Sony XAV-602BT Installation Guide - Page 2
XAV-712HD, XAV-602BT
View all Sony XAV-602BT manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
English Français Precautions ˎˎChoose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. ˎˎAvoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. ˎˎUse only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. ˎˎTo move the front panel smoothly, to insert/eject a disc easily, and especially to drive safely, keep an adequate distance between the front panel and the shift lever. The necessary distance differs, depending on the shift lever position of your car. Before installing the unit, choose the installation location carefully so that you can drive safely. (For XAV-712HD, see fig. .) Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45°. Connecting the parking brake lead Be sure to connect the parking brake lead (light green) of the power supply connection cable to the parking brake switch cord. Installing the microphone To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . Cautions ˎˎKeep the microphone away from extremely high temperatures and humidity. ˎˎIt is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from obstructing your driving. ˎˎIf airbags or any other shock-absorbing equipment is in your car, contact the store where you purchased this unit, or the car dealer, before installation. Notes ˎˎBefore attaching the double-sided tape b , clean the surface of the dashboard with a dry cloth. ˎˎAdjust the microphone angle to the proper position. How to detach and attach the front panel (XAV-602BT only) Before installing the unit, detach the front panel. -A To detach Before detaching the front panel, press and hold OFF for more than 2 seconds to turn off the unit. Press , and then hold the left side of the front panel and pull it open to the right. Tip If you also lift the left side of the front panel slightly , the front panel comes out easily. -B To attach Place the recesses of the front panel onto the pegs on the unit, then lightly push the left side in. Removing the bracket (XAV-712HD only) Before installing the unit, remove the bracket from the unit. Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car. Caution Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers. 1 Insert the release keys into the catches between the unit and the bracket at the same time until they click. 2 Pull down the bracket , then pull up the unit to separate them. Adjusting the frames (XAV-712HD only) You can adjust the projecting part of the unit when the unit is mounted. 1 Remove the screws from both sides of the unit. 2 Choose a screw hole from , or on each frame . If you secure the frames with the screw holes (default position), it will maximize the projecting part of the unit. On the other hand, screw holes will minimize the projecting part. 3 Reattach the frames with the selected screw holes with the removed screws . Notes ˎˎChoose the same screw hole position on both frames. ˎˎIf you intend to secure the frames with screw holes or , make sure that there is enough space in the dashboard of your car for the unit. Mounting the unit -A Mounting the unit with the supplied bracket (XAV-712HD only) 1 Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket are bent inwards 3.5 mm (5/32 in). 2 Position the supplied bracket inside the dashboard. 3 Bend the claws outward for a tight fit. 4 Mount the unit onto the supplied bracket . Note If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. -B Mounting the unit with an installation kit (not supplied) (XAV-602BT only) You can use a commercially available double DIN installation kit. Choose an installation kit with the following panel frame size. Larger than 172 × 97 mm (6 7/8 × 3 7/8 in) (w/h), with an inner corner radius of less than 0.5 mm (1/32 in). Notes ˎˎBe sure to use the supplied screws . ˎˎBefore installing the unit with the installation kit mounted, be sure to perform the following confirmation: Power the unit on, and open/close the front panel by pressing repeatedly to check that the front panel does not touch the installation kit. -C Mounting the unit in a Japanese car You may be able to install this unit in some makes of Japanese cars without the supplied bracket. If you cannot, consult your Sony dealer. When mounting this unit to the preinstalled brackets of your car, use the supplied screws in the appropriate screw holes, based on your car: T for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN. Précautions ˎˎChoisissez soigneusement l'emplacement d'installation pour que l'appareil ne gêne pas le conducteur pendant la conduite. ˎˎÉvitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage. ˎˎPour garantir un montage sûr, n'utilisez que le matériel fourni. ˎˎPour déplacer la façade correctement, insérer/ éjecter un disque facilement et avant tout conduire en toute sécurité, laissez une distance adéquate entre la façade et le levier de vitesses. La distance requise varie selon la position du levier de vitesses dans votre véhicule. Avant d'installer l'appareil, choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin de pouvoir conduire en toute sécurité. (Pour XAV-712HD, voir fig. .) Réglage de l'angle de montage Ajustez l'inclinaison à un angle inférieur à 45°. Raccordement du cordon du frein à main Veillez à raccorder le cordon du frein à main (vert clair) du câble de raccordement d'alimentation au cordon du capteur du frein à main. Installation du microphone Pour capturer votre voix durant les appels mains libres, vous devez installer le microphone . Attention ˎˎN'exposez pas le microphone à des températures extrêmement élevées et à l'humidité. ˎˎVeillez à ce que le cordon ne soit pas enroulé autour du volant ou du levier de vitesses. Ceci peut s'avérer extrêmement dangereux. Veillez à ce que le cordon et les autres pièces ne gênent pas votre conduite. ˎˎSi un système de coussins de sécurité gonflables ou tout autre équipement absorbant les chocs est présent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou votre concessionnaire avant l'installation. Remarques ˎˎAvant de fixer l'adhésif double face b , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec. ˎˎRéglez l'angle du microphone afin de le positionner correctement. Retrait et fixation de la façade (XAV-602BT uniquement) Avant d'installer l'appareil, retirez la façade. -A Pour la retirer Avant de retirer la façade, maintenez enfoncée la touche OFF pendant plus de 2 secondes pour éteindre l'appareil. Appuyez sur , puis saisissez le côté gauche de la façade et ouvrez cette dernière en tirant vers la droite. Conseil Si vous soulevez aussi légèrement le côté gauche de la façade , la façade se détache facilement. -B Pour la fixer Placez les cavités de la façade sur les tiges de l'appareil, puis appuyez légèrement sur le côté gauche pour l'insérer. Retrait du support (XAV-712HD uniquement) Avant d'installer l'appareil, retirez le support de l'appareil. Conservez les clés de déblocage pour une utilisation ultérieure car vous en aurez également besoin pour retirer l'appareil de votre véhicule. Attention Manipulez avec soin le support pour éviter de vous blesser aux doigts. 1 Insérez les clés de déblocage simultanément dans les loquets entre l'appareil et le support jusqu'au déclic indiquant qu'elles sont en place. 2 Tirez le support vers le bas, puis tirez l'appareil vers le haut pour les séparer. Réglage des cadres (XAV-712HD uniquement) Vous pouvez régler la partie saillante de l'appareil lorsque celui-ci est installé. 1 Retirez les vis des deux côtés de l'appareil. 2 Choisissez l'ouverture de vis , ou sur chaque cadre . Si vous fixez les cadres à l'aide des ouvertures de vis (position par défaut), vous maximisez la partie saillante de l'appareil. D'autre part, les ouvertures de vis minimisent la partie saillante. 3 Refixez les cadres à l'aide des ouvertures de vis sélectionnées en utilisant les vis retirées . Remarques ˎˎChoisissez la même position d'ouverture de vis sur les deux cadres. ˎˎSi vous prévoyez fixer les cadres à l'aide des ouvertures de vis ou , assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace pour l'appareil dans le tableau de bord de votre voiture. Montage de l'appareil -A Montage de l'appareil avec le support fourni (XAV-712HD uniquement) 1 Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support sont bien pliés de 3,5 mm (5/32 po) vers l'intérieur. 2 Placez le support fourni dans le tableau de bord. 3 Pliez les griffes vers l'extérieur pour obtenir une prise solide. 4 Installez l'appareil sur le support fourni . Remarque Si les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se détacher. -B Montage de l'appareil à l'aide d'un kit d'installation (non fourni) (XAV-602BT uniquement) Vous pouvez utiliser un kit d'installation DIN double disponible sur le marché. Choisissez un kit d'installation dont la taille du cadre de la façade est la suivante : Largeur minimale de 172 × 97 mm (6 7/8 × 3 7/8 po) (l/h), avec un rayon d'arrondi interne inférieur à 0,5 mm (1/32 po). Remarques ˎˎVeillez à utiliser exclusivement les vis fournies. ˎˎAvant d'installer l'appareil avec le kit d'installation monté, veillez à effectuer la vérification suivante : Mettez l'appareil sous tension, puis ouvrez et fermez la façade en appuyant plusieurs fois sur pour vérifier que la façade ne touche pas le kit d'installation. Notes ˎˎTo avoid a malfunction, install only with the supplied screws . ˎˎDo not apply excessive force to the buttons of the unit. ˎˎDo not press on the LCD. ˎˎBefore mounting, make sure there is nothing on the top of the unit. Warning if your car's ignition has no ACC position Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer to the supplied "Operating Instructions." The unit will shut off completely and automatically in the set time when no source is selected, which prevents battery drainage. If the Auto OFF function has not been set, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. Reset button When the installation and connections are completed, be sure to press the reset button, which is located behind the front panel, with a ballpoint pen, etc. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. -C Montage de l'appareil dans une voiture japonaise Il peut être possible d'installer cet appareil dans certaines voitures de marques japonaises sans le support fourni. Dans le cas contraire, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous installez cet appareil sur les supports préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis fournies par les trous de vis appropriés, en fonction de votre véhicule : T pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et N pour NISSAN. Remarques ˎˎPour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis fournies pour le montage. ˎˎN'exercez pas de pression excessive sur les touches de l'appareil. ˎˎN'exercez aucune pression sur l'écran ACL. ˎˎAvant de procéder au montage, assurez-vous que rien ne se trouve au-dessus de l'appareil. Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC Veillez à régler la fonction Auto DÉSACTIVÉ. Pour obtenir davantage d'informations, consultez le « Mode d'emploi » fourni. L'appareil s'éteint complètement et automatiquement après le laps de temps choisi lorsqu'aucune source n'est sélectionnée, afin d'éviter que la batterie ne se décharge. Si vous ne réglez pas la fonction Auto DÉSACTIVÉ, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact. Touche de réinitialisation Une fois que l'installation et les raccordements sont terminés, veillez à appuyer sur la touche de réinitialisation située derrière la façade à l'aide d'un stylo à bille, etc. Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible grille également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Español Precauciones ˎˎElija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción. ˎˎEvite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción. ˎˎPara realizar una instalación segura y firme, utilice solamente elementos de instalación suministrados. ˎˎPara mover el panel frontal con suavidad, insertar/ extraer discos fácilmente y sobre todo para conducir con seguridad, es necesario mantener cierta distancia entre el panel frontal y la palanca de cambios. La distancia necesaria varía en función de la posición de la palanca de cambios de su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija cuidadosamente el lugar de instalación para que pueda conducir con seguridad. (Para XAV-712HD, ver la fig. .) Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función Auto DESACTIVAR. Para obtener más información, consulte el "Manual de instrucciones" suministrado. La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido si no se selecciona ninguna fuente, lo cual evita que se desgaste la batería. Si no ha ajustado la función Auto DESACTIVAR, mantenga presionado OFF cada vez que apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla desaparezca. Botón de reinicio Una vez finalizadas la instalación y las conexiones, asegúrese de presionar el botón de reinicio, que está ubicado detrás del panel frontal, con bolígrafo, etc. Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°. Conexión del cable del freno de estacionamiento Asegúrese de conectar el cable del freno de estacionamiento (verde claro) del cable de conexión de la fuente de alimentación al cable de conmutación del freno de estacionamiento. Instalación del micrófono Para capturar la voz durante llamadas con manos libres, debe instalar el micrófono . Precauciones ˎˎMantenga el micrófono alejado de lugares con humedad y temperaturas muy altas. ˎˎQue el cable se enrolle alrededor del volante o de la palanca de cambios es extremadamente peligroso. Asegúrese de impedir que el cable y otros componentes obstruyan la conducción. ˎˎSi el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de amortiguación de impactos, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido esta unidad o con el concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la instalación. Notas ˎˎAntes de colocar la cinta adhesiva de doble cara b , limpie la superficie del tablero con un paño seco. ˎˎAjuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada. Forma de extraer e instalar el panel frontal (solo XAV-602BT) Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. -A Para extraerlo Antes de extraer el panel frontal, mantenga presionado OFF durante más de 2 segundos para desactivar la unidad. Presione , y luego mantenga apretado el lado izquierdo del panel frontal y tire para abrirlo hacia la derecha. Consejo Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal , el panel frontal saldrá fácilmente. -B Para instalarlo Coloque los orificios del panel frontal en las clavijas de la unidad, luego presione suavemente el lado izquierdo. Extracción del soporte (solo XAV-712HD) Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte de la unidad. Conserve las llaves de liberación para utilizarlas en el futuro, ya que también las necesitará si retira la unidad del automóvil. Precaución Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar posibles lesiones en los dedos. 1 Inserte las llaves de liberación en los enganches entre la unidad y el soporte al mismo tiempo hasta que encajen. 2 Presione el soporte y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos. Cómo ajustar las monturas (solo XAV-712HD) Puede ajustar la parte saliente de la unidad una vez que la unidad esté instalada. 1 Extraiga los tornillos de los dos lados de la unidad. 2 Elija un orificio , o en cada montura . Si fija las monturas con los orificios (posición predeterminada), maximizará la parte saliente de la unidad. Por otro lado, los orificios minimizarán la parte saliente. 3 Vuelva a colocar las monturas en los orificios seleccionados con los tornillos que extrajo . Notas ˎˎElija la misma posición de orificio en las dos monturas. ˎˎSi intenta fijar las monturas con los orificios o , asegúrese de que haya espacio suficiente en el tablero de su auto para la unidad. Montaje de la unidad -A Montaje de la unidad con el soporte suministrado (solo XAV-712HD) 1 Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos lados del soporte estén doblados hacia adentro 3.5 mm. 2 Coloque el soporte suministrado dentro del salpicadero. 3 Doble los ganchos hacia fuera para conseguir una fijación segura. 4 Monte la unidad en el soporte suministrado . Nota Si no los enganches están o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente y puede saltar. -B Montaje de la unidad con un kit de instalación (no suministrado) (solo XAV-602BT) Puede utilizar un kit de instalación doble DIN disponible en el mercado. Elija un kit de instalación con el marco del panel del tamaño que se indica a continuación. Superior a 172 × 97 mm (an/al), con un radio en la esquina interior inferior a 0,5 mm. Notas ˎˎAsegúrese de utilizar los tornillos suministrados . ˎˎAntes de instalar la unidad con el kit de instalación montado, asegúrese de realizar la siguiente comprobación: Encienda la unidad y presione varias veces para abrir/cerrar el panel frontal y compruebe que éste no entre en contacto con el kit de instalación. -C Montaje de la unidad en un automóvil japonés Es posible que pueda instalar la unidad en algunos automóviles japoneses sin el soporte suministrado. En caso de que no pudiera, consulte al distribuidor Sony más cercano. Cuando monte la unidad en los soportes preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos suministrados en los orificios para tornillos correspondientes en función de su automóvil: T para TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN. Notas ˎˎPara evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados . ˎˎNo ejerza excesiva fuerza sobre los botones de la unidad. ˎˎNo presione la pantalla LCD. ˎˎAsegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes de montarla. XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD Shift lever Levier de vitesses Palanca de cambios 87 mm (3 1/2 in) 87 mm (3 1/2 po) 87 mm Foot brake type Type de frein à pied Tipo de freno de pedal Hand brake type Type de frein à main Tipo de freno manual Parking brake switch cord Cordon du capteur du frein à main Cable de conmutación del freno de estacionamiento Parking brake switch cord Cordon du capteur du frein à main Cable de conmutación del freno de estacionamiento Installing on the sun visor / Fixation sur le pare-soleil / Instalación en la visera a Installing on the dashboard / Fixation sur le tableau de bord / Instalación en el salpicadero a Clips (not supplied) Clips (non fournis) Clips (no suministrados) XAV-602BT only / XAV-602BT uniquement / solo XAV-602BT A Clip (not supplied) Clip (non fourni) Clip (no suministrado) B b XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD Face the hook inwards. Tournez le crochet vers l'intérieur. El gancho debe encontrarse en la parte interior. Catch Loquet Enganche XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD Projecting part Partie saillante Parte saliente Shift lever Levier de vitesses Palanca de cambios XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD A Catch Loquet Enganche Larger than 182 mm (7 1/4 in) Supérieure à 182 mm (7 1/4 po) Superior a 182 mm Larger than 111 mm (4 3/8 in) Supérieure à 111 mm (4 3/8 po) Superior a 111 mm XAV-602BT only / XAV-602BT uniquement / solo XAV-602BT B To dashboard/center console Vers le tableau de bord/la console centrale Al tablero/consola central Dashboard Tableau de bord Tablero Claws Griffes Uñas C Larger than 97 mm (3 7/8 in) Largeur minimale de 97 mm (3 7/8 po) Superior a 97 mm Larger than 172 mm (6 7/8 in) Largeur minimale de 172 mm (6 7/8 po) Superior a 172 mm Installation kit (not supplied) Kit d'installation (non fourni) Kit de instalación (no suministrado) Size: 5 × max. 8 mm (7/32 × max. 5/16 in) Dimension : 5 × max. 8 mm (7/32 × 5/16 po max.) Tamaño: 5 × 8 mm máx. Bracket Support Soporte Parts supplied with your car Pièces existantes fournies avec la voiture Partes suministradas con el automóvil To the dashboard/center console Vers le tableau de bord/la console centrale Al tablero o consola central Bracket Support Soporte Size: 5 × max. 8 mm (7/32 × max. 5/16 in) Dimension : 5 × max. 8 mm (7/32 × 5/16 po max.) Tamaño: 5 × 8 mm máx. Location of screw holes Emplacement des trous de vis Ubicación de los orificios para los tornillos T: TOYOTA M: MITSUBISHI N: NISSAN XAV-712HD XAV-602BT Fuse (10 A) Fusible (10 A) Fusible (10 A)