Sony KV-27FS200 Instructions (SU-27FS2 TV Stand) - Page 6

Para obtener una alineación apropiada, sostenga los

Page 6 highlights

7 When attaching top board to side back, side front and inner board do not tighten the screws. For proper alignment, hold the panels in place, insert screws in all the holes, then tighten alternating sides. Cuando una la repisa superior a las repisas lateral trasera, lateral delantera e interior, no apriete los tornillos. Para obtener una alineación apropiada, sostenga los paneles en posición, inserte los tornillos en todos los agujeros y luego apriete los tornillos alternando lados. Ne pas serrer les vis lors de la fixation du panneau supérieur au panneau latéral avant et au panneau intérieur latéral. Pour obtenir un alignement correct, maintenir le panneau en place, introduire les vis dans tous les trous et serrer en alternant les côtés. Q x2 7 8 8 1 L K x 12 1 11 3 10 8 9 9 11 7 G x4 2 10 6 3 9 Choose the appropriate holes for shelf adjustment depending on the components to be installed. Escoja los agujeros adecuados para ajustar la repisa, dependiendo de los componentes que se instalarán. Choisir les trous appropriés pour le réglage de l'étagère en fonction des éléments à installer. P x4 9 Tighten these 2 screws first. Apriete estos 2 tornillos primero. Serrer d'abord ces 2 vis. I x8 12 1 10 2 3 11 9 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

6
Choose the appropriate holes for shelf adjustment depending on the
components to be installed.
Escoja los agujeros adecuados para ajustar la repisa, dependiendo
de los componentes que se instalarán.
Choisir les trous appropriés pour le réglage de l’étagère en fonction
des éléments à installer.
Tighten these 2 screws first.
Apriete estos 2 tornillos primero.
Serrer d’abord ces 2 vis.
7
8
9
When attaching top board to side back, side front and
inner board do not tighten the screws.
For proper
alignment, hold the panels in place, insert screws in all
the holes, then tighten alternating sides.
Cuando una la repisa superior a las repisas lateral
trasera, lateral delantera e interior, no apriete los tornillos.
Para obtener una alineación apropiada, sostenga los
paneles en posición, inserte los tornillos en todos los
agujeros y luego apriete los tornillos alternando lados.
Ne pas serrer les vis lors de la fixation du panneau
supérieur au panneau latéral avant et au panneau
intérieur latéral. Pour obtenir un alignement correct,
maintenir le panneau en place, introduire les vis dans
tous les trous et serrer en alternant les côtés.
3
7
11
10
9
8
8
1
L
Q
x
2
9
1
G
x
4
2
3
9
10
6
7
1
2
12
P
x
4
9
10
3
11
11
I
x
8
K
x
12