Sony XR-CA350X Installation/Connection Instructions - Page 2
Précautions, Liste des composants, Exemple de raccordement, Schémas de connexion
View all Sony XR-CA350X manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
3 Supplied with the CD/MD changer Fourni avec le changeur de CD/MD Source selector (not supplied) Sélecteur de source (non fourni) XA-C30 Supplied with XA-C30 Fourni avec le XA-C30 BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN from car antenna de l'antenne de la voiture RCA pin cord (not supplied) Cordon à broche RCA (non fourni) AMP REM 3 Max. supply current 0.3 A Courant max. fourni 0,3 A Left Gauche Right Droit Left Gauche Right Droit BUS AUDIO AUDIO IN OUT AUDIO OUT REAR Fuse (10 A) Fusible (10 A) Blue/white striped Rayé bleu/blanc White Blanc White/black striped Rayé blanc/noir Gray Gris Gray/black striped Rayé gris/noir Green Vert Green/black striped Rayé vert/noir Purple Mauve Purple/black striped Rayé mauve/noir 4 Black Noir Blue Bleu Red Rouge Yellow Jaune 1 ANT REM 2 Max. supply current 0.1 A Courant max. fourni 0,1 A 4 5 Notes on the control and power supply leads • The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner. • When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, connect the power antenna control lead (blue) or the accessory power input lead (red) to the power terminal of the existing antenna booster. For details, consult your dealer. • A power antenna without relay box cannot be used with this unit. Memory hold connection When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition key is turned off. Notes on speaker connection • Before connecting the speakers, turn the unit off. • Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid its damage. • Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker. • Do not connect the ground lead of this unit to the negative (-) terminal of the speaker. • Do not attempt to connect the speakers in parallel. • Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit. • To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker wires installed in your car if the unit shares a common negative (-) lead for the right and left speakers. • Do not connect the unit's speaker cords to each other. Précautions •Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative. •Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège). •Avant d'effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour éviter les courts-circuits. •Branchez les fils d'entrée d'alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé tous les autres branchements. •Rassemblez tous les fils de terre en un point de masse commun. •Veillez à fixer avec du ruban isolant tout fil lâche non raccordé. Remarques sur le cordon d'alimentation (jaune) •Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments stéréo, la valeur nominale du circuit raccordé de la voiture doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque élément. •Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant, raccordez directement l'appareil à la batterie. Liste des composants (1) •Les numéros de l'illustration correspondent à ceux des instructions. •Le support 1 et le tour de protection 3 sont fixés à l'appareil avant de quitter l'usine. Avant le montage de l'appareil, utilisez les clés de déblocage 5 pour détacher le support 1 et le tour de protection 3 de l'appareil. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section "Retrait du tour de protection et du support (4)" au verso de la feuille. •Conservez les clés de déblocage 5 pour une utilisation ultérieure car vous en aurez également besoin pour retirer l'appareil de votre véhicule. Attention Manipulez avec précaution le support 1 pour éviter de vous blesser aux doigts. Exemple de raccordement (2) Remarques (2-B- ) • Raccordez d'abord le fil de masse avant de connecter l'amplificateur. • Si vous raccordez un amplificateur de puissance et que vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé. Conseil (2-B- ) Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (optionnel) est indispensable. Schémas de connexion (3) 1 à un point métallique de la voiture Branchez d'abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils d'entrée d'alimentation jaune et rouge. 2 au fil de commande de l'antenne électrique ou le fil d'alimentation de l'amplificateur d'antenne Remarques •Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle. •Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/ AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir "Remarques sur les fils de commande et d'alimentation". 3 pour effectuer le raccordement à AMP REMOTE IN de l'amplificateur de puissance en option Cette connexion s'applique uniquement aux amplificateurs. Le branchement de tout autre système risque d'endommager l'appareil. 4 à la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires Remarques • S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez à la borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est toujours sous tension. Raccordez d'abord le fil de masse noir à un point métallique de la voiture. • Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/ AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir "Remarques sur les fils de commande et d'alimentation". 5 à la borne +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d'abord le fil de masse noir à un point métallique de la voiture. Remarques sur les fils de commande et d'alimentation • Le fil de commande de l'antenne électrique (bleu) fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez l'appareil sous tension. • Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale vous devez raccorder le fil de commande d'antenne électrique (bleu) ou le fil d'entrée d'alimentation d'accessoire (rouge) à la borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant. • Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil. Connexion pour la conservation de la mémoire Lorsque le fil d'entrée d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la position d'arrêt. Remarques sur le raccordement des haut-parleurs • Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension. • Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacité adéquate pour éviter de les endommager. • Ne raccordez pas les bornes du système de hautparleur au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à celles du hautparleur gauche. • Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la borne négative (-) du haut-parleur. • N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle. • Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des hautparleurs peut endommager l'appareil. • Pour éviter tout dysfonctionnement, n'utilisez pas les fils des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l'appareil partage un fil négatif commun (-) aux haut-parleurs droit et gauche. • Ne raccordez pas entre-eux les fils des hautparleurs de l'appareil. 1 Loquet Remarque Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support 1 sont bien pliés de 2 mm (3/32 po) vers l'intérieur. Si les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se détacher.