Sony XAV-602BT Installation Guide - Page 1

Sony XAV-602BT Manual

Page 1 highlights

AV Center 4-476-911-12(1) Installation/Connections GB Installation/Raccordement FR Instalación/Conexiones ES XAV-712HD/XAV-602BT ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand English Français Cautions ˎˎRun all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. ˎˎThis unit is designed for negative ground (earth) 12 V DC operation only. ˎˎDo not disassemble or modify the unit. ˎˎDo not install in locations which interfere with airbag operation. ˎˎDo not get the leads under a screw, or caught in moving parts (e.g. seat railing). ˎˎBefore making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. ˎˎConnect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. ˎˎBe sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. ˎˎThe use of optical instruments with this product will increase eye hazard. ˎˎDo not press on the LCD when installing the unit. ˎˎInstall the unit with the monitor facing straight forward; do not install it at a slanted angle. Notes on the power supply lead (yellow) ˎˎWhen connecting this unit in combination with other stereo components, the amperage rating of the car circuit to which the unit is connected must be higher than the sum of each component's fuse amperage rating. ˎˎIf no car circuits are rated high enough, connect the unit directly to the battery. Parts list ˎˎThe bracket  is attached to the unit before shipping. Before mounting the unit, use the release keys  to remove the bracket  from the unit. For details, see "Removing the bracket ()" on the reverse side of the sheet (XAV-712HD only). ˎˎThe screws  and frames  are attached to the unit before shipping. For details, see "Adjusting the frames ()" on the reverse side (XAV-712HD only). Connection diagram  To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads.  To the power antenna (aerial) control lead or the power supply lead of the antenna (aerial) booster Notes ˎˎIt is not necessary to connect this lead if there is no power antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated telescopic antenna (aerial). ˎˎIf your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ side glass, see "Notes on the control and power supply leads." To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may damage the unit.  To a car's illumination signal Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point.  To the +12 V power terminal which is energized when the ignition switch is set to the accessory position Notes ˎˎIf there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point. ˎˎIf your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ side glass, see "Notes on the control and power supply leads."  To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point.  To the parking brake switch cord The mounting position of the parking brake switch cord depends on your car. For details, see "Connecting the parking brake lead ()" on the reverse side.  To an auxiliary device such as a portable media player, game console, etc. (not supplied) Tip You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary devices.  To the +12 V power terminal of the car's rear lamp lead (only when connecting the rear view camera) Notes on the control and power supply leads ˎˎREM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn on the unit. ˎˎIf your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer. ˎˎA power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit. Memory hold connection When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. Notes on speaker connection ˎˎBefore connecting the speakers, turn the unit off. ˎˎUse speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid damage. ˎˎDo not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speakers. ˎˎDo not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (-) terminal of a speaker. ˎˎDo not attempt to connect the speakers in parallel. ˎˎConnect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit. ˎˎTo avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in your car if they feature a common negative (-) lead for the right and left speakers. ˎˎDo not connect the unit's speaker leads to each other. Notes on connection ˎˎIf [Check Audio Output Wiring] appears in the display, make sure the speaker and amplifier are connected correctly. ˎˎTo use the monitor for the rear seats, connect the parking brake switch cord to the ground (earth). Securing the connection of the HDMI/MHL connection cable (XAV-712HD only) Secure the connection between the HDMI/MHL connection cable and main unit, using the hook and loop fastener . 1 Wrap the hook and loop fastener  around the neck of a cable. 2 Pull the hook and loop fastener  firmly back around the neck of the other cable. 3 Bring the ends of the hook and loop fastener  together to secure the connection of the cables. Précautions ˎˎRassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun. ˎˎCet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative. ˎˎNe démontez pas ou ne modifiez pas l'appareil. ˎˎN'installez pas cet appareil dans des endroits susceptibles de gêner le fonctionnement des coussins de sécurité gonflables. ˎˎÉvitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège). ˎˎAvant d'effectuer les raccordements, coupez le moteur pour éviter un court-circuit. ˎˎRaccordez les câbles d'alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé tous les autres raccordements. ˎˎPour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant tout câble libre non raccordé. ˎˎL'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. ˎˎN'exercez pas de pression sur l'écran ACL lors de l'installation de l'appareil. ˎˎInstallez l'appareil avec le moniteur orienté droit devant; ne l'installez pas avec un angle incliné. Remarques sur le câble d'alimentation (jaune) ˎˎLorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments stéréo, l'intensité nominale du circuit de voiture auquel l'appareil est raccordé doit être supérieure à la somme de l'intensité nominale des fusibles de chaque élément. ˎˎSi aucun circuit de la voiture n'est assez puissant, raccordez directement l'appareil à la batterie. Liste des composants ˎˎLe support  est fixé à l'appareil avant la livraison. Avant le montage de l'appareil, utilisez les clés de déblocage  pour détacher le support  de l'appareil. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Retrait du support () » au verso (XAV-712HD uniquement). ˎˎLes vis  et les cadres  sont fixés à l'appareil avant la livraison. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Réglage des cadres () » au verso (XAV-712HD uniquement). Schéma de raccordement  À un point de masse commun Branchez d'abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les câbles d'alimentation jaune et rouge.  Vers le câble de commande d'antenne électrique ou le câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne Remarques ˎˎIl n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle. ˎˎSi votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation ». Au niveau de AMP REMOTE IN de l'amplificateur de puissance en option Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs. Le branchement de tout autre système risque d'endommager l'appareil.  Vers le signal d'éclairage de la voiture Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point de masse commun.  À la borne +12 V qui est alimentée lorsque la clé de contact est sur la position accessoires Remarques ˎˎS'il n'y a pas de position accessoires, raccordez à la borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence. Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point de masse commun. ˎˎSi votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation ».  À la borne +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point de masse commun.  Vers le cordon du capteur du frein à main La position de montage du cordon du capteur du frein à main dépend de votre véhicule. Pour plus de détails, consultez « Raccordement du cordon du frein à main () » au verso.  Vers un appareil auxiliaire, tel qu'un lecteur multimédia portatif, une console de jeu, etc. (non fourni(e)) Conseil Vous pouvez utiliser un câble RCA (non fourni) pour raccorder les appareils auxiliaires.  À la borne +12 V du câble des feux arrière du véhicule (uniquement en cas de raccordement de la caméra avec vue arrière) Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation ˎˎLe câble REM OUT (rayé bleu/blanc) fournit une alimentation de +12 V CC lorsque vous mettez l'appareil en marche. ˎˎLorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) ou le câble d'alimentation des accessoires (rouge) à la borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant. ˎˎUne antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil. Raccordement pour la conservation de la mémoire Lorsque le câble d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la position d'arrêt. Remarques sur le raccordement des haut-parleurs ˎˎAvant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension. ˎˎUtilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une capacité électrique adéquate pour éviter de causer des dommages. ˎˎNe raccordez pas les bornes du système de haut-parleur au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs droits à celles des haut-parleurs gauches. ˎˎNe raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne négative (-) d'un haut-parleur. ˎˎN'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle. ˎˎRaccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager l'appareil. ˎˎPour éviter tout problème de fonctionnement, n'utilisez pas les câbles de haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture s'ils possèdent un câble négatif commun (-) pour les haut-parleurs droit et gauche. ˎˎNe raccordez pas entre eux les câbles des haut-parleurs de l'appareil. Remarques sur le raccordement ˎˎSi le message [Vérifiez le câblage de la sortie audio] s'affiche, assurez-vous que le haut-parleur et l'amplificateur sont bien raccordés. ˎˎSi vous avez l'intention d'utiliser le moniteur pour les sièges arrière, raccordez le cordon du capteur du frein à main à la masse. Fixation de la connexion du câble de raccordement HDMI/MHL (XAV-712HD uniquement) Sécurisez la connexion entre le câble de raccordement HDMI/MHL et l'appareil principal en utilisant la fixation adhésive . 1 Enroulez la fixation adhésive  autour d'un câble. 2 Tirez la fixation adhésive  fermement autour de l'autre câble. 3 Ramenez les extrémités de la fixation adhésive  ensemble pour fixer la connexion des câbles. Español Precauciones ˎˎConecte todos los cables de conexión a masa a un punto común. ˎˎEsta unidad ha sido diseñada para alimentarse solamente con cc de 12 V de masa negativa. ˎˎNo desmonte ni modifique la unidad. ˎˎNo instale la unidad en lugares en los que interfiera con el funcionamiento del airbag. ˎˎNo coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento). ˎˎAntes de realizar las conexiones, desactive el encendido del automóvil para evitar cortocircuitos. ˎˎConecte los cables de fuente de alimentación amarillo y rojo solamente después de haber conectado los demás. ˎˎPor razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta aislante los cables sueltos que no estén conectados. ˎˎEl uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. ˎˎNo presione la pantalla LCD cuando instale la unidad. ˎˎAl instalar la unidad, el monitor debe mirar hacia adelante; no la instale en un ángulo inclinado. Notas sobre el cable de fuente de alimentación (amarillo) ˎˎCuando conecte esta unidad en combinación con otros componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito conectado del automóvil debe ser superior a la suma del fusible de cada componente. ˎˎSi no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la batería. Lista de componentes ˎˎEl soporte  se coloca en la unidad antes de ser transportada. Antes de montarla, utilice las llaves de liberación  para extraer el soporte  de la misma. Para obtener más información, consulte "Extracción del soporte ()" en el reverso de esta página (solo XAV-712HD). ˎˎLos tornillos  y las monturas  se colocan en la unidad antes de ser transportada. Para obtener detalles, consulte "Cómo ajustar las monturas ()" en el reverso (solo XAV-712HD). Diagrama de conexiones  A un punto de conexión a masa común Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.  Al cable de control de la antena motorizada o al cable de fuente de alimentación del amplificador de señal de la antena Notas ˎˎSi no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica accionada manualmente, no será necesario conectar este cable. ˎˎSi el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal posterior o lateral, consulte las "Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación". A AMP REMOTE IN de un amplificador de potencia opcional Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.  A una señal de iluminación del automóvil Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a un punto de conexión a masa común.  Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía en la posición de accesorio del interruptor de la llave de encendido Notas ˎˎSi no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin interrupción. Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a un punto de conexión a masa común. ˎˎSi el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal posterior o lateral, consulte las "Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación".  Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía sin interrupción Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a un punto de conexión a masa común.  Al cable de conmutación del freno de estacionamiento La posición de montaje del cable de conmutación del freno de estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles, vea la sección "Conexión del cable del freno de estacionamiento ()" del lado reverso.  A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo, un reproductor portátil, una consola de videojuegos, etc. (no suministrados) Sugerencia Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado) para conectar dispositivos auxiliares.  Al terminal de alimentación de +12 V del cable del indicador posterior del automóvil (únicamente cuando conecte la cámara retrovisora) Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación ˎˎEl cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al encender la unidad. ˎˎSi el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor. ˎˎCon esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja de relé. Conexión para protección de la memoria Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor de encendido. Notas sobre la conexión de los altavoces ˎˎAntes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad. ˎˎUtilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen. ˎˎNo conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo. ˎˎNo conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal negativo (-) del altavoz. ˎˎNo intente conectar los altavoces en paralelo. ˎˎConecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede dañar la unidad. ˎˎPara evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un cable negativo común (-) para los altavoces derecho e izquierdo. ˎˎNo conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí. Notas sobre la conexión ˎˎSi en la pantalla, aparece [Verifique el cableado de salida audio], verifique que el altavoz y el amplificador estén conectados correctamente. ˎˎSi va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa. Asegurar la conexión del cable de conexión HDMI/MHL (solo XAV-712HD) Asegure la conexión entre el cable de conexión HDMI/ MHL y la unidad principal mediante el cierre de gancho y lazo . 1 Envuelva el cierre de gancho y lazo  alrededor del cuello de un cable. 2 Tire del cierre de gancho y lazo  hacia atrás con firmeza para envolverlo alrededor del otro cable. 3 Una los extremos del cierre de gancho y lazo  para asegurar la conexión de los cables.        × 2 × 2 × 2      a b × 6 XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD Equipment used in illustrations (not supplied) / Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado) Front speaker Haut-parleur avant Altavoz frontal Rear speaker Haut-parleur arrière Altavoz posterior Rear view camera Caméra avec vue arrière Cámara retrovisora Power amplifier Amplificateur de puissance Amplificador de potencia Subwoofer Caisson de graves Altavoz potenciador de graves Monitor Moniteur Monitor  GND REM OUT Max. supply current: 0.4 A Courant max. fourni : 0,4 A Corriente máx. de alimentación: 0,4 A ILLUMINATION Satellite radio tuner (XM/SIRIUS)*7 Syntoniseur radio satellite (XM/SIRIUS)*7 Sintonizador de radio por satélite (XM/SIRIUS)*7 Black Red Noir Rouge ACC Negro Rojo Blue/white striped Rayé bleu/blanc Con rayas azules/blancas Yellow Jaune Amarillo BATTERY Orange/white striped Rayé orange/blanc Con rayas naranjas/blancas Light green Vert clair Verde claro *2 White Blanc Blanco White/black striped Rayé blanc/noir Con rayas blancas/negras Gray Gris Gris Gray/black striped Rayé gris/noir Con rayas grises/negras Green Vert Verde Green/black striped Rayé vert/noir Con rayas verdes/negras Purple Mauve Morado Purple/black striped Rayé mauve/noir Con rayas moradas/negras PARKING BRAKE Left Gauche Izquierdo Right Droit Derecho Left Gauche Izquierdo Right Droit Derecho XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD  or *3/ ou *3/ o *3 *11 Smartphone Téléphone intelligent Teléfono inteligente Smartphone*8,USB device, GPS module*9  *10 Téléphone intelligent*8, périphérique USB, module GPS*9 Teléfono inteligente*8, dispositivo USB, módulo GPS*9 HIGH CHARGE*6 From car antenna (aerial) À partir de l'antenne de la voiture Desde la antena del automóvil *2 Fuse (10 A) Fusible (10 A) Fusible (10 A)  *1  *2 *2 *2 *2 *1 For details on installing the microphone, see "Installing the microphone ()" on the reverse side. *2 RCA pin cord (not supplied) *3 HDMI connection cable or MHL connection cable (supplied) (XAV-712HD only) *4 The sound is output from this terminal only when ZONE × ZONE is activated. This terminal outputs a fixed level regardless of the volume control of the unit. *5 A separate adaptor may be required. *6 The USB rear cable labeled "HIGH CHARGE" is recommended to use for recharging the battery of a connected device. *7 Not supplied *8 To connect a smartphone to the main unit, an appropriate cable (not supplied) is required. *9 GPS module for AV Center (XA-NV300T) (not supplied). *10 The USB rear cable without "HIGH CHARGE" label (XAV-712HD only) *11 HDMI in/MHL in port (XAV-712HD only) *1 Reportez-vous à la section « Installation du microphone () » pour obtenir les détails sur l'installation, au verso. *2 Cordon à broches RCA (non fourni) *3 Câble de raccordement HDMI ou câble de raccordement MHL (fourni) (XAV-712HD uniquement) *4 Le son est uniquement émis par cette borne lorsque ZONE × ZONE est activé. Cette borne émet le son à un niveau défini, quel que soit le réglage du volume de cet appareil. *5 L'utilisation d'un adaptateur pourrait être nécessaire. *6 Le câble USB arrière marqué « HIGH CHARGE » est recommandé pour recharger la batterie d'un périphérique raccordé. *7 Non fourni *8 Pour raccorder un téléphone intelligent à l'appareil principal, un câble approprié (non fourni) est requis. *9 Module GPS pour centre AV (XA-NV300T) (non fourni). *10 Le câble USB arrière sans étiquette « HIGH CHARGE » (XAV-712HD uniquement) *11 Port d'entrée HDMI/entrée MHL (XAV-712HD uniquement) *1 Para obtener detalles sobre la instalación del micrófono, consulte "Instalación del micrófono ()" al reverso. *2 Cable con terminales RCA (no suministrado) *3 Cable de conexión HDMI o MHL (suministrados) (solo XAV-712HD) *4 El sonido se emitirá a través de este terminal sólo cuando esté activado ZONE × ZONE. Este terminal emite a un nivel fijo independientemente del control de volumen de la unidad. *5 Puede requerirse un adaptador independiente. *6 Se recomienda utilizar el cable posterior de USB denominado "HIGH CHARGE" para recargar la batería de un dispositivo conectado. *7 No suministrado *8 Para conectar un teléfono inteligente a la unidad principal, es necesario utilizar un cable adecuado (no suministrado). *9 Módulo GPS para el centro de AV (XA-NV300T) (no suministrado). *10 El cable USB posterior sin la etiqueta "HIGH CHARGE" (solo XAV-712HD) *11 Entrada HDMI/MHL en el puerto (solo XAV-712HD) XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD   or *1/ ou *1/ o *1 Smartphone Téléphone intelligent Teléfono inteligente  *1 HDMI connection cable or MHL connection cable (supplied) (XAV-712HD only) *1 Câble de raccordement HDMI ou câble de raccordement MHL (fourni) (XAV-712HD uniquement) *1 Cable de conexión HDMI o MHL (suministrados) (solo XAV-712HD)

  • 1
  • 2

Fixation de la connexion du câble
de raccordement HDMI/MHL
(XAV-712HD uniquement)
Sécurisez la connexion entre le câble de raccordement
HDMI/MHL et l’appareil principal en utilisant la fixation
adhésive
.
1
Enroulez la fixation adhésive
autour d’un
câble.
2
Tirez la fixation adhésive
fermement autour
de l’autre câble.
3
Ramenez les extrémités de la fixation adhésive
ensemble pour fixer la connexion des câbles.
Español
Precauciones
ˎ
Conecte todos los cables de conexión a masa a un
punto común.
ˎ
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
solamente con cc de 12 V de masa negativa.
ˎ
No desmonte ni modifique la unidad.
ˎ
No instale la unidad en lugares en los que interfiera
con el funcionamiento del airbag.
ˎ
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
asiento).
ˎ
Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
ˎ
Conecte los cables de fuente de alimentación
amarillo
y
rojo
solamente después de haber
conectado los demás.
ˎ
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
ˎ
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
ˎ
No presione la pantalla LCD cuando instale la
unidad.
ˎ
Al instalar la unidad, el monitor debe mirar hacia
adelante; no la instale en un ángulo inclinado.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
ˎ
Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de cada componente.
ˎ
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Lista de componentes
ˎ
El soporte
se coloca en la unidad antes de ser
transportada. Antes de montarla, utilice las llaves de
liberación
para extraer el soporte
de la misma.
Para obtener más información, consulte “Extracción
del soporte (
)” en el reverso de esta página (solo
XAV-712HD).
ˎ
Los tornillos
y las monturas
se colocan en la
unidad antes de ser transportada. Para obtener
detalles, consulte “Cómo ajustar las monturas (
)”
en el reverso (solo XAV-712HD).
Diagrama de conexiones
A un punto de conexión a masa común
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después
los cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.
Al cable de control de la antena motorizada o
al cable de fuente de alimentación del
amplificador de señal de la antena
Notas
ˎ
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica
accionada manualmente, no será necesario conectar este
cable.
ˎ
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
Notas
ˎ
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.
ˎ
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.
Al cable de conmutación del freno de
estacionamiento
La posición de montaje del cable de conmutación del freno de
estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles,
vea la sección “Conexión del cable del freno de estacionamiento
(
)” del lado reverso.
A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo,
un reproductor portátil, una consola de
videojuegos, etc. (no suministrados)
Sugerencia
Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado)
para conectar dispositivos auxiliares.
Al terminal de alimentación de +12 V del
cable del indicador posterior del automóvil
(únicamente cuando conecte la cámara
retrovisora)
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
ˎ
El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al
encender la unidad.
ˎ
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena
existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
ˎ
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
ˎ
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
ˎ
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad
de potencia adecuada para evitar que se dañen.
ˎ
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni
conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.
ˎ
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
ˎ
No intente conectar los altavoces en paralelo.
ˎ
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz,
puede dañar la unidad.
ˎ
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
ˎ
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión
ˎ
Si en la pantalla, aparece [Verifique el cableado de salida audio],
verifique que el altavoz y el amplificador estén conectados
correctamente.
ˎ
Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.
Asegurar la conexión del cable de
conexión HDMI/MHL
(solo XAV-712HD)
Asegure la conexión entre el cable de conexión HDMI/
MHL y la unidad principal mediante el cierre de
gancho y lazo
.
1
Envuelva el cierre de gancho y lazo
alrededor
del cuello de un cable.
2
Tire del cierre de gancho y lazo
hacia atrás con
firmeza para envolverlo alrededor del otro cable.
3
Una los extremos del cierre de gancho y lazo
para asegurar la conexión de los cables.
English
Cautions
ˎ
Run all ground (earth) leads to a common ground
(earth) point.
ˎ
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
ˎ
Do not disassemble or modify the unit.
ˎ
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
ˎ
Do not get the leads under a screw, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
ˎ
Before making connections, turn the car ignition off
to avoid short circuits.
ˎ
Connect the
yellow
and
red
power supply leads
only after all other leads have been connected.
ˎ
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
ˎ
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
ˎ
Do not press on the LCD when installing the unit.
ˎ
Install the unit with the monitor facing straight
forward; do not install it at a slanted angle.
Notes on the power supply lead (yellow)
ˎ
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component's fuse amperage
rating.
ˎ
If no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery.
Parts list
ˎ
The bracket
is attached to the unit before
shipping. Before mounting the unit, use the release
keys
to remove the bracket
from the unit. For
details, see “Removing the bracket (
)” on the
reverse side of the sheet (XAV-712HD only).
ˎ
The screws
and frames
are attached to the unit
before shipping. For details, see “Adjusting the
frames (
)” on the reverse side (XAV-712HD only).
Connection diagram
To a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
To the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
Notes
ˎ
It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
ˎ
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
To a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
To the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
Notes
ˎ
If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
ˎ
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
To the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake switch cord depends
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead
(
)” on the reverse side.
To an auxiliary device such as a portable
media player, game console, etc. (not
supplied)
Tip
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary
devices.
To the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
Notes on the control and power supply leads
ˎ
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
on the unit.
ˎ
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
ˎ
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.
Notes on speaker connection
ˎ
Before connecting the speakers, turn the unit off.
ˎ
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid damage.
ˎ
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speakers.
ˎ
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
(–) terminal of a speaker.
ˎ
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
ˎ
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
ˎ
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for
the right and left speakers.
ˎ
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
ˎ
If [Check Audio Output Wiring] appears in the display, make sure
the speaker and amplifier are connected correctly.
ˎ
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).
Securing the connection of the
HDMI/MHL connection cable
(XAV-712HD only)
Secure the connection between the HDMI/MHL
connection cable and main unit, using the hook and
loop fastener
.
1
Wrap the hook and loop fastener
around the
neck of a cable.
2
Pull the hook and loop fastener
firmly back
around the neck of the other cable.
3
Bring the ends of the hook and loop fastener
together to secure the connection of the cables.
Français
Précautions
ˎ
Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en
un point de masse commun.
ˎ
Cet appareil est exclusivement conçu pour
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse
négative.
ˎ
Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil.
ˎ
N’installez pas cet appareil dans des endroits
susceptibles de gêner le fonctionnement des
coussins de sécurité gonflables.
ˎ
Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).
ˎ
Avant d’effectuer les raccordements, coupez le
moteur pour éviter un court-circuit.
ˎ
Raccordez les câbles d’alimentation
jaune
et
rouge
seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
ˎ
Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
ˎ
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
ˎ
N’exercez pas de pression sur l’écran ACL lors de
l’installation de l’appareil.
ˎ
Installez l’appareil avec le moniteur orienté droit
devant; ne l’installez pas avec un angle incliné.
Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)
ˎ
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres
éléments stéréo, l’intensité nominale du circuit de
voiture auquel l’appareil est raccordé doit être
supérieure à la somme de l’intensité nominale des
fusibles de chaque élément.
ˎ
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Liste des composants
ˎ
Le support
est fixé à l’appareil avant la livraison.
Avant le montage de l’appareil, utilisez les clés de
déblocage
pour détacher le support
de
l’appareil. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Retrait du support (
) »
au verso (XAV-712HD uniquement).
ˎ
Les vis
et les cadres
sont fixés à l’appareil
avant la livraison. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Réglage des cadres
(
) » au verso (XAV-712HD uniquement).
Schéma de raccordement
À un point de masse commun
Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les
câbles d’alimentation jaune et rouge.
Vers le câble de commande d’antenne
électrique ou le câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne
Remarques
ˎ
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas
d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec une
antenne télescopique manuelle.
ˎ
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d’alimentation ».
Au niveau de AMP REMOTE IN de
l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le
branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.
Vers le signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de
masse commun.
À la borne +12 V qui est alimentée lorsque la
clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
ˎ
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez à la borne
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
de masse commun.
ˎ
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d’alimentation ».
À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de
masse commun.
Vers le cordon du capteur du frein à main
La position de montage du cordon du capteur du frein à main
dépend de votre véhicule. Pour plus de détails, consultez
« Raccordement du cordon du frein à main (
) » au verso.
Vers un appareil auxiliaire, tel qu’un lecteur
multimédia portatif, une console de jeu, etc.
(non fourni(e))
Conseil
Vous pouvez utiliser un câble RCA (non fourni) pour raccorder les
appareils auxiliaires.
À la borne +12 V du câble des feux arrière du
véhicule (uniquement en cas de
raccordement de la caméra avec vue arrière)
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
ˎ
Le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) fournit une alimentation de
+12 V CC lorsque vous mettez l’appareil en marche.
ˎ
Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble REM OUT (rayé
bleu/blanc) ou le câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la
borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour
plus de détails, consultez votre détaillant.
ˎ
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est
sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
ˎ
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
ˎ
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec
une capacité électrique adéquate pour éviter de causer des
dommages.
ˎ
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleur au châssis
de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs droits
à celles des haut-parleurs gauches.
ˎ
Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la
borne négative (–) d’un haut-parleur.
ˎ
N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
ˎ
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement
de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l’appareil.
ˎ
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les
câbles de haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture s’ils
possèdent un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit
et gauche.
ˎ
Ne raccordez pas entre eux les câbles des haut-parleurs de
l’appareil.
Remarques sur le raccordement
ˎ
Si le message [Vérifiez le câblage de la sortie audio] s’affiche,
assurez-vous que le haut-parleur et l’amplificateur sont bien
raccordés.
ˎ
Si vous avez l’intention d’utiliser le moniteur pour les sièges arrière,
raccordez le cordon du capteur du frein à main à la masse.
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
From car antenna (aerial)
À partir de l’antenne de la voiture
Desde la antena del automóvil
*
2
REM OUT
Max. supply current: 0.4 A
Courant max. fourni : 0,4 A
Corriente máx. de alimentación: 0,4 A
ILLUMINATION
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules/blancas
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas/negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises/negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes/negras
Gray
Gris
Gris
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas/negras
XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement /
solo XAV-712HD
Black
Noir
Negro
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas/blancas
PARKING BRAKE
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Light green
Vert clair
Verde claro
*
1
*
2
HIGH CHARGE*
6
*
2
*
2
*
1
For details on installing the microphone,
see “Installing the microphone (
)” on
the reverse side.
*
2
RCA pin cord (not supplied)
*
3
HDMI connection cable or MHL
connection cable (supplied) (XAV-712HD
only)
*
4
The sound is output from this terminal
only when ZONE × ZONE is activated.
This terminal outputs a fixed level
regardless of the volume control of the
unit.
*
5
A separate adaptor may be required.
*
6
The USB rear cable labeled “HIGH
CHARGE” is recommended to use for
recharging the battery of a connected
device.
*
7
Not supplied
*
8
To connect a smartphone to the main
unit, an appropriate cable (not supplied)
is required.
*
9
GPS module for AV Center (XA-NV300T)
(not supplied).
*
10
The USB rear cable without “HIGH
CHARGE” label (XAV-712HD only)
*
11
HDMI in/MHL in port (XAV-712HD only)
*
1
Reportez-vous à la section « Installation
du microphone (
) » pour obtenir les
détails sur l’installation, au verso.
*
2
Cordon à broches RCA (non fourni)
*
3
Câble de raccordement HDMI ou câble
de raccordement MHL (fourni)
(XAV-712HD uniquement)
*
4
Le son est uniquement émis par cette
borne lorsque ZONE × ZONE est activé.
Cette borne émet le son à un niveau
défini, quel que soit le réglage du
volume de cet appareil.
*
5
L’utilisation d’un adaptateur pourrait
être nécessaire.
*
6
Le câble USB arrière marqué « HIGH
CHARGE » est recommandé pour
recharger la batterie d’un périphérique
raccordé.
*
7
Non fourni
*
8
Pour raccorder un téléphone intelligent
à l’appareil principal, un câble approprié
(non fourni) est requis.
*
9
Module GPS pour centre AV
(XA-NV300T) (non fourni).
*
10
Le câble USB arrière sans étiquette
« HIGH CHARGE » (XAV-712HD
uniquement)
*
11
Port d’entrée HDMI/entrée MHL
(XAV-712HD uniquement)
*
1
Para obtener detalles sobre la
instalación del micrófono, consulte
“Instalación del micrófono (
)” al
reverso.
*
2
Cable con terminales RCA (no
suministrado)
*
3
Cable de conexión HDMI o MHL
(suministrados) (solo XAV-712HD)
*
4
El sonido se emitirá a través de este
terminal sólo cuando esté activado
ZONE × ZONE. Este terminal emite a un
nivel fijo independientemente del
control de volumen de la unidad.
*
5
Puede requerirse un adaptador
independiente.
*
6
Se recomienda utilizar el cable posterior
de USB denominado “HIGH CHARGE”
para recargar la batería de un
dispositivo conectado.
*
7
No suministrado
*
8
Para conectar un teléfono inteligente a
la unidad principal, es necesario utilizar
un cable adecuado (no suministrado).
*
9
Módulo GPS para el centro de AV
(XA-NV300T) (no suministrado).
*
10
El cable USB posterior sin la etiqueta
“HIGH CHARGE” (solo XAV-712HD)
*
11
Entrada HDMI/MHL en el puerto (solo
XAV-712HD)
Satellite radio tuner
(XM/SIRIUS)*
7
Syntoniseur radio satellite
(XM/SIRIUS)*
7
Sintonizador de radio por satélite
(XM/SIRIUS)*
7
*
2
*
2
GND
ACC
BATTERY
× 2
× 2
× 2
XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD
b
a
× 6
Equipment used in illustrations (not supplied) / Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Rear speaker
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior
Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Front speaker
Haut-parleur avant
Altavoz frontal
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Rear view camera
Caméra avec vue arrière
Cámara retrovisora
Monitor
Moniteur
Monitor
Smartphone
Téléphone intelligent
Teléfono inteligente
Smartphone*
8
,USB device,
GPS module*
9
Téléphone intelligent*
8
,
périphérique USB,
module GPS*
9
Teléfono inteligente*
8
,
dispositivo USB, módulo GPS*
9
*
1
HDMI connection cable or MHL connection cable (supplied) (XAV-712HD only)
*
1
Câble de raccordement HDMI ou câble de raccordement MHL (fourni) (XAV-712HD uniquement)
*
1
Cable de conexión HDMI o MHL (suministrados) (solo XAV-712HD)
Smartphone
Téléphone intelligent
Teléfono inteligente
XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD
or
*
3
/
ou
*
3
/
o
*
3
or
*
1
/
ou
*
1
/
o
*
1
*
11
*
10
XAV-712HD/XAV-602BT
4-476-911-
12
(1)
©2013 Sony Corporation
Printed in Thailand
AV Center
Installation/Connections
GB
Installation/Raccordement
FR
Instalación/Conexiones
ES