Sony KE-37XS910 Instructions - Page 31

LDM-4210

Page 31 highlights

LDM-4210 English Place the Display Unit, with its screen facing down, on a stable, cloth-covered work surface. Notes • If the weight of the Display Unit is placed on the speakers, deformation or a loose connection of the speakers may result. To avoid this, observe the following. - Do not hold the speakers when carrying the Display Unit. - Place packing material, etc. on the floor and lay the Display Unit face down on it so that the speakers on either side of the Display Unit are clear of the packing material, etc. • Be sure to place the Display Unit stably. • Use soft cloth to protect the screen of the Display Unit from damage or dirt. If you intend to use the Display Unit without the speakers, detach the speakers at this stage. For details on detaching the speakers, refer to the instruction manual of the TV. Speaker (right)/ Haut-parleur (droit)/ Altoparlante (derecho) Soft rag/ Tissu doux/ Un trozo de tela suave Speaker (left)/ Haut-parleur (gauche)/ Altoparlante (izquierdo) Packing material, etc./ Matériel d'emballage, etc./ Material de embalaje, etc. Français Installez l'écran tourné vers le bas sur une surface stable et recouverte d'un drap. Remarques • Si le poids de l'appareil est supporté par les enceintes, celles-ci risquent de se déformer ou de se desserrer. US Pour éviter cela, observez les instructions suivantes. - Ne déplacez pas l'appareil en le tenant par les FR enceintes. - Placez le matériel d'emballage sur le sol et posez l'écran de l'appareil dessus, afin que les enceintes ES de chaque côté de l'appareil ne dépassent pas du matériel d'emballage. • Veillez à placer l'appareil de façon stable. • Pour éviter de rayer ou de salir la surface de l'écran, protégez-la avec un linge doux. Si vous souhaitez utiliser l'écran sans les enceintes, retirez-les à cette étape. Pour plus de détails sur le retrait des enceintes, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur. Español Coloque el monitor con la pantalla mirando hacia abajo encima de una superficie de trabajo estable y cubierta con un paño situada. Notas • Si la pantalla se coloca sobre los altoparlantes, es posible que éstos se deformen o que su conexión se afloje. Para evitarlo, tenga en cuenta estos consejos. - No sujete los altoparlantes mientras traslada la pantalla. - Coloque el material de embalaje, etc., en el suelo y la pantalla boca abajo sobre éste para que los altoparlantes situados a los lados de la misma queden libres. • Asegúrese de que la pantalla presente una posición estable. • Utilice un trapo suave para que el monitor de la pantalla no se dañe o se ensucie. Si desea utilizar el monitor sin los altavoces, en este punto debe desmontar los altavoces. Si desea obtener detalles sobre cómo desmontar los altavoces, consulte el manual de instrucciones del televisor. (US, FR, ES) 31

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

(US, FR, ES)
31
US
FR
ES
LDM-4210
English
Place the Display Unit, with its screen facing
down, on a stable, cloth-covered work surface.
Notes
If the weight of the Display Unit is placed on the
speakers, deformation or a loose connection of the
speakers may result. To avoid this, observe the
following.
Do not hold the speakers when carrying the
Display Unit.
Place packing material, etc. on the floor and lay the
Display Unit face down on it so that the speakers
on either side of the Display Unit are clear of the
packing material, etc.
Be sure to place the Display Unit stably.
Use soft cloth to protect the screen of the Display Unit
from damage or dirt.
If you intend to use the Display Unit without
the speakers, detach the speakers at this
stage. For details on detaching the speakers,
refer to the instruction manual of the TV.
Fran
ç
ais
Installez l
’é
cran tourn
é
vers le bas sur une surface
stable et recouverte d
un drap.
Remarques
Si le poids de l
appareil est support
é
par les enceintes,
celles-ci risquent de se d
é
former ou de se desserrer.
Pour
é
viter cela, observez les instructions suivantes.
Ne d
é
placez pas l'appareil en le tenant par les
enceintes.
Placez le mat
é
riel d
emballage sur le sol et posez
l
’é
cran de l
appareil dessus, afin que les enceintes
de chaque c
ô
t
é
de l
appareil ne d
é
passent pas du
mat
é
riel d
emballage.
Veillez
à
placer l
appareil de fa
ç
on stable.
Pour
é
viter de rayer ou de salir la surface de l
’é
cran,
prot
é
gez-la avec un linge doux.
Si vous souhaitez utiliser l
’é
cran sans les
enceintes, retirez-les
à
cette
é
tape. Pour plus
de d
é
tails sur le retrait des enceintes,
reportez-vous au mode d
emploi du t
é
l
é
viseur.
Espa
ñ
ol
Coloque el monitor con la pantalla mirando hacia
abajo encima de una superficie de trabajo estable
y cubierta con un pa
ñ
o situada.
Notas
Si la pantalla se coloca sobre los altoparlantes, es
posible que
é
stos se deformen o que su conexi
ó
n se
afloje. Para evitarlo, tenga en cuenta estos consejos.
No sujete los altoparlantes mientras traslada la
pantalla.
Coloque el material de embalaje, etc., en el suelo y
la pantalla boca abajo sobre
é
ste para que los
altoparlantes situados a los lados de la misma
queden libres.
Aseg
ú
rese de que la pantalla presente una posici
ó
n
estable.
Utilice un trapo suave para que el monitor de la
pantalla no se da
ñ
e o se ensucie.
Si desea utilizar el monitor sin los altavoces,
en este punto debe desmontar los altavoces.
Si desea obtener detalles sobre c
ó
mo
desmontar los altavoces, consulte el manual
de instrucciones del televisor.
Packing material, etc./
Mat
é
riel d
emballage, etc./
Material de embalaje, etc.
Speaker (left)/
Haut-parleur (gauche)/
Altoparlante
(izquierdo)
Speaker (right)/
Haut-parleur (droit)/
Altoparlante (derecho)
Soft rag/
Tissu doux/
Un trozo de tela suave