Singer 3232 Simple Instruction Manual

Singer 3232 Simple Manual

Singer 3232 Simple manual content summary:

  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 1
    3221 / 3232 Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'Instruction
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 2
    area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, and the like. 10. Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual. 11. Never
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 3
    de coser de la toma de corriente cuando se retiren tapas, se engrase o cuando se haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el manual de instrucciones. 11. Nunca dejar caer ni insertar ningún objeto a través de ninguna abertura. 12. No utilizar la máquina en exteriores. 13. No hacer
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 4
    le cordon d'alimentation qui relie la machine à la pédale est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un service après vente agrée afin d'éviter , sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 5
    instruction book, step by step, seated at your machine. To ensure that you are always provided with the most modern sewing capabilities, the manufacturer reserves the right to change the appearance, design or accessories of this sewing machine when considered necessary. SINGER este manual de
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 6
    Source ...6 Two Step Presser Foot Lifter ...8 Accessories ...9 Threading the Machine Winding the Bobbin...11 Inserting the Bobbin...13 Thread Tension...15 Threading the Upper Thread ...17 Automatic Needle Threader ...19 Raising the Bobbin Thread ...21 Sewing How to Choose Your Pattern ...23 Stitch
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 7
    de puntadas elásticas ...32 Dobladillo invisible ...34 Ojalador de un paso ...36 Pegado de botones (Modelo 3221) ...38 Pegado de botones (Modelo 3232) ...40 Información general Instalación de la cubierta removible ...42 Cambio de porta prensatelas...44 Guía de selección de agujas/ telas/ hilos ...46
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 8
    machine Composants principaux de la machine à coudre...3/5 Branchement de la machine à une source d'alimentation ...7 Lever le pied presseur à deux niveaux ...8 Accessoires ...10 Enfilage de la machine Modèle 3232) ...40 Informations générales Installation du bras amovible ...42 Fixez le support du
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 9
    3. Thread cutter 1 7 4. Presser foot 8 5. Needle plate 9 6. Removable accessory storage 2 7. Reverse sewing lever 10 8. Bobbin stopper 3 9. Stitch width dial (Model 3232) 11 10. Stitch length dial 4 11. Pattern selector dial 12. One step buttonhole lever 5 13. Automatic threader
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 10
    hacia átras 8. Tope del devanador 9. Disco de ancho de puntada (Modelo 3232) 10. Disco selector de largo de puntada 11. Disco selector de puntadas 12 paso para realizar ojales 13. Ensartador automático F Composants principaux de la machine à coudre 1. Réglage de la tension 2. Releveur du fil 3.
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 11
    EN Principal Parts of the Machine 14. Horizontal spool pin 15. Bobbin winding spindle 16. Hole for second spool pin 14 20 17. Handwheel 15 18. Power and light switch 21 19. Main plug socket 16 22 20. Bobbin thread guide 17 23 21. Upper thread guide 24 22. Face plate 23. Handle 24.
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 12
    de la velocidad 26. Cable de alimentación F Composants principaux de la machine à coudre 14. Porte bobine horizontal 15. Axe pour disposer la canette clairage 19. Prise de branchement du fil d'alimentation 20. Guide remplissage de canette 21. Guide-fil supérieur 22. Plaque frontale 23. Poignée de
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 13
    is not in use. Foot control The foot control pedal regulates the sewing speed. (3) Attention: Consult a qualified electrician if in doubt of how to connect machine to power source. Unplug power cord when machine is not in use. The foot control must be used with the appliance by KD-1902 (110
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 14
    en una dirección. Si no se obtiene una salida adecuada, invertir la polaridad. F Branchement de la machine à une source d'alimentation Brancher la machine comme indiqué ci-contre. (1) La fiche de la machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une prise de courant conforme
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 15
    EN Two Step Presser Foot Lifter When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised to a higher position for easy positioning of the work. (A) E Elevador del prensatelas de dos
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 16
    / quilting guide g. Pack of needles h. Spool holder i. Bobbin (3x) j. L-screwdriver k. Darning plate l. Soft cover 1 Standard accessories a b c 006806008 006905008 006Q6A0150 e f g d 006914008 h i j k l Optional accessories (2) (These 10 accessories are not supplied with this machine
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 17
    pour boutonnière d. Pied pour pose de bouton e. Brosse/ Découseur f. Guide couture/ matelassage g. Étui à aiguilles h. Arrêt bobine i. Canette (3x 10 accessoires ne sont pas fournis avec la machine. cependant, ils sont disponibles dans votre magasin SINGER®) m. Porte-bobine auxiliaire n. Pied bourdon
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 18
    Push bobbin spindle to right. (6) 1 - Hold thread end. (7) 2 - Step on foot control pedal. (8) - Cut thread. (9) - Push bobbin spindle to left (10) and remove. 4 Please Note: When the bobbin winder spindle is in "bobbin winding" position, the machine will not sew and the hand wheel will not turn
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 19
    de la canette - Placer le fil et le support correspondant sur le porte bobine. (1/2) - Retire el Corte el hilo. (9) - Glisser le fil dans le guide. (3) - Enroulez le fil dans le sens horaire mité du fil. (7) - Appuyez sur le rhéostat de la machine. (8) - Coupez le fil. (9) - Repoussez l'axe du dé
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 20
    or removing the bobbin, the needle must be fully raised. - Remove the extension table, then open the hinged cover. (1) - Pull the bobbin case tab (a) and remove the bobbin case. (2) - Hold the bobbin case with one hand. Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction (arrow
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 21
    E Colocación de la bobina La aguja tiene que estar siempre en la posición más alta al colocar y quitar la bobina. - Abrir la tapa con bisagras. (1) - Abrir tapa de la caja de bobina (a) y quitar la caja de bobina. (2) - Sujetar la caja bobina con una mano. Colocar la bobina de manera que el hilo
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 22
    tight for straight stitch sewing. Turn dial to lower number. D. Normal thread tension for zig zag and decorative sewing. Correct thread tension is when a small amount of the upper thread appears on the bottom side of fabric. Lower thread tension To test the bobbin thread tension, remove the bobbin
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 23
    E Tensión del hilo Tensión del hilo superior Adjuste de la tensión del hilo básica: "4" Para aumentar la tensión, girar el disco al siguiente número más alto. Para reducir la tensión, girar el disco al siguiente número más bajo. A. Tensión normal del hilo para cosido de puntos rectos. B. Tensión
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 24
    behind the thin wire needle clamp guide (7) and then down to the needle which should be threaded from front to back.(See page 19 for instructions on how to use the Automatic needle threader.) - Pull about 6-8 inches of thread to the rear beyond the needle eye. Trim thread to length with built
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 25
    supérieur Cette opération est simple. Il est important de l'exé sécurité, il est fortement recommandé d'éteindre la machine avant de l'enfiler. - Levez le porte bobine fil à nouveau vers le bas. (6) - Passez le fil dans le guide-fil horizontal qui se trouve sur le pince aiguille. (7) - Tire entre
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 26
    EN Automatic Needle Threader - Raise the needle to its highest position. - Press lever (A) down as far as it will go. - The threader automatically swings to the threading position (B). - Pass thread around thread guide (C). - Pass the thread in front of the needle around the hook (D) from bottom
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 27
    la plus haute. - Enfoncer le levier (A) le plus possible. - L'enfileur se met automatiquement en position d'enfilage (B). - Faire passer le fil autour du guide-fil (C). - Faire passer le fil devant l'aiguille autour du crochet (D) depuis le bas vers le haut. - Relâcher le levier (A). - Tirer le
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 28
    : If it is difficult to raise the bobbin thread, check to make sure the thread is not trapped by the hinged cover or the removable accessory storage. 1 Gently pull on the upper thread to bring the bobbin thread up through the needle plate hole. (2) Lay both threads to the back under the presser foot
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 29
    E Elevación del hilo de la bobina Sujete el hilo superior con la mano izquierda. Gire el volante (1) hacia usted hasta que baje totalmente la aguja, siga girando hasta volver a subir la aguja. F Pour remonter le fil de canette Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1) vers
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 30
    length dial to "S1" or "S2", select the pattern desired with pattern selector dial, and adjust the stitch width with the stitch width dial. (Model 3232) a. Reverse lever b. Stitch width dial (Model 3232) c. Stitch length dial d. Pattern selector dial S1 Model 3221 Model
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 31
    ". Seleccione el diseño deseado con el dial selector de diseños y ajuste el ancho de la puntada con el dial de ancho de puntada. (Modelo 3232) Pour obtenir les autres points, mettre le bouton de longueur de point sur "S1" ou "S2", sélectionnez ensuite le point désiré à l'aide du bouton de
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 32
    & Stitch Length Dial Function of stitch width dial (Model 3232) The maximum zigzag stitch width for zigzag stitching is 5mm; a longer stitch length when sewing heavier weight fabrics or when using a thicker needle or thread. Use a shorter stitch length when sewing lighter weight fabrics or when
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 33
    couture en zigzag Tourner le cadran de sélection de motifs sur " ". (2) (Modèle 3221) Régler le cadran de sélection de motifs sur zigzag. (Modèle 3232) La densité des points en zigzag augmente au fur et à mesure que le réglage du cadran de longueur de point approche du "0". Des points en
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 34
    EN Sewing Straight Stitch To begin sewing, set the machine for straight stitch. (1) Place the fabric under the presser foot with the fabric edge lined up with the desired seam guide line on the needle plate. (2) Lower the presser foot lifter, and then step on the foot controller to start sewing. (3)
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 35
    velocidades para comenzar a coser. (3) F Couture de points droits Pour commencer à coudre, régler la machine sur le point droit. (1) Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu aligné au guide de couture souhaité sur la plaque à aiguilles. (2) Abaisser le releveur du pied presseur
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 36
    the machine will sew forward again. (1) Removing the Work Turn the handwheel toward you (counterclockwise) to bring the thread take up lever to its highest position, raise the presser foot and remove work behind the needle and 1 2 presser foot. (2) B Cutting the Thread Pull the threads under
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 37
    une couture, abaisser le bouton marche arrière en le poussant ver le bas. Faire quelques points en sens inverse. Lâcher le bouton et la machine reprendra la couture vers l'avant (A). (1) Cómo sacar la tela Gire el volante hacia usted para llevar la palanca tira-hilo a su posición más alta, eleve el
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 38
    examples: Straight Stretch Stitch Set the pattern selector dial to " " or " ". Used to add triple reinforcement to stretch and hardwearing seams. The machine sews two stitches forward and one stitch backwards. 1 Ric Rac Set the pattern selector dial to " ". Adjust the stitch width dial to between
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 39
    ón " ". Ajuste el ancho de puntada entre "3" y "5". (Modelo 3232) La puntada Ric Rac es conveniente para las telas firmes como el algod pour ajouter un triple renforcement aux coutures extensibles et résistant à l'usure. La machine coud deux points en avant et un point en arrière. Croquet Régler le
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 40
    fabrics. Sew a test first to make sure the machine settings are needle touches slightly the folded top to catch one or two fabric threads. (2) Unfold the fabric when hemming is completed and press. 2 Note: To make blind hem sewing even easier, use a blind hem foot, available from your SINGER
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 41
    plus large est utilisé pour les tissus plus lourds. Faire un test en premier pour assurer que les réglages de la machine conviennent au tissu. Ourlet invisible : Rabattre l'ourlet à la largeur ourlet invisible, disponible auprès de votre revendeur SINGER®. (Voir page 9 pour le numéro de pièce) 34
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 42
    sewing is a simple "5". (Model 3232) The width however may need to be adjusted according to the project, Sew a test first to machine when the buttonhole cycle has completed. a b A PUSH B C Making a Buttonhole on Stretch Fabrics (E) When sewing buttonholes on stretch fabric, hook heavy thread
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 43
    couture de boutonnière est un processus simple qui assure des résultats fiables. Toutefois ". Régler la largeur de point sur "5". (Modèle 3232) Toutefois, la largeur peut avoir besoin d'être réglée selon machine en marche. 7. La couture de boutonnière se fait dans l'ordre (D). 8. Arrêter la machine
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 44
    the button without hitting the button. Slowly sew on the button with about 10 stitches. Select pattern " " and sew a few securing stitches. (3) If a shank is required, place a darning needle on top of the 1 2 button and sew. (4) For buttons with 4 holes, sew through the front two holes first
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 45
    E Pegado de botones (Modelo 3221) Instalar la placa cubre impelentes. (1) Cambie el prensatelas al especial para coser botones. (2) F Couture de boutons (Modèle 3221) Placez la plaque de reprisage sur la plaque à aiguille. (1) Installez le pied pose de boutons. (2) Coloque la tela bajo el
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 46
    (Model 3232) Install the darning plate. (1) Change the all purpose foot to the button sewing foot. (2) Set the stitch length to "0". To sew a few securing stitches, set the machine for straight stitch, with the stitch width set at "0". Raise the needle out of the fabric. Set the machine for zigzag
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 47
    Ajuste el largo de puntada en "0". F Couture de boutons (Modèle 3232) Poser la plaque de reprisage. (1) Changer le pied presseur multi-usage pour Régler à nouveau la machine sur point droit, avec la largeur sur "0" coudre quelques points de fixation pour finir. Si un support est nécessaire, placer
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 48
    EN Installing the Removable Accessory Storage Hold the removable accessory storage horizontally, and push it in the direction of the arrow. (1) To remove the accessory storage, pull it toward the left. 1 The standard accessories are contained inside the removable accessory storage compartment. To
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 49
    E Instalación de la cubierta removible Coloque la máquina en una superficie estable, empuje la cubierta removible como indica la flecha, y luego jale hacia afuera. (1) F Installation du bras amovible Maintenir le bras amovible en position horizontal et le pousser comme indiqué ci-contre. (1) El
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 50
    lifer. (2) Removing the presser foot Push the pin (d) of the presser foot forward to separate. (3) Attaching the edge/quilting guide Attach the edge/quilting guide (f) in the slot as illustrated. b Adjust as needed for hems, pleats, quilting, etc. (4) 1 Attention: Turn power switch to off
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 51
    (d) sur le pied presseur (e), dans l'encavure du support du pied pressuer (c). (2) Retirer le pied presseur Poussez la tige (d) du pied presseur vers l'avant pour le retirer. (3) Poser le guide-bord/guide pour courte-pointe Poser le guide-borde/guide pour courte-pointe (f) dans la rainure, comme
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 52
    ®, swimsuit fabric, elastic. Leather, vinyl, upholstery. (Leaves smaller hole than standard large needle.) Note : 1. For best sewing results always use genuine SINGER® needles. 2. Replace needle often (approximately every other garment ) and/ or at first thread breakage or skipped stitches. 45
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 53
    y al peso del la tela. SELECCIÓN DE AGUJA Y DE TELA AGUJAS SINGER® 2020 SINGER® 2045 SINGER® 2032 EXPLICACION Agujas de afilado normal. Gama de tamaño desde delgada a poliester, tejodos de punto poliester entrelazados, tricots, puntos simples y dobles. También puntos de jerseys, Licra®, tejidos
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 54
    du tissu et du fil GUIDE DE SÉLECTION DE L'AIGUILLE du tissu. SÉLECTION DE L'AIGUILLE ET DU TISSU AIGUILLES SINGER® 2020 SINGER® 2045 EXPLICATIONS Aiguille pointue réglementaire. La dimension varie de , tricots en polyester, tissus interlock, jerseys simples et doubles. Également, tissus en Lycra
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 55
    plate must be used. Install the darning plate as illustrated. For normal sewing, remove the darning plate. For free-motion sewing it is recommended to use a darning/embroidery foot, available as an optional accessory from SINGER® retailers. (See page 9 for part number of darning/embroidery foot ) 48
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 56
    la plaque à repriser. Pour la couture en piqué libre, il est recommandé d'utiliser un pied de reprisage/broderie, disponible comme accessoire optionnel auprès des revendeurs SINGER®. (Voir page 9 pour le numéro de pièce du pied de reprisage/broderie) 49
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 57
    if it is showing signs of wear and causing problems. For best sewing results always use SINGER® brand needles. Insert the needle as illustrated as follows: A. Loosen the needle clamp screw and tighten again after inserting the new needle. (1) B. The flat side of the shaft should be towards
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 58
    mejores resultados de la costura, utilice siempre agujas originales de SINGER®. F Insertion et changement d'aiguille Remplacer l'aiguille réguliè d'usure et cause des problemès. Pour obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles fabriquées par SINGER®. Inserta la aguja como se
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 59
    EN Changing the Bulb Disconnect the machine from the power supply by removing the plug from the electrical socket! Replace bulb - Unscrew the bulb and install a new one (C). (2) - Replace the face plate and tighten screw. B A Should there be any problem, consult your SINGER® retailer. 1 C 2 52
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 60
    Si surge algún problema, consulte con su distribuidor local. F Changement de l'ampoule Débrancher la machine de l'alimentation électrique en retirant la prise! Remplacer l'ampoule par une ampoule du même type visser la vis. En cas des problèmes, vous adresser au magasin SINGER® le plus proche. 53
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 61
    EN Troubleshooting Guide Problem Upper thread breaks Lower thread breaks Skipped stitches Needle breaks Loose stitches Seams gather or pucker Uneven stitches, uneven feed The machine is noisy The machine jams Cause Correction 1. The machine is not threaded correctly. 2. The thread tension is too
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 62
    E Problemas y soluciones Problema Causa El hilo superior se rompe 1. La máquina está mal enhebrada. 2. La tensión del hilo es demasiado fuerte. 3. El hilo es demasiado grueso para la aguja. 4. La aguja no está colocada correctamente. 5. El hilo se ha enredado en la caja bobina. 6. La aguja está
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 63
    F Guide de dépannage Problème Le fil supérieur casse Cause 1. La machine n'est pas correctement machine entraîner le tissu. 1. Demander un entretien à un magasin SINGER® . 2. Nettoyer le crochet et ses griffes d'entraînement comme décrit. 3. Utilisez de l'huile SINGER®. 4. Remplacer. La machine
  • Singer 3232 Simple | Instruction Manual - Page 64
    bénéficier d'un recyclage sécurisé, conforme à la législation nationale applicable aux produits électriques/électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur agréé. 021K6D0101( ) Aug/11 SINGER 3221/3232(K30D/K60D)/A5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

3221 / 3232
Manuel d'Instruction
Instruction Manual
Manual de Instrucciones