Singer One Instruction Manual 11 - Page 45

Zurcido y bordado libre, Reprisage et matelassage pointillé

Page 45 highlights

E Zurcido y bordado libre * El prensatelas de bordado libre es un accesorio opcional no suministrado con su máquina. (1) Instale la placa cubre impelentes. (2) Retire el porta-prensatelas. (3) Fije el prensatelas de zurcir y bordar en la barra prensatelas. La palanca (a) debe estar detrás del tornillo de sujeción de la aguja (b). Presione el prensatelas de zurcir y bordar con firmeza, desde detrás con el dedo índice y apriete el tornillo (c). (4) Para zurcir, primero debe coser alrededor del agujero (para asegurar los hilos). (5) Primera hilada: Trabaje siempre de izquierda a derecha. Gire el trabajo en 1/4 y realice una sobrecostura. Un anillo de bordar/ zurcir es recommendable para facilitar la costura y obtener mejores resultados. Cosa en puntada recta o Satin controlando el movimiento de la tela. Utilizando el prensatelas (opcional) de zurcir, le servirá como guía en su costura. Nota: El zurcido y el bordado libre se realiza sin el sistema de avance interno de la máquina de coser. El movimiento de la tela es controlada por el operador. Es necesario coordinar la velocidad de la costura y el movimiento de la tela. Punteado: Cosa una puntada recta. Usando el pie opcional para zurcir le ayudara de guia a usted a coser en un estilo serpenteante para crear pequenas lineas de curvatura para aguantar capas de tela y de bateo. F Reprisage et matelassage pointillé * Le pied de raccommodage est un accessoire d'option dont votre machine n'est pas équipée. (1) Placer la plaquette de reprisage sur la plaque aiguille. (2) Retirer le pied presseur et l'attache. (3) Fixer le pied pour raccommodage à la tige du pied presseur. Le levier (a) doit se trouver derrière, audessus de la vis de fixation de l'aiguille (b). Avec l'index, appuyer fermement par l'arrière sur le pied a repriser, puis serrer la vis (c). (4) Appuyer fermement sur le pied pour raccommodage à l'arrière avec votre index et serrer la vis. (5) Premier rang: D'abord, coudre autour des bords du trou. Commencer à gauche pour la première rangée. Faire des points sur une rangée puis faire faire un quart de tour de rotation à votre travail et recommencer à coudre. Note: Le raccommodage avec mouvement libre se fait sans utiliser le système d'alimentation interne de la machine à coudre. L'opérateur contrôle le mouvement du tissu. Il est nécessaire de coordonner la vitesse d'exécution de la couture et le mouvement du tissu. Matelassage pointillé: Cousez des lignes de points droits aleatoires pour couvrir et retenir les épaisseur d'une courte pointe. 38

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62

E
F
38
Zurcido y bordado libre
* El prensatelas
es un accesorio opcional
no suministrado con su máquina. (1)
Instale la
(2)
Retire
(3)
Fije
en la barra prensatelas.
La palanca (a) debe estar detrás del tornillo de sujeción de la
aguja (b). Presione el prensatelas
con
firmeza, desde detrás con el dedo índice y apriete el tornillo
(c). (4)
Para zurcir, primero debe coser alrededor del agujero (para
asegurar los hilos). (5)
Primera hilada: Trabaje siempre de izquierda a derecha.
Gire el trabajo en 1/4 y realice una sobrecostura. Un anillo
de bordar/ zurcir es recommendable para facilitar
y obtener mejores resultados.
Cosa en puntada recta o Satin controlando el movimiento de
la tela. Utilizando el prensatelas (opcional) de zurcir, le
servirá como guía en su costura.
se realiza sin el sistema de
avance interno de la
de coser. El movimiento de
la
tela
es
controlada
por
el
operador.
Es
necesario
coordinar la velocidad
y el movimiento de la
tela.
Punteado:
Cosa una puntada recta. Usando el pie opcional para zurcir
le ayudara de guia a usted a coser en un estilo serpenteante
para
crear
pequenas
lineas
de
curvatura
para
aguantar
capas de tela y de bateo.
Nota:
de bordado libre
placa cubre impelentes.
el porta-prensatelas.
el prensatelas de zurcir y bordar
de zurcir y bordar
la costura
El zurcido y el bordado libre
máquina
de la costura
* Le pied de raccommodage est un accessoire d'option dont
votre machine n'est pas équipée. (1)
Placer la plaquette de reprisage sur la plaque aiguille. (2)
Retirer le pied presseur et l'attache. (3)
Fixer le pied pour raccommodage à la tige du pied presseur.
Le levier (a) doit se trouver derrière, audessus de la vis de
fixation de l'aiguille (b). Avec l'index, appuyer fermement par
l'arrière sur le pied a repriser, puis serrer la vis (c). (4)
Appuyer
fermement
sur
le
pied
pour
raccommodage
à
l'arrière avec votre index et serrer la vis. (5)
Premier rang: D'abord, coudre autour des bords du trou.
Commencer à gauche pour la première rangée.
Faire des points sur une rangée puis faire faire un quart de
tour de rotation à votre travail et recommencer à coudre.
Le raccommodage avec mouvement libre se fait sans
utiliser le système d'alimentation interne de la machine à
coudre. L'opérateur contrôle le mouvement du tissu. Il est
nécessaire de coordonner la vitesse d'exécution de la
couture et le mouvement du tissu.
Matelassage pointillé:
Cousez des lignes de points droits aleatoires pour couvrir et
retenir les épaisseur d'une courte pointe.
Note:
Reprisage et matelassage pointillé