Sony XAV-602BT Installation Guide - Page 2

XAV-712HD, XAV-602BT

Page 2 highlights

English Français Precautions ˎˎChoose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. ˎˎAvoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. ˎˎUse only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. ˎˎTo move the front panel smoothly, to insert/eject a disc easily, and especially to drive safely, keep an adequate distance between the front panel and the shift lever. The necessary distance differs, depending on the shift lever position of your car. Before installing the unit, choose the installation location carefully so that you can drive safely. (For XAV-712HD, see fig. .) Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45°. Connecting the parking brake lead Be sure to connect the parking brake lead (light green) of the power supply connection cable  to the parking brake switch cord. Installing the microphone To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . Cautions ˎˎKeep the microphone away from extremely high temperatures and humidity. ˎˎIt is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from obstructing your driving. ˎˎIf airbags or any other shock-absorbing equipment is in your car, contact the store where you purchased this unit, or the car dealer, before installation. Notes ˎˎBefore attaching the double-sided tape b , clean the surface of the dashboard with a dry cloth. ˎˎAdjust the microphone angle to the proper position. How to detach and attach the front panel (XAV-602BT only) Before installing the unit, detach the front panel. -A To detach Before detaching the front panel, press and hold OFF for more than 2 seconds to turn off the unit. Press , and then hold the left side of the front panel and pull it open to the right. Tip If you also lift the left side of the front panel slightly , the front panel comes out easily. -B To attach Place the recesses  of the front panel onto the pegs  on the unit, then lightly push the left side in. Removing the bracket (XAV-712HD only) Before installing the unit, remove the bracket  from the unit. Keep the release keys  for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car. Caution Handle the bracket  carefully to avoid injuring your fingers. 1 Insert the release keys  into the catches between the unit and the bracket  at the same time until they click. 2 Pull down the bracket , then pull up the unit to separate them. Adjusting the frames (XAV-712HD only) You can adjust the projecting part of the unit when the unit is mounted. 1 Remove the screws  from both sides of the unit. 2 Choose a screw hole from ,  or  on each frame . If you secure the frames  with the screw holes  (default position), it will maximize the projecting part of the unit. On the other hand, screw holes  will minimize the projecting part. 3 Reattach the frames  with the selected screw holes with the removed screws . Notes ˎˎChoose the same screw hole position on both frames. ˎˎIf you intend to secure the frames with screw holes  or , make sure that there is enough space in the dashboard of your car for the unit. Mounting the unit -A Mounting the unit with the supplied bracket (XAV-712HD only) 1 Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket  are bent inwards 3.5 mm (5/32 in). 2 Position the supplied bracket  inside the dashboard. 3 Bend the claws outward for a tight fit. 4 Mount the unit onto the supplied bracket . Note If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. -B Mounting the unit with an installation kit (not supplied) (XAV-602BT only) You can use a commercially available double DIN installation kit. Choose an installation kit with the following panel frame size. Larger than 172 × 97 mm (6 7/8 × 3 7/8 in) (w/h), with an inner corner radius of less than 0.5 mm (1/32 in). Notes ˎˎBe sure to use the supplied screws . ˎˎBefore installing the unit with the installation kit mounted, be sure to perform the following confirmation: Power the unit on, and open/close the front panel by pressing repeatedly to check that the front panel does not touch the installation kit. -C Mounting the unit in a Japanese car You may be able to install this unit in some makes of Japanese cars without the supplied bracket. If you cannot, consult your Sony dealer. When mounting this unit to the preinstalled brackets of your car, use the supplied screws  in the appropriate screw holes, based on your car: T for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN. Précautions ˎˎChoisissez soigneusement l'emplacement d'installation pour que l'appareil ne gêne pas le conducteur pendant la conduite. ˎˎÉvitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage. ˎˎPour garantir un montage sûr, n'utilisez que le matériel fourni. ˎˎPour déplacer la façade correctement, insérer/ éjecter un disque facilement et avant tout conduire en toute sécurité, laissez une distance adéquate entre la façade et le levier de vitesses. La distance requise varie selon la position du levier de vitesses dans votre véhicule. Avant d'installer l'appareil, choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin de pouvoir conduire en toute sécurité. (Pour XAV-712HD, voir fig. .) Réglage de l'angle de montage Ajustez l'inclinaison à un angle inférieur à 45°. Raccordement du cordon du frein à main Veillez à raccorder le cordon du frein à main (vert clair) du câble de raccordement d'alimentation  au cordon du capteur du frein à main. Installation du microphone Pour capturer votre voix durant les appels mains libres, vous devez installer le microphone . Attention ˎˎN'exposez pas le microphone à des températures extrêmement élevées et à l'humidité. ˎˎVeillez à ce que le cordon ne soit pas enroulé autour du volant ou du levier de vitesses. Ceci peut s'avérer extrêmement dangereux. Veillez à ce que le cordon et les autres pièces ne gênent pas votre conduite. ˎˎSi un système de coussins de sécurité gonflables ou tout autre équipement absorbant les chocs est présent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou votre concessionnaire avant l'installation. Remarques ˎˎAvant de fixer l'adhésif double face b , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec. ˎˎRéglez l'angle du microphone afin de le positionner correctement. Retrait et fixation de la façade (XAV-602BT uniquement) Avant d'installer l'appareil, retirez la façade. -A Pour la retirer Avant de retirer la façade, maintenez enfoncée la touche OFF pendant plus de 2 secondes pour éteindre l'appareil. Appuyez sur , puis saisissez le côté gauche de la façade et ouvrez cette dernière en tirant vers la droite. Conseil Si vous soulevez aussi légèrement le côté gauche de la façade , la façade se détache facilement. -B Pour la fixer Placez les cavités  de la façade sur les tiges  de l'appareil, puis appuyez légèrement sur le côté gauche pour l'insérer. Retrait du support (XAV-712HD uniquement) Avant d'installer l'appareil, retirez le support  de l'appareil. Conservez les clés de déblocage  pour une utilisation ultérieure car vous en aurez également besoin pour retirer l'appareil de votre véhicule. Attention Manipulez avec soin le support  pour éviter de vous blesser aux doigts. 1 Insérez les clés de déblocage  simultanément dans les loquets entre l'appareil et le support  jusqu'au déclic indiquant qu'elles sont en place. 2 Tirez le support  vers le bas, puis tirez l'appareil vers le haut pour les séparer. Réglage des cadres (XAV-712HD uniquement) Vous pouvez régler la partie saillante de l'appareil lorsque celui-ci est installé. 1 Retirez les vis  des deux côtés de l'appareil. 2 Choisissez l'ouverture de vis ,  ou  sur chaque cadre . Si vous fixez les cadres  à l'aide des ouvertures de vis  (position par défaut), vous maximisez la partie saillante de l'appareil. D'autre part, les ouvertures de vis  minimisent la partie saillante. 3 Refixez les cadres  à l'aide des ouvertures de vis sélectionnées en utilisant les vis retirées . Remarques ˎˎChoisissez la même position d'ouverture de vis sur les deux cadres. ˎˎSi vous prévoyez fixer les cadres à l'aide des ouvertures de vis  ou , assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace pour l'appareil dans le tableau de bord de votre voiture. Montage de l'appareil -A Montage de l'appareil avec le support fourni (XAV-712HD uniquement) 1 Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support  sont bien pliés de 3,5 mm (5/32 po) vers l'intérieur. 2 Placez le support fourni  dans le tableau de bord. 3 Pliez les griffes vers l'extérieur pour obtenir une prise solide. 4 Installez l'appareil sur le support fourni . Remarque Si les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se détacher. -B Montage de l'appareil à l'aide d'un kit d'installation (non fourni) (XAV-602BT uniquement) Vous pouvez utiliser un kit d'installation DIN double disponible sur le marché. Choisissez un kit d'installation dont la taille du cadre de la façade est la suivante : Largeur minimale de 172 × 97 mm (6 7/8 × 3 7/8 po) (l/h), avec un rayon d'arrondi interne inférieur à 0,5 mm (1/32 po). Remarques ˎˎVeillez à utiliser exclusivement les vis  fournies. ˎˎAvant d'installer l'appareil avec le kit d'installation monté, veillez à effectuer la vérification suivante : Mettez l'appareil sous tension, puis ouvrez et fermez la façade en appuyant plusieurs fois sur pour vérifier que la façade ne touche pas le kit d'installation. Notes ˎˎTo avoid a malfunction, install only with the supplied screws . ˎˎDo not apply excessive force to the buttons of the unit. ˎˎDo not press on the LCD. ˎˎBefore mounting, make sure there is nothing on the top of the unit. Warning if your car's ignition has no ACC position Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer to the supplied "Operating Instructions." The unit will shut off completely and automatically in the set time when no source is selected, which prevents battery drainage. If the Auto OFF function has not been set, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. Reset button When the installation and connections are completed, be sure to press the reset button, which is located behind the front panel, with a ballpoint pen, etc. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. -C Montage de l'appareil dans une voiture japonaise Il peut être possible d'installer cet appareil dans certaines voitures de marques japonaises sans le support fourni. Dans le cas contraire, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous installez cet appareil sur les supports préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis  fournies par les trous de vis appropriés, en fonction de votre véhicule : T pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et N pour NISSAN. Remarques ˎˎPour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis  fournies pour le montage. ˎˎN'exercez pas de pression excessive sur les touches de l'appareil. ˎˎN'exercez aucune pression sur l'écran ACL. ˎˎAvant de procéder au montage, assurez-vous que rien ne se trouve au-dessus de l'appareil. Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC Veillez à régler la fonction Auto DÉSACTIVÉ. Pour obtenir davantage d'informations, consultez le « Mode d'emploi » fourni. L'appareil s'éteint complètement et automatiquement après le laps de temps choisi lorsqu'aucune source n'est sélectionnée, afin d'éviter que la batterie ne se décharge. Si vous ne réglez pas la fonction Auto DÉSACTIVÉ, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact. Touche de réinitialisation Une fois que l'installation et les raccordements sont terminés, veillez à appuyer sur la touche de réinitialisation située derrière la façade à l'aide d'un stylo à bille, etc. Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible grille également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Español Precauciones ˎˎElija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción. ˎˎEvite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción. ˎˎPara realizar una instalación segura y firme, utilice solamente elementos de instalación suministrados. ˎˎPara mover el panel frontal con suavidad, insertar/ extraer discos fácilmente y sobre todo para conducir con seguridad, es necesario mantener cierta distancia entre el panel frontal y la palanca de cambios. La distancia necesaria varía en función de la posición de la palanca de cambios de su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija cuidadosamente el lugar de instalación para que pueda conducir con seguridad. (Para XAV-712HD, ver la fig. .) Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función Auto DESACTIVAR. Para obtener más información, consulte el "Manual de instrucciones" suministrado. La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido si no se selecciona ninguna fuente, lo cual evita que se desgaste la batería. Si no ha ajustado la función Auto DESACTIVAR, mantenga presionado OFF cada vez que apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla desaparezca. Botón de reinicio Una vez finalizadas la instalación y las conexiones, asegúrese de presionar el botón de reinicio, que está ubicado detrás del panel frontal, con bolígrafo, etc. Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°. Conexión del cable del freno de estacionamiento Asegúrese de conectar el cable del freno de estacionamiento (verde claro) del cable de conexión de la fuente de alimentación  al cable de conmutación del freno de estacionamiento. Instalación del micrófono Para capturar la voz durante llamadas con manos libres, debe instalar el micrófono . Precauciones ˎˎMantenga el micrófono alejado de lugares con humedad y temperaturas muy altas. ˎˎQue el cable se enrolle alrededor del volante o de la palanca de cambios es extremadamente peligroso. Asegúrese de impedir que el cable y otros componentes obstruyan la conducción. ˎˎSi el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de amortiguación de impactos, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido esta unidad o con el concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la instalación. Notas ˎˎAntes de colocar la cinta adhesiva de doble cara b , limpie la superficie del tablero con un paño seco. ˎˎAjuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada. Forma de extraer e instalar el panel frontal (solo XAV-602BT) Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. -A Para extraerlo Antes de extraer el panel frontal, mantenga presionado OFF durante más de 2 segundos para desactivar la unidad. Presione , y luego mantenga apretado el lado izquierdo del panel frontal y tire para abrirlo hacia la derecha. Consejo Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal , el panel frontal saldrá fácilmente. -B Para instalarlo Coloque los orificios  del panel frontal en las clavijas  de la unidad, luego presione suavemente el lado izquierdo. Extracción del soporte (solo XAV-712HD) Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte  de la unidad. Conserve las llaves de liberación  para utilizarlas en el futuro, ya que también las necesitará si retira la unidad del automóvil. Precaución Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para evitar posibles lesiones en los dedos. 1 Inserte las llaves de liberación  en los enganches entre la unidad y el soporte  al mismo tiempo hasta que encajen. 2 Presione el soporte  y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos. Cómo ajustar las monturas (solo XAV-712HD) Puede ajustar la parte saliente de la unidad una vez que la unidad esté instalada. 1 Extraiga los tornillos  de los dos lados de la unidad. 2 Elija un orificio ,  o  en cada montura . Si fija las monturas  con los orificios  (posición predeterminada), maximizará la parte saliente de la unidad. Por otro lado, los orificios  minimizarán la parte saliente. 3 Vuelva a colocar las monturas  en los orificios seleccionados con los tornillos que extrajo . Notas ˎˎElija la misma posición de orificio en las dos monturas. ˎˎSi intenta fijar las monturas con los orificios  o , asegúrese de que haya espacio suficiente en el tablero de su auto para la unidad. Montaje de la unidad -A Montaje de la unidad con el soporte suministrado (solo XAV-712HD) 1 Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos lados del soporte  estén doblados hacia adentro 3.5 mm. 2 Coloque el soporte suministrado  dentro del salpicadero. 3 Doble los ganchos hacia fuera para conseguir una fijación segura. 4 Monte la unidad en el soporte suministrado . Nota Si no los enganches están o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente y puede saltar. -B Montaje de la unidad con un kit de instalación (no suministrado) (solo XAV-602BT) Puede utilizar un kit de instalación doble DIN disponible en el mercado. Elija un kit de instalación con el marco del panel del tamaño que se indica a continuación. Superior a 172 × 97 mm (an/al), con un radio en la esquina interior inferior a 0,5 mm. Notas ˎˎAsegúrese de utilizar los tornillos suministrados . ˎˎAntes de instalar la unidad con el kit de instalación montado, asegúrese de realizar la siguiente comprobación: Encienda la unidad y presione varias veces para abrir/cerrar el panel frontal y compruebe que éste no entre en contacto con el kit de instalación. -C Montaje de la unidad en un automóvil japonés Es posible que pueda instalar la unidad en algunos automóviles japoneses sin el soporte suministrado. En caso de que no pudiera, consulte al distribuidor Sony más cercano. Cuando monte la unidad en los soportes preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos suministrados  en los orificios para tornillos correspondientes en función de su automóvil: T para TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN. Notas ˎˎPara evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados . ˎˎNo ejerza excesiva fuerza sobre los botones de la unidad. ˎˎNo presione la pantalla LCD. ˎˎAsegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes de montarla. XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD  Shift lever Levier de vitesses Palanca de cambios 87 mm (3 1/2 in) 87 mm (3 1/2 po) 87 mm  Foot brake type Type de frein à pied Tipo de freno de pedal Hand brake type Type de frein à main Tipo de freno manual Parking brake switch cord Cordon du capteur du frein à main Cable de conmutación del freno de estacionamiento Parking brake switch cord Cordon du capteur du frein à main Cable de conmutación del freno de estacionamiento  Installing on the sun visor / Fixation sur le pare-soleil / Instalación en la visera a Installing on the dashboard / Fixation sur le tableau de bord / Instalación en el salpicadero a Clips (not supplied) Clips (non fournis) Clips (no suministrados) XAV-602BT only / XAV-602BT uniquement / solo XAV-602BT A Clip (not supplied) Clip (non fourni) Clip (no suministrado) B b  XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD  Face the hook inwards. Tournez le crochet vers l'intérieur. El gancho debe encontrarse en la parte interior.   Catch Loquet  Enganche XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD    Projecting part Partie saillante Parte saliente Shift lever Levier de vitesses Palanca de cambios   XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD A Catch Loquet Enganche Larger than 182 mm (7 1/4 in) Supérieure à 182 mm (7 1/4 po) Superior a 182 mm Larger than 111 mm (4 3/8 in) Supérieure à 111 mm (4 3/8 po) Superior a 111 mm  XAV-602BT only / XAV-602BT uniquement / solo XAV-602BT B  To dashboard/center console Vers le tableau de bord/la console centrale Al tablero/consola central  Dashboard Tableau de bord Tablero Claws Griffes Uñas C  Larger than 97 mm (3 7/8 in) Largeur minimale de 97 mm (3 7/8 po) Superior a 97 mm Larger than 172 mm (6 7/8 in) Largeur minimale de  172 mm (6 7/8 po) Superior a 172 mm Installation kit (not supplied) Kit d'installation (non fourni) Kit de instalación (no suministrado) Size: 5 × max. 8 mm  (7/32 × max. 5/16 in) Dimension : 5 × max. 8 mm (7/32 × 5/16 po max.) Tamaño: 5 × 8 mm máx. Bracket Support Soporte Parts supplied with your car Pièces existantes fournies avec la voiture Partes suministradas con el automóvil To the dashboard/center console Vers le tableau de bord/la console centrale Al tablero o consola central Bracket Support Soporte  Size: 5 × max. 8 mm (7/32 × max. 5/16 in) Dimension : 5 × max. 8 mm (7/32 × 5/16 po max.) Tamaño: 5 × 8 mm máx. Location of screw holes Emplacement des trous de vis Ubicación de los orificios para los tornillos T: TOYOTA M: MITSUBISHI N: NISSAN  XAV-712HD XAV-602BT  Fuse (10 A) Fusible (10 A) Fusible (10 A)

  • 1
  • 2

Français
Précautions
ˎ
Choisissez soigneusement l’emplacement
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le
conducteur pendant la conduite.
ˎ
Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives
ou à des températures élevées comme en plein
soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
ˎ
Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le
matériel fourni.
ˎ
Pour déplacer la façade correctement, insérer/
éjecter un disque facilement et avant tout conduire
en toute sécurité, laissez une distance adéquate
entre la façade et le levier de vitesses. La distance
requise varie selon la position du levier de vitesses
dans votre véhicule. Avant d’installer l’appareil,
choisissez soigneusement l’emplacement
d’installation afin de pouvoir conduire en toute
sécurité. (Pour XAV-712HD, voir fig.
.)
Réglage de l’angle de montage
Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Raccordement du cordon du frein
à main
Veillez à raccorder le cordon du frein à main (vert clair)
du câble de raccordement d’alimentation
au
cordon du capteur du frein à main.
Installation du microphone
Pour capturer votre voix durant les appels mains
libres, vous devez installer le microphone
.
Attention
ˎ
N’exposez pas le microphone à des températures
extrêmement élevées et à l’humidité.
ˎ
Veillez à ce que le cordon ne soit pas enroulé autour
du volant ou du levier de vitesses. Ceci peut s’avérer
extrêmement dangereux. Veillez à ce que le cordon
et les autres pièces ne gênent pas votre conduite.
ˎ
Si un système de coussins de sécurité gonflables ou
tout autre équipement absorbant les chocs est
présent dans votre véhicule, contactez le magasin
où vous avez acheté cet appareil ou votre
concessionnaire avant l’installation.
Remarques
ˎ
Avant de fixer l’adhésif double face
b
, nettoyez la surface du
tableau de bord avec un chiffon sec.
ˎ
Réglez l’angle du microphone afin de le positionner correctement.
Retrait et fixation de la façade
(XAV-602BT uniquement)
Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
-A
Pour la retirer
Avant de retirer la façade, maintenez enfoncée la
touche OFF pendant plus de 2 secondes pour éteindre
l’appareil. Appuyez sur
, puis saisissez le côté
gauche de la façade et ouvrez cette dernière en tirant
vers la droite.
Conseil
Si vous soulevez aussi légèrement le côté gauche de la façade
, la
façade se détache facilement.
-B
Pour la fixer
Placez les cavités
de la façade sur les tiges
de
l’appareil, puis appuyez légèrement sur le côté gauche
pour l’insérer.
Retrait du support
(XAV-712HD uniquement)
Avant d’installer l’appareil, retirez le support
de
l’appareil.
Conservez les clés de déblocage
pour une
utilisation ultérieure car vous en aurez également
besoin pour retirer l’appareil de votre véhicule.
Attention
Manipulez avec soin le support
pour éviter de vous
blesser aux doigts.
1
Insérez les clés de déblocage
simultanément
dans les loquets entre l’appareil et le support
jusqu’au déclic indiquant qu’elles sont en place.
2
Tirez le support
vers le bas, puis tirez l’appareil
vers le haut pour les séparer.
Réglage des cadres
(XAV-712HD uniquement)
Vous pouvez régler la partie saillante de l’appareil
lorsque celui-ci est installé.
1
Retirez les vis
des deux côtés de l’appareil.
2
Choisissez l’ouverture de vis
,
ou
sur
chaque cadre
.
Si vous fixez les cadres
à l’aide des ouvertures de vis
(position par défaut), vous maximisez la partie saillante de
l’appareil. D’autre part, les ouvertures de vis
minimisent la
partie saillante.
3
Refixez les cadres
à l’aide des ouvertures de
vis sélectionnées en utilisant les vis retirées
.
Remarques
ˎ
Choisissez la même position d’ouverture de vis sur les deux cadres.
ˎ
Si vous prévoyez fixer les cadres à l’aide des ouvertures de vis
ou
, assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace pour l’appareil
dans le tableau de bord de votre voiture.
Montage de l’appareil
-A
Montage de l’appareil avec le
support fourni (XAV-712HD uniquement)
1
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets
des deux côtés du support
sont bien pliés de
3,5 mm (
5
/
32
po) vers l’intérieur.
2
Placez le support fourni
dans le tableau de
bord.
3
Pliez les griffes vers l’extérieur pour obtenir une
prise solide.
4
Installez l’appareil sur le support fourni
.
Remarque
Si les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut
pas être fixé solidement et peut se détacher.
-B
Montage de l’appareil à l’aide d’un
kit d’installation (non fourni) (XAV-602BT
uniquement)
Vous pouvez utiliser un kit d’installation DIN double
disponible sur le marché. Choisissez un kit d’installation
dont la taille du cadre de la façade est la suivante :
Largeur minimale de 172 × 97 mm (6
7
/
8
× 3
7
/
8
po) (l/h),
avec un rayon d’arrondi interne inférieur à 0,5 mm (
1
/
32
po).
Remarques
ˎ
Veillez à utiliser exclusivement les vis
fournies.
ˎ
Avant d’installer l’appareil avec le kit d’installation monté, veillez à
effectuer la vérification suivante :
Mettez l’appareil sous tension, puis ouvrez et fermez la façade en
appuyant plusieurs fois sur
pour vérifier que la façade ne touche
pas le kit d’installation.
-C
Montage de l’appareil dans une
voiture japonaise
Il peut être possible d’installer cet appareil dans
certaines voitures de marques japonaises sans le
support fourni. Dans le cas contraire, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Si vous installez cet appareil sur les supports
préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis
fournies par les trous de vis appropriés, en fonction de
votre véhicule : T pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et
N pour NISSAN.
Remarques
ˎ
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement
les vis
fournies pour le montage.
ˎ
N’exercez pas de pression excessive sur les touches de l’appareil.
ˎ
N’exercez aucune pression sur l’écran ACL.
ˎ
Avant de procéder au montage, assurez-vous que rien ne se trouve
au-dessus de l’appareil.
Avertissement si le contact de
votre véhicule ne comporte pas
de position ACC
Veillez à régler la fonction Auto DÉSACTIVÉ. Pour
obtenir davantage d’informations, consultez le « Mode
d’emploi » fourni.
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement
après le laps de temps choisi lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée, afin d’éviter que la batterie ne se
décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction Auto DÉSACTIVÉ,
appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse à chaque fois
que vous coupez le contact.
Touche de réinitialisation
Une fois que l’installation et les raccordements sont
terminés, veillez à appuyer sur la touche de
réinitialisation située derrière la façade à l’aide d’un
stylo à bille, etc.
English
Precautions
ˎ
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
ˎ
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
ˎ
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
ˎ
To move the front panel smoothly, to insert/eject a
disc easily, and especially to drive safely, keep an
adequate distance between the front panel and the
shift lever. The necessary distance differs, depending
on the shift lever position of your car. Before
installing the unit, choose the installation location
carefully so that you can drive safely. (For XAV-712HD,
see fig.
.)
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connecting the parking brake
lead
Be sure to connect the parking brake lead (light green)
of the power supply connection cable
to the
parking brake switch cord.
Installing the microphone
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone
.
Cautions
ˎ
Keep the microphone away from extremely high
temperatures and humidity.
ˎ
It is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick. Be
sure to keep it and other parts from obstructing your
driving.
ˎ
If airbags or any other shock-absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car dealer, before installation.
Notes
ˎ
Before attaching the double-sided tape
b
, clean the surface of the
dashboard with a dry cloth.
ˎ
Adjust the microphone angle to the proper position.
How to detach and attach the
front panel
(XAV-602BT only)
Before installing the unit, detach the front panel.
-A
To detach
Before detaching the front panel, press and hold OFF
for more than 2 seconds to turn off the unit. Press
,
and then hold the left side of the front panel and pull
it open to the right.
Tip
If you also lift the left side of the front panel slightly
, the front
panel comes out easily.
-B
To attach
Place the recesses
of the front panel onto the pegs
on the unit, then lightly push the left side in.
Removing the bracket
(XAV-712HD only)
Before installing the unit, remove the bracket
from the unit.
Keep the release keys
for future use as they are
also necessary if you remove the unit from your car.
Caution
Handle the bracket
carefully to avoid injuring your
fingers.
1
Insert the release keys
into the catches
between the unit and the bracket
at the same
time until they click.
2
Pull down the bracket
, then pull up the unit to
separate them.
Adjusting the frames
(XAV-712HD only)
You can adjust the projecting part of the unit when
the unit is mounted.
1
Remove the screws
from both sides of the
unit.
2
Choose a screw hole from
,
or
on each
frame
.
If you secure the frames
with the screw holes
(default
position), it will maximize the projecting part of the unit. On the
other hand, screw holes
will minimize the projecting part.
3
Reattach the frames
with the selected screw
holes with the removed screws
.
Notes
ˎ
Choose the same screw hole position on both frames.
ˎ
If you intend to secure the frames with screw holes
or
, make
sure that there is enough space in the dashboard of your car for the
unit.
Mounting the unit
-A
Mounting the unit with the supplied
bracket (XAV-712HD only)
1
Before installing, make sure that the catches on
both sides of the bracket
are bent inwards 3.5
mm (
5
/
32
in).
2
Position the supplied bracket
inside the
dashboard.
3
Bend the claws outward for a tight fit.
4
Mount the unit onto the supplied bracket
.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
-B
Mounting the unit with an
installation kit (not supplied) (XAV-602BT
only)
You can use a commercially available double DIN
installation kit. Choose an installation kit with the
following panel frame size.
Larger than 172 × 97 mm (6
7
/
8
× 3
7
/
8
in) (w/h), with an
inner corner radius of less than 0.5 mm (
1
/
32
in).
Notes
ˎ
Be sure to use the supplied screws
.
ˎ
Before installing the unit with the installation kit mounted, be sure
to perform the following confirmation:
Power the unit on, and open/close the front panel by pressing
repeatedly to check that the front panel does not touch the
installation kit.
-C
Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some makes of
Japanese cars without the supplied bracket. If you
cannot, consult your Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled brackets
of your car, use the supplied screws
in the
appropriate screw holes, based on your car: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Notes
ˎ
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws
.
ˎ
Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
ˎ
Do not press on the LCD.
ˎ
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
Warning if your car’s ignition has
no ACC position
Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer
to the supplied “Operating Instructions.”
The unit will shut off completely and automatically in
the set time when no source is selected, which
prevents battery drainage.
If the Auto OFF function has not been set, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
Reset button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the reset button, which is located
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la
valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille,
vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez
le fusible. Si le nouveau fusible grille également, il est
possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Español
Precauciones
ˎ
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma
que la unidad no interfiera con las funciones
normales de conducción.
ˎ
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o
altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar
directa o cerca de conductos de calefacción.
ˎ
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente elementos de instalación suministrados.
ˎ
Para mover el panel frontal con suavidad, insertar/
extraer discos fácilmente y sobre todo para conducir
con seguridad, es necesario mantener cierta
distancia entre el panel frontal y la palanca de
cambios. La distancia necesaria varía en función de
la posición de la palanca de cambios de su
automóvil. Antes de instalar la unidad, elija
cuidadosamente el lugar de instalación para que
pueda conducir con seguridad. (Para XAV-712HD, ver
la fig.
.)
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Conexión del cable del freno de
estacionamiento
Asegúrese de conectar el cable del freno de
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión
de la fuente de alimentación
al cable de
conmutación del freno de estacionamiento.
Instalación del micrófono
Para capturar la voz durante llamadas con manos
libres, debe instalar el micrófono
.
Precauciones
ˎ
Mantenga el micrófono alejado de lugares con
humedad y temperaturas muy altas.
ˎ
Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
palanca de cambios es extremadamente peligroso.
Asegúrese de impedir que el cable y otros
componentes obstruyan la conducción.
ˎ
Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en contacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
Notas
ˎ
Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara
b
, limpie la
superficie del tablero con un paño seco.
ˎ
Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
(solo XAV-602BT)
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
-A
Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, mantenga
presionado OFF durante más de 2 segundos para
desactivar la unidad. Presione
, y luego mantenga
apretado el lado izquierdo del panel frontal y tire para
abrirlo hacia la derecha.
Consejo
Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal
,
el panel frontal saldrá fácilmente.
-B
Para instalarlo
Coloque los orificios
del panel frontal en las clavijas
de la unidad, luego presione suavemente el lado
izquierdo.
Extracción del soporte
(solo XAV-712HD)
Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte
de la unidad.
Conserve las llaves de liberación
para utilizarlas
en el futuro, ya que también las necesitará si retira
la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
para
evitar posibles lesiones en los dedos.
1
Inserte las llaves de liberación
en los
enganches entre la unidad y el soporte
al
mismo tiempo hasta que encajen.
2
Presione el soporte
y, a continuación, levante
la unidad para separar ambos elementos.
Cómo ajustar las monturas
(solo XAV-712HD)
Puede ajustar la parte saliente de la unidad una vez
que la unidad esté instalada.
1
Extraiga los tornillos
de los dos lados de la
unidad.
2
Elija un orificio
,
o
en cada montura
.
Si fija las monturas
con los orificios
(posición
predeterminada), maximizará la parte saliente de la unidad. Por
otro lado, los orificios
minimizarán la parte saliente.
3
Vuelva a colocar las monturas
en los orificios
seleccionados con los tornillos que extrajo
.
Notas
ˎ
Elija la misma posición de orificio en las dos monturas.
ˎ
Si intenta fijar las monturas con los orificios
o
, asegúrese de
que haya espacio suficiente en el tablero de su auto para la unidad.
Montaje de la unidad
-A
Montaje de la unidad con el soporte
suministrado (solo XAV-712HD)
1
Antes de instalar la unidad, compruebe que los
enganches de ambos lados del soporte
estén
doblados hacia adentro 3.5 mm.
2
Coloque el soporte suministrado
dentro del
salpicadero.
3
Doble los ganchos hacia fuera para conseguir
una fijación segura.
4
Monte la unidad en el soporte suministrado
.
Nota
Si no los enganches están o están doblados hacia afuera, la unidad
no se instalará correctamente y puede saltar.
-B
Montaje de la unidad con un kit de
instalación (no suministrado) (solo
XAV-602BT)
Puede utilizar un kit de instalación doble DIN
disponible en el mercado. Elija un kit de instalación
con el marco del panel del tamaño que se indica a
continuación.
Superior a 172 × 97 mm (an/al), con un radio en la
esquina interior inferior a 0,5 mm.
Notas
ˎ
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados
.
ˎ
Antes de instalar la unidad con el kit de instalación montado,
asegúrese de realizar la siguiente comprobación:
Encienda la unidad y presione
varias veces para abrir/cerrar el
panel frontal y compruebe que éste no entre en contacto con el kit
de instalación.
-C
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
automóviles japoneses sin el soporte suministrado. En
caso de que no pudiera, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados
en los orificios para tornillos
correspondientes en función de su automóvil: T para
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Notas
ˎ
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
.
ˎ
No ejerza excesiva fuerza sobre los botones de la unidad.
ˎ
No presione la pantalla LCD.
ˎ
Asegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes
de montarla.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función Auto DESACTIVAR.
Para obtener más información, consulte el “Manual de
instrucciones” suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido si no se selecciona ninguna
fuente, lo cual evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función Auto DESACTIVAR,
mantenga presionado OFF cada vez que apague el
interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Botón de reinicio
Una vez finalizadas la instalación y las conexiones,
asegúrese de presionar el botón de reinicio, que está
ubicado detrás del panel frontal, con bolígrafo, etc.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista
alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
C
To the dashboard/center console
Vers le tableau de bord/la console centrale
Al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Partes suministradas con el automóvil
Size:
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Dimension :
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
×
5
/
16
po max.)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Size:
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Dimension :
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
×
5
/
16
po max.)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Bracket
Support
Soporte
Location of screw holes
Emplacement des trous de vis
Ubicación de los orificios para los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
XAV-712HD
XAV-602BT
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
b
a
Clips (not supplied)
Clips (non fournis)
Clips (no suministrados)
a
Clip (not supplied)
Clip (non fourni)
Clip (no suministrado)
Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein à main
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
Foot brake type
Type de frein à pied
Tipo de freno de pedal
Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein à main
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
Hand brake type
Type de frein à main
Tipo de freno manual
Shift lever
Levier de vitesses
Palanca de cambios
87 mm (3 1/2 in)
87 mm (3 1/2 po)
87 mm
A
B
XAV-602BT only / XAV-602BT uniquement / solo XAV-602BT
XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement /
solo XAV-712HD
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers
l’intérieur.
El gancho debe encontrarse
en la parte interior.
Catch
Loquet
Enganche
XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD
XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD
Shift lever
Levier de vitesses
Palanca de cambios
Projecting part
Partie saillante
Parte saliente
B
XAV-602BT only / XAV-602BT uniquement / solo XAV-602BT
To dashboard/center console
Vers le tableau de bord/la console centrale
Al tablero/consola central
Installation kit (not supplied)
Kit d’installation (non fourni)
Kit de instalación (no suministrado)
Larger than
97 mm (3
7
/
8
in)
Largeur minimale
de 97 mm (3
7
/
8
po)
Superior a 97 mm
Larger than
172 mm (6
7
/
8
in)
Largeur minimale de
172 mm (6
7
/
8
po)
Superior a 172 mm
Installing on the sun visor / Fixation sur le pare-soleil /
Instalación en la visera
Installing on the dashboard / Fixation sur le tableau de bord /
Instalación en el salpicadero
A
XAV-712HD only / XAV-712HD uniquement / solo XAV-712HD
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
Claws
Griffes
Uñas
Larger than 182 mm (7
1
/
4
in)
Supérieure à 182 mm (7
1
/
4
po)
Superior a 182 mm
Catch
Loquet
Enganche
Larger than 111 mm (4
3
/
8
in)
Supérieure à 111 mm (4
3
/
8
po)
Superior a 111 mm