Sony ICF-C25 Operating Instructions - Page 1

Sony ICF-C25 Manual

Page 1 highlights

3-759-864-14 (1) FM/AM Clock Radio ICF-C25/C25MK2 Operating Instructions Mode d'emploi Manual de Instrucciones Sony Corporation © 1994 Printed in Malaysia ICF-C25 OFF RADIO ON RADIO • • BUZZER ALARM CLOCK H • TIME SET • M ALARM SLEEP SNOOZE/SLEEP OFF AC power cord Cordon d'alimentation secteur TUNING BAND AM FM VOL English WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For the Customers in Canada CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. Before You Begin Thank you for choosing the Sony Dream Machine*. The Dream Machine will give you many hours of reliable service and listening pleasure. Before operating the Dream Machine, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference. These instructions cover these models: ICF-C25 and ICF-C25MK2. ICF-C25MK2 is only for South America. * Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. Features • Full power back-up function to keep the clock, the alarm (radio and buzzer ) and the radio operating during a power interruption, using a 6F22 battery (not supplied). Installing the Battery To keep good time, your Dream Machine needs one 6F22 battery (not supplied), in addition to house current. The battery keeps the clock operating in the event of a power interruption. Before setting the time on your Dream Machine, open the lid at the bottom of the unit, install the battery with correct polarity and then close the lid. • After a power interruption, the displayed time may not be always correct (It may gain or lose about 10 minutes per hour). Knowing When to Replace the Battery • To check battery power, unplug the AC power cord from the wall outlet and plug it in again after a few minutes. If the displayed time is incorrect, replace the battery with a new one. Setting the Clock 1. Plug in the unit. The display will flash AM 12:00. 2. To set the hour, while holding down the CLOCK button, press the TIME SET H button. When the correct hour appears in the display, release the CLOCK button. 3. To set the minute, while holding down the CLOCK button, press the TIME SET M button. When the correct minute appears in the display, release the CLOCK button. The clock will begin to operate. • Each press on the TIME SET H or TIME SET M button advances the displayed number by one. • The minute digits advance to "00" after "59". The hour digits do not advance by pressing the TIME SET M button. • To adjust the time exactly to the second, release the TIME SET M button simultaneously with the radio or telephone time signal. Playing the Radio 1. Set the ALARM selector to RADIO ON to turn on the radio and adjust VOL (volume). 2. Select FM or AM and tune in a station using the TUNING dial. • To turn off the radio, set the ALARM selector to OFF. • To improve radio reception FM: Since the antenna is encased in the AC power cord, extend the cord to improve FM reception. AM: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built into the unit. Setting the Alarm To set the radio alarm, first tune in a station and adjust the volume. 1. To set the hour for alarm, while holding down the ALARM button, press the TIME SET H button. When the desired hour appears in the display, release the ALARM button. 2. To set the minute for alarm, while holding down the ALARM button, press the TIME SET M button. When the desired minute appears in the display, release the ALARM button. 3. Set the ALARM selector to RADIO or BUZZER. The alarm will come on at the preset time and automatically turn itself off after 119 minutes. • To shut off the alarm, set the ALARM selector to OFF. To sound the alarm at the preset time the next day, set the ALARM selector to RADIO or BUZZER again. • To cancel either alarm, set the ALARM selector to OFF. • To doze a few more minutes, press SNOOZE/ SLEEP OFF. The alarm will shut off, but will come on again after about 9 minutes. You can repeat this process as many times as you like. • To adjust the radio alarm volume, turn VOL. The buzzer volume is fixed. • To check the preset time, press ALARM button. Setting the Sleep Timer Enjoy falling asleep to the radio using the built-in sleep timer that shuts off the radio automatically at a preset time. 1. While listening to the radio, set the ALARM selector to OFF. 2. Press SLEEP. The radio turns on. It will go off after 59 minutes. • To turn off the radio before the preset time, press SNOOZE/SLEEP OFF. • Every time you press SLEEP, the sleep timer is reset to 59 minutes. • When you set the ALARM selector to RADIO or BUZZER, if the preset alarm time comes while the sleep timer is operating, the radio or buzzer sounds depending on which you set. Precautions • Operate the unit on the power sources specified in "Specifications". • To disconnect the power cord, pull it out by the plug, not by the cord. • Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that block the ventilation holes. • Should anything fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further. • To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution. Battery Warning When the unit will be left unplugged for a long time, remove the battery to avoid undue battery discharge and damage to the unit from battery leakage. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. Specifications Frequency range: FM: 87.6 - 108 MHz AM: 530 - 1605 kHz Speaker: Approx. 6.6 cm (2 5/8 inches) dia. Power output: 180 mW (at 10 % harmonic distortion) Power requirements: 120 V AC, 60 Hz For the power back-up function: 9 V DC, one 6F22 battery Battery life: Approx. 200 minutes, using Sony S-006P (U) battery Dimensions: Approx. 197 × 50.5 × 137.5 mm (w/h/d) (7 7/8 × 2 × 5 1/2 inches) incl. projecting parts and controls Mass: Approx. 490 g (1 lb 1 oz) not incl. battery Design and specifications are subject to change without notice. Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Afin d'éviter tout danger d'électrocution, ne pas ouvrir le coffret. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un technicien qualifié. Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND. Avant-propos Merci d'avoir choisi ce radioréveil Sony Dream Machine*. Ce radioréveil vous sera très utile et vous procurera de nombreuses heures d'écoute. Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour toute référence. Ces instructions couvrent les modèles ICF-C25 et ICF-C25MK2. Le Modèle ICF-C25MK2 est destiné à l'Amérique du Sud seulement. * Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. Caractéristiques • Alimentation de secours qui alimente l'horloge, l'alarme (radio et sonnerie) et fait fonctionner la radio en cas de panne de courant, grâce à une pile 6F22 (non fournie). Mise en place de la pile La Dream Machine necessite une pile 6F22 (non fournie) en plus du courant secteur pour indiquer l'heure. En cas de coupure du courant, l'horloge reste à l'heure grâce à la pile. Avant de régler l'heure, ouvrez le couvercle sous le radioréveil, installez la pile en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. • Après une panne de courant, l'horloge risque de ne pas être toujours à l'heure (elle peut avancer ou retarder de 10 minutes par heure). Quand remplacer la pile • Pour contrôler la capacité de la pile, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l'heure affichée est incorrecte, remplacez la pile par une neuve. Réglage de l'horloge 1. Branchez le radioréveil. AM 12:00 clignote sur l'affichage. 2. Pour régler l'heure, tout en tenant enfoncée la touche CLOCK, appuyez sur la touche TIME SET H. Quand l'heure correcte apparaît sur l'affichage, relâchez la touche CLOCK. 3. Pour régler les minutes, tout en tenant enfoncée la touche CLOCK, appuyez sur la touche TIME SET M. Quand le nombre de minutes correct apparaît sur l'affichage, relâchez la touche CLOCK. L'horloge commence à fonctionner. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME SET H ou TIME SET M, le nombre affiché avance d'une unité. • Les chiffres des minutes passent à "00" après "59". Les chiffres des heures n'avancent pas quand vous appuyez sur la touche TIME SET M. • Pour régler l'heure à la seconde près, relâchez la touche TIME SET M en même temps que le signal de top horaire de la radio ou du téléphone. Ecoute de la radio 1. Réglez le sélecteur ALARM sur RADIO ON pour allumer la radio, puis réglez le volume (VOL). 2. Sélectionnez FM ou AM et accordez une station avec la molette TUNING. • Pour éteindre la radio, réglez le sélecteur ALARM sur OFF. • Pour améliorer la réception radio FM: Etant donné que l'antenne est intégrée au cordon d'alimentation secteur, étendez-le pour améliorer la réception FM. AM: Faites pivoter le radioréveil horizontalement. Une antenne barre de ferrite est intégrée à l'appareil. Réglage de l'alarme Pour régler l'alarme par radio, accordez d'abord une station, puis réglez le volume. 1. Pour régler l'heure de l'alarme, tout en tenant enfoncée la touche ALARM, appuyez sur la touche TIME SET H. Quand l'heure souhaitée apparaît sur l'affichage, relâchez la touche ALARM. 2. Pour régler les minutes, tout en tenant enfoncée la touche ALARM, appuyez sur la touche TIME SET M. Quand le nombre de minutes souhaité apparaît sur l'affichage, relâchez la touche ALARM. 3. Réglez le sélecteur ALARM sur RADIO ou BUZZER. L'alarme se déclenche à l'heure préréglée et s'arrête automatiquement au bout de 119 minutes. • Pour éteindre l'alarme, réglez le sélecteur ALARM sur OFF. Si vous souhaitez que l'alarme se déclenche à l'heure préréglée le jour suivant, réglez de nouveau le sélecteur ALARM sur RADIO ou BUZZER. • Pour annuler les alarmes, réglez le sélecteur ALARM sur OFF. • Pour sommeiller quelques minutes de plus, appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF. L'alarme s'arrête, mais se déclenche à nouveau au bout de 9 minutes environ. Vous pouvez répéter cette procédure autant de fois que vous le souhaitez. • Pour régler le volume de l'alarme par radio, tournez la commande VOL. Le volume de la sonnerie est fixe. • Pour consulter l'heure préréglée, appuyez sur la touche ALARM. Réglage de la minuterie d'arrêt Vous pouvez vous endormir en musique grâce à la minuterie intégrée qui arrête automatiquement la radio au bout du temps préréglé. 1. Pendant que vous écoutez la radio, réglez le sélecteur ALARM sur OFF. 2. Appuyez sur SLEEP. La radio se met en marche. Elle s'éteint au bout de 59 minutes. • Pour arrêter la radio avant le temps préréglé, appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, la minuterie est réinitialisée à 59 minutes. • Quand le sélecteur ALARM est réglé sur RADIO ou BUZZER, si l'heure préréglée pour l'alarme est atteinte pendant que la minuterie d'arrêt fonctionne, la radio ou la sonnerie se déclenche selon le réglage que vous aviez effectué. Précautions • Faites fonctionner l'appareil sur les sources d'alimentation mentionnées dans les "Spécifications". • Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche et pas sur le cordon. • Ne placez pas l'appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. • Si un solide ou un liquide pénétrait dans l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser. • Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente neutre. Avertissement au sujet de la pile Si vous laissez le radioréveil débranché pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter qu'elle ne se décharge et qu'une fuite d'électrolyte endommage l'appareil. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez un revendeur Sony. Spécifications Plage de fréquences: FM: 87,6 - 108 MHz AM: 530 - 1.605 kHz Haut-parleur: Env. 6,6 cm (2 5/8 pouces) diam. Puissance de sortie: 180 mW (à 10 % de distorsion harmonique) Alimentation: CA 120 V, 60 Hz Pour l'alimentation de secours CC 9 V, une pile 6F22 Autonomie de la pile: Env. 200 minutes, avec une pile Sony S-006P (U) Dimensions hors-tout: Env. 197 x 50,5 x 137,5 mm (l/h/p) (7 7/8 × 2 × 5 1/2 pouces) Poids: Env. 490 g (1 li. 1 on.) pile non comprise La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

  • 1
  • 2

FM/AM Clock Radio
ICF-C25/C25MK2
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Sony Corporation ©
1994
Printed in Malaysia
3-759-864-
14
(1)
TUNING
FM
VOL
AM
BAND
SNOOZE/SLEEP OFF
CLOCK
H •
TIME SET
• M
ALARM
SLEEP
RADIO • • BUZZER
ALARM
OFF
RADIO
ON
ICF-C25
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
For the Customers in Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream
Machine
*
. The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read
these instructions thoroughly and retain them for
future reference.
These instructions cover these models: ICF-C25
and ICF-C25MK2.
ICF-C25MK2 is only for South America.
*
Dream Machine is a trademark of Sony
Corporation.
Features
• Full power back-up function to keep the clock,
the alarm (radio and buzzer ) and the radio
operating during a power interruption, using a
6F22 battery (not supplied).
Installing the Battery
To keep good time, your Dream Machine needs
one 6F22 battery (not supplied), in addition to
house current.
The battery keeps the clock
operating in the event of a power interruption.
Before setting the time on your Dream Machine,
open the lid at the bottom of the unit, install the
battery with correct polarity and then close the
lid.
• After a power interruption, the displayed time
may not be always correct (It may gain or lose
about 10 minutes per hour).
Knowing When to Replace the
Battery
• To check battery power, unplug the AC power
cord from the wall outlet and plug it in again
after a few minutes.
If the displayed time is
incorrect, replace the battery with a new one.
Setting the Clock
1.
Plug in the unit.
The display will flash AM 12:00.
2.
To set the hour, while holding down the
CLOCK
button, press the
TIME SET H
button. When the correct hour appears
in the display, release the
CLOCK
button.
3.
To set the minute, while holding down
the
CLOCK
button, press the
TIME SET
M
button. When the correct minute
appears in the display, release the
CLOCK
button. The clock will begin to
operate.
• Each press on the
TIME SET H
or
TIME SET M
button advances the displayed number by one.
• The minute digits advance to “00” after “59”.
The hour digits do not advance by pressing the
TIME SET M
button.
• To adjust the time exactly to the second, release
the
TIME SET M
button simultaneously with the
radio or telephone time signal.
Precautions
• Operate the unit on the power sources specified
in “Specifications”.
• To disconnect the power cord, pull it out by the
plug, not by the cord.
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.
• Should anything fall into the unit, unplug the
unit and have it checked by qualified personnel
before operating it further.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.
Battery Warning
When the unit will be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony
dealer.
Specifications
Frequency range:
FM: 87.6 – 108 MHz
AM: 530 – 1605 kHz
Speaker:
Approx. 6.6 cm (2
5
/
8
inches) dia.
Power output:
180 mW (at 10 % harmonic
distortion)
Power requirements:
120 V AC, 60 Hz
For the power back-up function: 9 V DC, one
6F22 battery
Battery life:
Approx. 200 minutes, using Sony
S-006P (U) battery
Dimensions:
Approx. 197
×
50.5
×
137.5 mm
(w/h/d)
(7
7
/
8
×
2
×
5
1
/
2
inches) incl. projecting parts
and controls
Mass:
Approx. 490 g (1 lb 1 oz) not incl. battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
Playing the Radio
1.
Set the
ALARM
selector to
RADIO ON
to turn on the radio and adjust
VOL
(volume).
2.
Select
FM
or
AM
and tune in a station
using the
TUNING
dial.
• To turn off the radio, set the
ALARM
selector to
OFF
.
• To improve radio reception
FM:
Since the antenna is encased in the AC
power cord, extend the cord to improve FM
reception.
AM:
Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar antenna is built into the
unit.
Setting the Alarm
To set the radio alarm, first tune in a station and
adjust the volume.
1.
To set the hour for alarm, while holding
down the
ALARM
button, press the
TIME SET H
button.
When the desired
hour appears in the display, release the
ALARM
button.
2.
To set the minute for alarm, while
holding down the
ALARM
button, press
the
TIME SET M
button.
When the
desired minute appears in the display,
release the
ALARM
button.
3.
Set the
ALARM
selector to
RADIO
or
BUZZER
.
The alarm will come on at the preset
time and automatically turn itself off
after 119 minutes.
• To shut off the alarm, set the
ALARM
selector to
OFF
.
To sound the alarm at the preset time the next
day, set the
ALARM
selector to
RADIO
or
BUZZER
again.
• To cancel either alarm, set the
ALARM
selector
to
OFF
.
• To doze a few more minutes, press
SNOOZE/
SLEEP OFF
.
The alarm will shut off, but will come on again
after about 9 minutes.
You can repeat this
process as many times as you like.
• To adjust the radio alarm volume, turn
VOL
.
The buzzer volume is fixed.
• To check the preset time, press
ALARM
button.
Setting the Sleep
Timer
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
sleep timer that shuts off the radio automatically
at a preset time.
1.
While listening to the radio, set the
ALARM
selector to
OFF
.
2.
Press
SLEEP
.
The radio turns on. It will go off after 59
minutes.
• To turn off the radio before the preset time,
press
SNOOZE/SLEEP OFF
.
• Every time you press
SLEEP
, the sleep timer is
reset to 59 minutes.
• When you set the
ALARM
selector to
RADIO
or
BUZZER
, if the preset alarm time comes while
the sleep timer is operating,
the radio or buzzer
sounds depending on which you set.
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout danger d’électrocution, ne pas
ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Avant-propos
Merci d’avoir choisi ce radioréveil Sony Dream
Machine
*
. Ce radioréveil vous sera très utile et
vous procurera de nombreuses heures d’écoute.
Avant la mise en service de ce radioréveil,
veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le
conserver pour toute référence.
Ces instructions couvrent les modèles ICF-C25 et
ICF-C25MK2.
Le Modèle ICF-C25MK2 est destiné à l’Amérique
du Sud seulement.
*
Dream Machine est une marque de fabrique de
Sony Corporation.
Caractéristiques
• Alimentation de secours qui alimente l’horloge,
l’alarme (radio et sonnerie) et fait fonctionner la
radio en cas de panne de courant, grâce à une
pile 6F22 (non fournie).
Mise en place de la
pile
La Dream Machine necessite une pile 6F22 (non
fournie) en plus du courant secteur pour indiquer
l’heure. En cas de coupure du courant, l’horloge
reste à l’heure grâce à la pile. Avant de régler
l’heure, ouvrez le couvercle sous le radioréveil,
installez la pile en respectant la polarité, puis
refermez le couvercle.
• Après une panne de courant, l’horloge risque de
ne pas être toujours à l’heure (elle peut avancer
ou retarder de 10 minutes par heure).
Quand remplacer la pile
• Pour contrôler la capacité de la pile, débranchez
le cordon d’alimentation secteur de la prise
murale, puis rebranchez-le au bout de quelques
minutes. Si l’heure affichée est incorrecte,
remplacez la pile par une neuve.
Réglage de l’horloge
1.
Branchez le radioréveil.
AM 12:00 clignote sur l’affichage.
2.
Pour régler l’heure, tout en tenant
enfoncée la touche
CLOCK
, appuyez sur
la touche
TIME SET H
. Quand l’heure
correcte apparaît sur l’affichage,
relâchez la touche
CLOCK
.
3.
Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée la touche
CLOCK
, appuyez sur
la touche
TIME SET M
. Quand le
nombre de minutes correct apparaît sur
l’affichage, relâchez la touche
CLOCK
.
L’horloge commence à fonctionner.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
TIME SET H
ou
TIME SET M
, le nombre affiché
avance d’une unité.
• Les chiffres des minutes passent à “00” après
“59”. Les chiffres des heures n’avancent pas
quand vous appuyez sur la touche
TIME SET M
.
• Pour régler l’heure à la seconde près, relâchez la
touche
TIME SET M
en même temps que le
signal de top horaire de la radio ou du
téléphone.
Ecoute de la radio
1.
Réglez le sélecteur
ALARM
sur
RADIO
ON
pour allumer la radio, puis réglez le
volume (
VOL
).
2.
Sélectionnez
FM
ou
AM
et accordez une
station avec la molette
TUNING
.
• Pour éteindre la radio, réglez le sélecteur
ALARM
sur
OFF
.
• Pour améliorer la réception radio
FM:
Etant donné que l’antenne est intégrée au
cordon d’alimentation secteur, étendez-le pour
améliorer la réception FM.
AM:
Faites pivoter le radioréveil
horizontalement. Une antenne barre de ferrite
est intégrée à l’appareil.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme par radio, accordez d’abord
une station, puis réglez le volume.
1.
Pour régler l’heure de l’alarme, tout en
tenant enfoncée la touche
ALARM
,
appuyez sur la touche
TIME SET H
.
Quand l’heure souhaitée apparaît sur
l’affichage, relâchez la touche
ALARM
.
2.
Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée la touche
ALARM
, appuyez
sur la touche
TIME SET M
. Quand le
nombre de minutes souhaité apparaît
sur l’affichage, relâchez la touche
ALARM
.
3.
Réglez le sélecteur
ALARM
sur
RADIO
ou
BUZZER
.
L’alarme se déclenche à l’heure
préréglée et s’arrête automatiquement
au bout de 119 minutes.
• Pour éteindre l’alarme, réglez le sélecteur
ALARM
sur
OFF
.
Si vous souhaitez que l’alarme se déclenche à
l’heure préréglée le jour suivant, réglez de
nouveau le sélecteur
ALARM
sur
RADIO
ou
BUZZER
.
• Pour annuler les alarmes, réglez le sélecteur
ALARM
sur
OFF
.
• Pour sommeiller quelques minutes de plus,
appuyez sur
SNOOZE/SLEEP OFF
.
L’alarme s’arrête, mais se déclenche à nouveau
au bout de 9 minutes environ. Vous pouvez
répéter cette procédure autant de fois que vous
le souhaitez.
• Pour régler le volume de l’alarme par radio,
tournez la commande
VOL
. Le volume de la
sonnerie est fixe.
• Pour consulter l’heure préréglée, appuyez sur la
touche
ALARM
.
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Vous pouvez vous endormir en musique grâce à
la minuterie intégrée qui arrête automatiquement
la radio au bout du temps préréglé.
1.
Pendant que vous écoutez la radio,
réglez le sélecteur
ALARM
sur
OFF
.
2.
Appuyez sur
SLEEP
.
La radio se met en marche. Elle s’éteint
au bout de 59 minutes.
• Pour arrêter la radio avant le temps préréglé,
appuyez sur
SNOOZE/SLEEP OFF
.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SLEEP
, la minuterie est réinitialisée à 59
minutes.
• Quand le sélecteur
ALARM
est réglé sur
RADIO
ou
BUZZER
, si l’heure préréglée pour l’alarme
est atteinte pendant que la minuterie d’arrêt
fonctionne, la radio ou la sonnerie se déclenche
selon le réglage que vous aviez effectué.
Précautions
• Faites fonctionner l’appareil sur les sources
d’alimentation mentionnées dans les
“Spécifications”.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tirez sur la fiche et pas sur le cordon.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
• Si un solide ou un liquide pénétrait dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un technicien qualifié avant de le réutiliser.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre.
Avertissement au sujet de la pile
Si vous laissez le radioréveil débranché pendant
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne
se décharge et qu’une fuite d’électrolyte
endommage l’appareil.
Pour toute question ou problème concernant cet
appareil, consultez un revendeur Sony.
Spécifications
Plage de fréquences:
FM: 87,6 – 108 MHz
AM: 530 – 1.605 kHz
Haut-parleur:
Env. 6,6 cm (2
5
/
8
pouces) diam.
Puissance de sortie:
180 mW (à 10 % de
distorsion harmonique)
Alimentation:
CA 120 V, 60 Hz
Pour l’alimentation de secours CC 9 V, une
pile 6F22
Autonomie de la pile:
Env. 200 minutes, avec
une pile Sony S-006P (U)
Dimensions hors-tout:
Env. 197 x 50,5 x 137,5 mm
(l/h/p)
(7
7
/
8
×
2
×
5
1
/
2
pouces)
Poids:
Env. 490 g (1 li. 1 on.) pile non comprise
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
AC power cord
Cordon d’alimentation secteur