Sony XAV-602BT Installation Guide 1 - Page 2

XAV-712BT, XAV-612BT/602BT, XAV-612BT/602BT only / solo XAV-612BT/602BT, XAV-712BT only/ solo XAV-

Page 2 highlights

English Español Precautions ˎˎChoose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. ˎˎAvoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. ˎˎUse only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. ˎˎTo move the front panel smoothly, to insert/eject a disc easily, and especially to drive safely, keep an adequate distance between the front panel and the shift lever. The necessary distance differs, depending on the shift lever position of your car. Before installing the unit, choose the installation location carefully so that you can drive safely. (For XAV-712BT, see fig. .) Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45°. Precauciones ˎˎElija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción. ˎˎEvite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción. ˎˎPara realizar una instalación segura y firme, utilice solamente elementos de instalación suministrados. ˎˎPara mover el panel frontal con suavidad, insertar/ extraer discos fácilmente y, sobre todo, para conducir con seguridad, es necesario mantener una distancia adecuada entre el panel frontal y la palanca de cambios. La distancia necesaria varía en función de la posición de la palanca de cambios de su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija cuidadosamente el lugar de instalación para que pueda conducir con seguridad. (Para XAV-712BT, ver la fig. .) About illustrations XAV-602BT is the model used for illustration purposes, unless otherwise noted. Connecting the parking brake lead Be sure to connect the parking brake lead (light green) of the power supply connection cable  to the parking brake switch cord. Installing the microphone To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . Cautions ˎˎKeep the microphone away from extremely high temperatures and humidity. ˎˎIt is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from obstructing your driving. ˎˎIf airbags or any other shock-absorbing equipment is in your car, contact the store where you purchased this unit, or the car dealer, before installation. Notes ˎˎBefore attaching the double-sided tape b , clean the surface of the dashboard with a dry cloth. ˎˎAdjust the microphone angle to the proper position. How to detach and attach the front panel (XAV-612BT/602BT only) Before installing the unit, detach the front panel. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°. Acerca de las ilustraciones XAV-602BT es el modelo que se utiliza para las ilustraciones, a menos que se indique lo contrario. Conexión del cable del freno de estacionamiento Asegúrese de conectar el cable del freno de estacionamiento (verde claro) del cable de conexión de la fuente de alimentación  al cable de conmutación del freno de estacionamiento. Instalación del micrófono Para capturar la voz durante llamadas con manos libres, debe instalar el micrófono . Precauciones ˎˎMantenga el micrófono alejado de lugares con humedad y temperaturas muy altas. ˎˎQue el cable se enrolle alrededor del volante o de la palanca de cambios es extremadamente peligroso. Asegúrese de impedir que el cable y otros componentes obstruyan la conducción. ˎˎSi el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de amortiguación de impactos, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido esta unidad o con el concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la instalación. Notas ˎˎAntes de colocar la cinta adhesiva de doble cara b , limpie la superficie del tablero con un paño seco. ˎˎAjuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada. -A To detach Before detaching the front panel, press and hold OFF for more than 2 seconds to turn off the unit. Press , and then hold the left side of the front panel and pull it open to the right. Tip If you also lift the left side of the front panel slightly , the front panel comes out easily. -B To attach Place the recesses  of the front panel onto the pegs  on the unit, then lightly push the left side in. Removing the bracket Before installing the unit, remove the bracket  from the unit. Keep the release keys  for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car. Caution Handle the bracket  carefully to avoid injuring your fingers. 1 Insert the release keys  into the catches between the unit and the bracket  at the same time until they click. 2 Pull down the bracket , then pull up the unit to separate them. Note The form of the frame and location of the catch may differ depending on the model. Mounting the unit -A Mounting the unit with the supplied bracket 1 Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket  are bent inwards 3.5 mm (5/32 in). 2 Position the supplied bracket  inside the dashboard. 3 Bend the claws outward for a tight fit. 4 Mount the unit onto the supplied bracket . Note If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. -B Mounting the unit in a Japanese car You may be able to install this unit in some makes of Japanese cars without the supplied bracket. If you cannot, consult your Sony dealer. When mounting this unit to the preinstalled brackets of your car, use the supplied screws  in the appropriate screw holes, based on your car: T for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN. Notes ˎˎTo avoid a malfunction, install only with the supplied screws . ˎˎDo not apply excessive force to the buttons of the unit. ˎˎDo not press on the LCD. ˎˎBefore mounting, make sure there is nothing on the top of the unit. Warning if your car's ignition has no ACC position Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer to the supplied "Operating Instructions." The unit will shut off completely and automatically in the set time when no source is selected, which prevents battery drainage. If the Auto OFF function has not been set, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. Reset button When the installation and connections are completed, be sure to press the reset button, which is located behind the front panel, with a ballpoint pen, etc. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Forma de extraer e instalar el panel frontal (solo XAV612BT/602BT) Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. -A Para extraerlo Antes de extraer el panel frontal, mantenga presionado OFF durante más de 2 segundos para desactivar la unidad. Presione , y luego mantenga apretado el lado izquierdo del panel frontal y tire hacia la derecha para abrirlo. Consejo Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal , el panel frontal saldrá fácilmente. -B Para instalarlo Coloque los orificios  del panel frontal en las clavijas  de la unidad, luego presione suavemente el lado izquierdo. Extracción del soporte Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte  de la unidad. Conserve las llaves de liberación  para utilizarlas en el futuro, ya que también las necesitará si retira la unidad del automóvil. Precaución Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para evitar posibles lesiones en los dedos. 1 Inserte las llaves de liberación  en los enganches entre la unidad y el soporte  al mismo tiempo hasta que encajen. 2 Presione el soporte  y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos. Nota La forma del marco y la ubicación de los enganches pueden ser diferentes según el modelo. Montaje de la unidad -A Montaje de la unidad con el soporte suministrado 1 Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos lados del soporte  estén doblados hacia adentro 3,5 mm. 2 Coloque el soporte suministrado  dentro del salpicadero. 3 Doble los ganchos hacia fuera para conseguir una fijación segura. 4 Monte la unidad en el soporte suministrado . Nota Si los enganches están derechos o doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente y puede desprenderse. -B Montaje de la unidad en un automóvil japonés Es posible que pueda instalar la unidad en algunos automóviles japoneses sin el soporte suministrado. En caso de que no pudiera, consulte al distribuidor Sony más cercano. Cuando monte la unidad en los soportes preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos suministrados  en los orificios para tornillos correspondientes en función de su automóvil: T para TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN. Notas ˎˎPara evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados . ˎˎNo ejerza excesiva fuerza sobre los botones de la unidad. ˎˎNo presione la pantalla LCD. ˎˎAsegúrese de que no haya ningún objeto encima de la unidad antes de montarla. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función Auto DESACTIVAR. Para obtener más información, consulte el "Manual de instrucciones" suministrado. La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido si no se selecciona ninguna fuente, lo cual evita que se desgaste la batería. Si no ha ajustado la función Auto DESACTIVAR, mantenga presionado OFF cada vez que apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla desaparezca. Botón de reinicio Una vez finalizadas la instalación y las conexiones, asegúrese de presionar el botón de reinicio, que está ubicado detrás del panel frontal, con un bolígrafo, etc. Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. XAV-712BT only/ solo XAV-712BT  Shift lever Palanca de cambios 87 mm (3 1/2 in) 87 mm  Foot brake type Tipo de freno de pedal Hand brake type Tipo de freno manual Parking brake switch cord Cable de conmutación del freno de estacionamiento Parking brake switch cord Cable de conmutación del freno de estacionamiento  Installing on the sun visor / Instalación en la visera a Installing on the dashboard / Instalación en el salpicadero a Clips (not supplied) Clips (no suministrados) XAV-612BT/602BT only / solo XAV-612BT/602BT A B Clip (not supplied) Clip (no suministrado) b   Face the hook inwards. El gancho debe encontrarse  en la parte interior. Catch Enganche   A Larger than 182 mm (7 1/4 in) Superior a 182 mm B Larger than 111 mm (4 3/8 in) Superior a 111 mm  Catch Enganche  Size: 5 × max. 8 mm  (7/32 × max. 5/16 in) Tamaño: 5 × 8 mm máx. To the dashboard/center console Al tablero o consola central Bracket Soporte  Dashboard Tablero Claws Uñas Location of screw holes Ubicación de los orificios para los tornillos T: TOYOTA M: MITSUBISHI N: NISSAN Parts supplied with your car Partes suministradas con el automóvil Bracket Soporte  Size: 5 × max. 8 mm (7/32 × max. 5/16 in) Tamaño: 5 × 8 mm máx.  XAV-712BT XAV-612BT/602BT  Fuse (10 A) Fusible (10 A)

  • 1
  • 2

Español
Precauciones
ˎ
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma
que la unidad no interfiera con las funciones
normales de conducción.
ˎ
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o
altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar
directa o cerca de conductos de calefacción.
ˎ
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente elementos de instalación suministrados.
ˎ
Para mover el panel frontal con suavidad, insertar/
extraer discos fácilmente y, sobre todo, para
conducir con seguridad, es necesario mantener una
distancia adecuada entre el panel frontal y la
palanca de cambios. La distancia necesaria varía en
función de la posición de la palanca de cambios de
su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija
cuidadosamente el lugar de instalación para que
pueda conducir con seguridad. (Para XAV-712BT, ver
la fig.
.)
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Acerca de las ilustraciones
XAV-602BT es el modelo que se utiliza para las
ilustraciones, a menos que se indique lo contrario.
Conexión del cable del freno de
estacionamiento
Asegúrese de conectar el cable del freno de
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión
de la fuente de alimentación
al cable de
conmutación del freno de estacionamiento.
Instalación del micrófono
Para capturar la voz durante llamadas con manos
libres, debe instalar el micrófono
.
Precauciones
ˎ
Mantenga el micrófono alejado de lugares con
humedad y temperaturas muy altas.
ˎ
Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
palanca de cambios es extremadamente peligroso.
Asegúrese de impedir que el cable y otros
componentes obstruyan la conducción.
ˎ
Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en contacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
Notas
ˎ
Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara
b
, limpie la
superficie del tablero con un paño seco.
ˎ
Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
(solo XAV-
612BT/602BT)
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
-A
Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, mantenga
presionado OFF durante más de 2 segundos para
desactivar la unidad. Presione
, y luego mantenga
apretado el lado izquierdo del panel frontal y tire
hacia la derecha para abrirlo.
Consejo
Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal
,
el panel frontal saldrá fácilmente.
-B
Para instalarlo
Coloque los orificios
del panel frontal en las clavijas
de la unidad, luego presione suavemente el lado
izquierdo.
Extracción del soporte
Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte
de la unidad.
Conserve las llaves de liberación
para utilizarlas
en el futuro, ya que también las necesitará si retira
la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
para
evitar posibles lesiones en los dedos.
1
Inserte las llaves de liberación
en los
enganches entre la unidad y el soporte
al
mismo tiempo hasta que encajen.
2
Presione el soporte
y, a continuación, levante
la unidad para separar ambos elementos.
Nota
La forma del marco y la ubicación de los enganches pueden ser
diferentes según el modelo.
Montaje de la unidad
-A
Montaje de la unidad con el soporte
suministrado
1
Antes de instalar la unidad, compruebe que los
enganches de ambos lados del soporte
estén
doblados hacia adentro 3,5 mm.
2
Coloque el soporte suministrado
dentro del
salpicadero.
3
Doble los ganchos hacia fuera para conseguir
una fijación segura.
4
Monte la unidad en el soporte suministrado
.
Nota
Si los enganches están derechos o doblados hacia afuera, la unidad
no se instalará correctamente y puede desprenderse.
-B
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
automóviles japoneses sin el soporte suministrado. En
caso de que no pudiera, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados
en los orificios para tornillos
correspondientes en función de su automóvil: T para
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Notas
ˎ
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
.
ˎ
No ejerza excesiva fuerza sobre los botones de la unidad.
ˎ
No presione la pantalla LCD.
ˎ
Asegúrese de que no haya ningún objeto encima de la unidad
antes de montarla.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función Auto DESACTIVAR.
Para obtener más información, consulte el “Manual de
instrucciones” suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido si no se selecciona ninguna
fuente, lo cual evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función Auto DESACTIVAR,
mantenga presionado OFF cada vez que apague el
interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Botón de reinicio
Una vez finalizadas la instalación y las conexiones,
asegúrese de presionar el botón de reinicio, que está
ubicado detrás del panel frontal, con un bolígrafo, etc.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista
alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
English
Precautions
ˎ
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
ˎ
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
ˎ
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
ˎ
To move the front panel smoothly, to insert/eject a
disc easily, and especially to drive safely, keep an
adequate distance between the front panel and the
shift lever. The necessary distance differs, depending
on the shift lever position of your car. Before
installing the unit, choose the installation location
carefully so that you can drive safely. (For XAV-712BT,
see fig.
.)
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
About illustrations
XAV-602BT is the model used for illustration purposes,
unless otherwise noted.
Connecting the parking brake
lead
Be sure to connect the parking brake lead (light green)
of the power supply connection cable
to the
parking brake switch cord.
Installing the microphone
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone
.
Cautions
ˎ
Keep the microphone away from extremely high
temperatures and humidity.
ˎ
It is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick. Be
sure to keep it and other parts from obstructing your
driving.
ˎ
If airbags or any other shock-absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car dealer, before installation.
Notes
ˎ
Before attaching the double-sided tape
b
, clean the surface of the
dashboard with a dry cloth.
ˎ
Adjust the microphone angle to the proper position.
How to detach and attach the
front panel
(XAV-612BT/602BT
only)
Before installing the unit, detach the front panel.
-A
To detach
Before detaching the front panel, press and hold OFF
for more than 2 seconds to turn off the unit. Press
,
and then hold the left side of the front panel and pull
it open to the right.
Tip
If you also lift the left side of the front panel slightly
, the front
panel comes out easily.
-B
To attach
Place the recesses
of the front panel onto the pegs
on the unit, then lightly push the left side in.
Removing the bracket
Before installing the unit, remove the bracket
from the unit.
Keep the release keys
for future use as they are
also necessary if you remove the unit from your car.
Caution
Handle the bracket
carefully to avoid injuring your
fingers.
1
Insert the release keys
into the catches
between the unit and the bracket
at the same
time until they click.
2
Pull down the bracket
, then pull up the unit to
separate them.
Note
The form of the frame and location of the catch may differ depending
on the model.
Mounting the unit
-A
Mounting the unit with the supplied
bracket
1
Before installing, make sure that the catches on
both sides of the bracket
are bent inwards 3.5
mm (
5
/
32
in).
2
Position the supplied bracket
inside the
dashboard.
3
Bend the claws outward for a tight fit.
4
Mount the unit onto the supplied bracket
.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
-B
Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some makes of
Japanese cars without the supplied bracket. If you
cannot, consult your Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled brackets
of your car, use the supplied screws
in the
appropriate screw holes, based on your car: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Notes
ˎ
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws
.
ˎ
Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
ˎ
Do not press on the LCD.
ˎ
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
Warning if your car’s ignition has
no ACC position
Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer
to the supplied “Operating Instructions.”
The unit will shut off completely and automatically in
the set time when no source is selected, which
prevents battery drainage.
If the Auto OFF function has not been set, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
Reset button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the reset button, which is located
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
B
To the dashboard/center console
Al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Parts supplied with your car
Partes suministradas con el automóvil
Size:
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Size:
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Bracket
Soporte
Location of screw holes
Ubicación de los orificios para los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
XAV-712BT
XAV-612BT/602BT
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
a
Clips (not supplied)
Clips (no suministrados)
Parking brake switch cord
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
Foot brake type
Tipo de freno de pedal
Parking brake switch cord
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
Hand brake type
Tipo de freno manual
Shift lever
Palanca de cambios
87 mm (3 1/2 in)
87 mm
A
B
XAV-612BT/602BT only / solo XAV-612BT/602BT
XAV-712BT only/ solo XAV-712BT
Face the hook inwards.
El gancho debe encontrarse
en la parte interior.
Catch
Enganche
Installing on the sun visor / Instalación en la visera
Installing on the dashboard / Instalación en el salpicadero
A
Dashboard
Tablero
Claws
Uñas
Larger than 182 mm (7
1
/
4
in)
Superior a 182 mm
Catch
Enganche
Larger than 111 mm (4
3
/
8
in)
Superior a 111 mm
a
Clip (not supplied)
Clip (no suministrado)
b