いま
せん。
本機器の操作を開始する前に、各国の規制についてご確認
ください。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は本製品を 2 年
間保証いたします。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト
www.sennheiser.com をご覧になるか、または、最寄りの
Sennheiser 取扱店までお問い合わせください。
ZH
简体中文
重要安全提示
3
在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快
速入门指南 (按照供货情况)。
3
请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
3
如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
防止可能危害健康和引发事故的情况
3
为了保护您的听力,请不要长时间使用高音
量收听音乐。
3
切勿将耳机插入耳道太深,每次使用时都必须佩带耳棉。
须始终小心缓慢地将耳机从耳中取出。
3
本产品会产生较强的持久磁场,可能会对心
脏起搏器和植入式除颤器 (ICD) 和其它植入
物造成干扰。含有磁铁的产品元件与心脏起
搏器、植入式除颤器或其它植入物之间必须至少保持 10
厘米的距离。
3
请将产品零件、包装零件和附件零件放置在儿童和宠物
无法触及之处,以防发生意外。误食和窒息危险。
3
请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
3
保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度
下(吹风机、加热器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
3
仅可使用由
Sennheiser
提供或推荐的附件/配件/备件。
3
只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
该耳机专为便携设备和高保真系统设计。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的
错误使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失,
Sennheiser
承担任何责任。
在使用本设备前,请务必遵守所在国家的法律法规!
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
公司为本产品承
24
个月的保修。
请前往公司网站(
www.sennheiser.com)
了解目前有效的保
修条件,或咨询销售本产品的森海塞尔经销商。
中国
15
部件名称
Part name
有害物质
Pb
Hg
Cd
六价铬
CrVI
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
金属部件 (Metal Parts)
x
o
o
o
o
o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572规定的限量要求以下。
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量
超出GB/T 26572规定的限量要求。
TW
繁體中文
安全注意事項
3
使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指
示、快速指南
(隨附提供)。
3
交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
3
本產品明顯受損時,請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
3
請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
3
請勿將入耳式耳機過深地插入您的耳內,也
不要在未佩戴入耳適配器的情況下插入入耳式耳機。從
耳中拔出入耳式耳機時,請始終保持動作格外緩慢且小
心。
3
產品會產生較強的永久磁場,可能會對心律調節器、植入
式心臟整流去顫器(ICD)和其他植入裝置造成干擾。在包
含磁鐵的產品元件與心律調節器、植入式心
臟整流去顫器或其他植入裝置之間,務必保
持至少10 公分的距離。
3
請將產品零件、包裝零件和附件零件放置在
兒童和寵物無法觸及之處,以防發生意外。誤食和窒息危
險。
3
請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。
避免造成產品損壞和干擾
3
請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低
溫環境(吹風機、暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或
變型。
3
請務必使用
Sennheiser
提供或建議的附件、配件和備用
零件。
3
清潔本機時,只可使用乾燥軟布。
正當使用本機/法律責任
此款動態密閉型專為與可攜帶裝置和
Hi-Fi
高傳真系統搭配使用
而研發。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,
屬不當使用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結
果,
Sennheiser
恕不負責。
在操作設備前,請遵守各自國家的具體規定!
廠商聲明
保固
Sennheiser
electronic
GmbH
&
Co. KG
為此產品提供
兩年(
24
個月)保固。
請前往本公司網站
(www.sennheiser.com)
瞭解目前有效
的保固條件,或洽詢銷售此產品的
Sennheiser
經銷商。
KO
한국어
중요한 안전 지침
3
3
제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서,3안전 가이
드,3빠른 가이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
3
3
3
자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침도 함
께 양도하십시오.
3
3
확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
3
3
청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서3
장시간 듣지 마십시오.
3
3
이어폰을 너무 깊게 그리고 이어 어댑터 없이 이도에 끼우3
지 마십시오.3이어폰을 귀에서 빼낼 때는 천천히 주의해서빼
내십시오.
3
3
본 제품은 심장 박동기와 이식형 제세동기(ICD)3
및 기타 이식물에 간섭을 초래할 수 있는 강한3
영구 자기장을 발생시킵니다.3자석이 있는 제품3
구성 부품과 심장 박동기,3이식형 제세동기,3기
타 이식물 사이의 거리를 항상 최소3 10cm3 이상 유지하십
시오.
3
3
사고를 방지하기 위해 제품과 포장 및 액세서리의 부품을 어
린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오.3삼키고3
질식할 위험이 있습니다.
3
3
특별한 주의를 요하는 환경(예:3도로 교통에서)에서는 이 제
품을 사용하지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
3
3
부식이나 변형을 방지하려면,3제품을 항상 건조하게 유지하
고 매우 낮은 온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어,3 난방
장치,3직사광선에 장시간 노출 등)에 노출시키지 마십시오.
3
Sennheiser
에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/
예비 부품만 사용하십시오.
3
3
본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.
적절한 사용/책임
이 헤드폰은 휴대용 장치와3
Hi-Fi
3시스템에 사용할 수 있도록3
개발되었습니다.3
이 제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사
용되는 경우 부적절한 사용으로 간주됩니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오
용할 경우,3저희3
Sennheiser
사는 그로 인해 발생한 손상에 대
해 책임을 지지 않습니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오.
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
는 본 제품의 품질
을3
24
개월 보증합니다.3
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트3
www.sennheiser.
com
이나 저희3
Sennheiser
사의 제휴업체를 통해 확인할 수3
있습니다.
ID
Indonesia
Petunjuk Keselamatan Penting
3
Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum An-
da menggunakan produk.
3
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak
ketiga.
3
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
3
Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu
lama.
3
Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke dalam te-
linga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor te-
linga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda dengan
sangat perlahan dan hati-hati.
3
Produk ini menghasilkan medan magnet permanen
yang lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pa-
da alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau im-
plan lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm antara
komponen produk yang mengandung magnet dan alat
pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya.
3
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan
kematian akibat tersedak.
3
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlu-
kan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
3
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar mataha-
ri dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan
bentuk.
3
Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disedia-
kan atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
3
Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel
dan sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk apli-
kasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun
perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesi-
fik-negara masing-masing.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24
bulan untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com
atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Compliance information CX 80S
Country/Region
Compliance
Europe
China
15
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm
được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư
30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép
đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm
điện và điện tử.
General
Magnetized field strength: 1.2 mT