Singer 1 One Instruction Manual 8 - Page 38

Procedure, Procedimiento

Page 38 highlights

T 1-3 PROCEDURE 1. Bartack 4 or 5 stitches. -4-). Stop sewing at the left -^ stitch and raise needle. PROCEDIMIENTO 1. Atacar 4 6 5 puntadas. Parar de coser a la izquierda y elevar la aguja. PROCEDURE 1. Cousez 4 ou 5 points. Arreter la couture au cote gauche et relever haigui l le. I 2 2 1 2. Stitch forward to the end 1 --- of buttonhole mark. Stop sewing at the right stitch and raise needle. I 2. Coser hacia adelante hasta el final de la marca del ojal. Parar de coser a la derecha y elevar la aguja. 2. Coudre en marche avant jusqu'au repere a la fin de la boutonniere. Arreter la couture au cote droit et relever l'aiguille. 0 1°3 3. Bartack 4 or 5 stitches. Stop sewing at the right stitch and raise needle to its highest position. 3. Atacar 4 6 5 puntadas. Parar de coser a la derecha y levantar la aguja hasta la posici6n mas alta. 3. Cousez 4 ou 5 points. Arreter la couture au point droit et relever l'aiguille a sa position la plus haute. 0 4 4. Stitch backward to the end 4. P e s p u n tear h a c i a 4. Coudre en marche arriere T of buttonhole mark to adelante hasta el final de jusqu'au repere a la fin de % complete buttonhole. la marca del ojal hasta la boutonniere pour completarlo. achever la boutonniere. H 36

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

PROCEDURE
PROCEDIMIENTO
PROCEDURE
T
1.
1-3
-4-).
—^
Bartack
4
or
5
stitches.
Stop
sewing
at
the
left
stitch
and
raise
needle.
1.
Atacar
4
6
5
puntadas.
Parar
de
coser
a
la
izquierda
y
elevar
la
aguja.
1.
Cousez
4
ou
5
points.
Arreter
la
couture
au
cote
gauche
et
relever
haigui
l
le.
2
1
2
1
---
I
2.
Stitch
forward
to
the
end
of
buttonhole
mark.
Stop
sewing
at
the
right
stitch
and
raise
needle.
2.
Coser
hacia
adelante
hasta
el
final
de
la
marca
del
ojal.
Parar
de
coser
a
la
derecha
y
elevar
la
aguja.
2.
Coudre
en
marche
avant
jusqu'au
repere
a
la
fin
de
la
boutonniere.
Arreter
la
couture
au
cote
droit
et
relever
l'aiguille.
0
1°3
3.
Bartack
4
or
5
stitches.
Stop
sewing
at
the
right
stitch
and
raise
needle
to
its
highest
position.
3.
Atacar
4
6
5
puntadas.
Parar
de
coser
a
la
derecha
y
levantar
la
aguja
hasta
la
posici6n
mas
alta.
3.
Cousez
4
ou
5
points.
Arreter
la
couture
au
point
droit
et
relever
l'aiguille
a
sa
position
la
plus
haute.
0
4
T
%
H
4.
Stitch
backward
to
the
end
of
buttonhole
mark
to
complete
buttonhole.
4.
P
e
s
p
u n
tear
h
a
c
i
a
adelante
hasta
el
final
de
la
marca
del
ojal
hasta
completarlo.
4.
Coudre
en
marche
arriere
jusqu'au
repere
a
la
fin
de
la
boutonniere
pour
achever
la
boutonniere.
36