Singer HD-110 Heavy Duty Instruction Manual - Page 34

Sélecteur de, largeur de point, position d'aiguille, Equilibrage des points

Page 34 highlights

Sewing a seam You can sew seams easily and accurately when you follow the suggestions below. Placing fabric under foot Most fabrics can be placed under the foot by raising the pesser foot lifter (1) to its normal "Up" position (2), where it locks in place. When using bulky fabric, multiple fabric layers or an embroidery hoop, raise the lifter to the high rise position (3), thus increasing the space between the foot and the needle plate. • Lower presser foot lifter all the way down and you are ready to sew. Realización de una costura Siguiendo las indicaciones siguientes, podrá realizar costuras con facilidad y precisión. Colocación del tejido debajo del prensatelas La mayoria de los tejidos pueden colocarse debajo del prensatelas, subiendo el elevador del prensatelas (1) hasta su posición normal "Up" (2). Cuando se utilice un tejido grueso, de varias capas o un aro de bordar, suba el elevador hasta su posición alta (3); de este modo se aumenta el espacio entre el prensatelas y le plancha de aguja. • Baje el elevador del prensatelas en su totalidad y estará preparada para coser. Basting Pin basting and hand basting are easy ways to make temporary seams before machine sewing. • To pin baste, insert pins at stitching line. NEVER place pins on the underside of fabric in contact with the feed. Do not sew over pins; pull them out as you stitch. • To hand baste, make long stitches that can be easily removed. Hilvanado El hilvanado con alfileres y a mano son los medios simples de realizar costuras provisionales antes de coser a máquina. • Para hilvanar con alfileres, inserte alfileres en la línea de costura. NUNCA coloque alfileres sobre el reverso del tejido en contacto con el arrastre. No cosa sobre los alfileres; sáquelos según cose. • Para hilvanr a mano, cosa puntadas largas y flojas que se puedan quitar fácilmente. Keeping seams straight To keep seams straight, use one of the guidelines on the needle plate. • The most commonly used line (1), the 5/8 inch (1.6 cm) seam allowance, is extended onto the slide plate. Como mantener las costuras rectas Para dirigir las costuras en línea recta, utilice una de las líneas-guía de la plancha de aguja. • La línea utilizada con más frecuencia (1), 1,6cm de margen de costura, se extiende sobre la plancha de aguja. 32 Sélecteur de 1 2 largeur de point 3 4 Pour obtenir des points extensibles, le sélecteur 5 de largeur doit être positionné sur l'une des positions de largeur. La position la plus à droite 1234 5 donnera le point le plus large. Sélecteur de position d'aiguille Les points extensibles peuvent être cousus dans toutes les positions d'aiguille gauche ( ), centrale ( ) ou droit ( ). Nous vous recommandons cependant d'utiliser plus particulièrement la position centrale. Equilibrage des points Pour obtenir un bon résultat, il peut être nécessaire d'utiliser le bouton d'équilibrage pour régler le point. Avant de déplacer le bouton d'équilibrage de sa position centrale, faites sur une chute de tissu en double épaisseur un essai de point. Si un réglage est nécessaire, déplacez le bouton d'équilibrage tout en cousant. • Déplacez le bouton vers la droite pour desserrer correctement les points. • Déplacez le bouton vers la gauche pour resserrer les points. 57

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

32
57
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Sélecteur de
largeur de point
Sélecteur de
position d’aiguille
Equilibrage des points
Pour obtenir des points extensibles, le sélecteur
de largeur doit être positionné sur l’une des
positions de largeur. La position la plus à droite
donnera le point le plus large.
Les points extensibles peuvent être cousus dans
toutes les positions d’aiguille gauche (
),
centrale (
) ou droit (
). Nous vous
recommandons
cependant
d’utiliser
plus
particulièrement la position centrale.
Pour
obtenir
un
bon
résultat,
il
peut
être
nécessaire d’utiliser le bouton d’équilibrage pour
régler le point.
Avant de déplacer le bouton d’équilibrage de sa
position centrale, faites sur une chute de tissu en
double épaisseur un essai de point. Si un réglage
est nécessaire, déplacez le bouton d’équilibrage
tout en cousant.
• Déplacez
le
bouton
vers
la
droite
pour
desserrer correctement les points.
• Déplacez le bouton vers la gauche pour
resserrer les points.
Sewing a seam
You can sew seams easily and accurately when
you follow the suggestions below.
Pin basting and hand basting are easy ways to
make
temporary
seams
before
machine
sewing.
• To pin baste, insert pins at stitching line.
NEVER place pins on the underside of fabric
in contact with the feed. Do not sew over pins;
pull them out as you stitch.
• To hand baste, make long stitches that can be
easily removed.
To
keep
seams
straight,
use
one
of
the
guidelines on the needle plate.
• The most commonly used line (1), the 5/8
inch (1.6 cm) seam allowance, is extended
onto the slide plate.
Placing fabric under foot
Basting
Keeping seams straight
Most fabrics can be placed under the foot by
raising the pesser foot lifter (1) to its normal “Up”
position (2), where it locks in place.
When using bulky fabric, multiple fabric layers
or an embroidery hoop, raise the lifter to the
high rise position (3), thus increasing the space
between the foot and the needle plate.
• Lower presser foot lifter all the way down and
you are ready to sew.
Realización de una costura
Siguiendo las indicaciones siguientes, podrá
realizar costuras con facilidad y precisión.
El hilvanado con alfileres y a mano son los
medios
simples
de
realizar
costuras
provisionales antes de coser a máquina.
• Para hilvanar con alfileres, inserte alfileres en
la línea de costura. NUNCA coloque alfileres
sobre el reverso del tejido en contacto con el
arrastre. No cosa sobre los alfileres; sáquelos
según cose.
• Para hilvanr a mano, cosa puntadas largas y
flojas que se puedan quitar fácilmente.
Para dirigir las costuras en línea recta, utilice
una de las líneas-guía de la plancha de aguja.
• La línea utilizada con más frecuencia (1),
1,6cm de margen de costura, se extiende
sobre la plancha de aguja.
Colocación del tejido
debajo del prensatelas
Hilvanado
Como mantener
las costuras rectas
La mayoria de los tejidos pueden colocarse
debajo del prensatelas, subiendo el elevador
del prensatelas (1) hasta su posición normal
“Up” (2).
Cuando se utilice un tejido grueso, de varias
capas o un aro de bordar, suba el elevador hasta
su posición alta (3); de este modo se aumenta el
espacio entre el prensatelas y le plancha de
aguja.
• Baje
el
elevador
del
prensatelas
en
su
totalidad y estará preparada para coser.
Realización de una costura
Siguiendo las indicaciones siguientes, podrá
realizar costuras con facilidad y precisión.
La mayoria de los tejidos pueden colocarse
debajo del prensatelas, subiendo el elevador
del prensatelas (1) hasta su posición normal
“Up” (2).
Cuando se utilice un tejido grueso, de varias
capas o un aro de bordar, suba el elevador hasta
su posición alta (3); de este modo se aumenta el
espacio entre el prensatelas y le plancha de
aguja.
• Baje
el
elevador
del
prensatelas
en
su
totalidad y estará preparada para coser.
El hilvanado con alfileres y a mano son los
medios
simples
de
realizar
costuras
provisionales antes de coser a máquina.
• Para hilvanar con alfileres, inserte alfileres en
la línea de costura. NUNCA coloque alfileres
sobre el reverso del tejido en contacto con el
arrastre. No cosa sobre los alfileres; sáquelos
según cose.
• Para hilvanr a mano, cosa puntadas largas y
flojas que se puedan quitar fácilmente.
Para dirigir las costuras en línea recta, utilice
una de las líneas-guía de la plancha de aguja.
• La línea utilizada con más frecuencia (1),
1,6cm de margen de costura, se extiende
sobre la plancha de aguja.
Colocación del tejido
debajo del prensatelas
Hilvanado
Como mantener
las costuras rectas