Sony XS-GTX1620S Instructions - Page 1
Sony XS-GTX1620S - 6-1/2" Gtx Series Component Speakers Manual
UPC - 027242716933
View all Sony XS-GTX1620S manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Precautions • Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity. • Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. Caution When using the speakers with an amplifier or power booster employing the BTL (balanced transformerless) system, be sure to connect the speaker system cords directly to the amplifier speaker cords. If the connection is made through already existing speaker cords which have a common # lead for both the right and left channels, it is possible that no sound will be heard, and that the amplifier will be damaged. If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting. Précautions • Ne faites pas fonctionner en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa puissance de crête. • Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l'écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des hautparleurs. Attention Lorsque vous utilisez les haut-parleurs avec un amplificateur ou amplificateur de puissance utilisant la fonction BTL (équilibré sans transformateur), raccordez les cordons du système de haut-parleurs directement aux cordons de haut-parleurs de l'amplificateur. Si le raccordement est effectué via des cordons de haut-parleurs déjà existants comportant un fil # en commun pour les canaux de droite et de gauche, il est possible qu'aucun son ne se fasse entendre et que l'amplificateur soit endommagé. Si aucun emplacement approprié ne convient à l'installation, consultez le votre revendeur Sony le plus proche. Precauciones • Evite utilizar de forma continuada el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad de potencia máxima. • Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar que los imanes dañen los altavoces. Precaución Si utiliza los altavoces con un amplificador o un elevador de potencia con el sistema BTL (sin transformador balanceado), asegúrese de conectar los cables del sistema de altavoces directamente con los cables de altavoces del amplificador. Si la conexión se realiza a través de cables de altavoces ya existentes, con un hilo # común para el canal derecho y el izquierdo, es posible que no se escuche ningún sonido, y que el amplificador se dañe. Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para instalarlos, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo. Perhatian • Jangan menggunakan sistem speaker terusmenerus melebihi kapasitas penanganan tenaga puncak. • Jagalah sistem speaker terhindar dari kaset rekaman, jam tangan, dan kartu kredit pribadi yang menggunakan pengkodean magnetik agar terlindungi dari kerusakan yang disebabkan oleh magnet di dalam speaker. Perhatian Saat menggunakan speaker dengan amplifier atau power booster yang memiliki sistem BTL (balanced transformerless), pastikan untuk menghubungkan kabel sistem speaker secara langsung ke kabel speaker amplifier. Bila sambungan dibuat melalui kabel speaker yang sudah ada yang memiliki ujung # yang umum untuk kedua saluran kanan dan kiri, kemungkinan tidak ada suara yang akan terdengar, dan amplifier akan mengalami kerusakan. Bila anda tidak dapat menemukan lokasi pemasangan yang sesuai, konsultasikan dengan dealer mobil anda atau dealer Sony anda yang terdekat sebelum pemasangan. b a b 5 b b 4POZ b f e d f d f d d d f d d f Langkah beringat • Jangan gunakan sistem speaker melebihi kapasiti pengendalian kuasa puncak secara berterusan. • Jauhkan pita-pita rakaman, jam-jam tangan dan kad kredit peribadi yang menggunakan pengekodan magnetik daripada sistem speaker untuk melindungi mereka daripada kerosakan yang disebabkan oleh magnet-magnet dalam speaker. Amaran Apabila menggunakan speaker-speaker dengan satu alat penguat suara atau penggalak kuasa yang menggunakan sistem BTL (Tanpa pengubah seimbang), pastikan untuk menyambungkan kordkord sistem speaker secara terus kepada kord-kord speaker alat penguat suara. Jika sambungan dibuat melalui kord-kord speaker yang sedia ada yang mempunyai satu talian utama # yang sama bagi kedua-dua saluran kiri dan kanan, adalah mungkin bahawa tiada bunyi kedengaran, dan alat penguat suara telah rosak. Jika anda tidak dapat mencari satu lokasi pemasangan yang sesuai, rujuk kepada pengedar kereta anda atau pengedar Sony anda yang terdekat sebelum pemasangan. 유의사항 주의 BTL Sony Specifications Speaker Separate type, 2-way Woofer 16 cm, cone type Tweeter 2.3 cm, dome type Peak power 260 W Rated power 60 W Impedance 4 Ω Sensitivity 88 dB (1 W, 1 m) Frequency response 40 - 22,000 Hz Crossover frequency 5,000 Hz Mass Woofer: Approx. 820 g per speaker Tweeter: Approx. 45 g per speaker Passive crossover network: Approx. 145 g per box Supplied accessories Parts for installation Design and specifications subject to change without notice. Spécifications Haut-parleur Séparé, à 2 voies Haut-parleur des graves 16 cm, type en cône Haut-parleur des aigus 2,3 cm, type en dôme Puissance de crête 260 W Puissance nominale 60 W Impédance 4 Ω Sensibilité 88 dB (1 W, 1 m) Réponse en fréquence 40 - 22 000 Hz Fréquence de transition 5 000 Hz Poids Haut-parleur des graves : Environ 820 g par haut-parleur Haut-parleur des aigus : Environ 45 g par haut-parleur Circuit de recoupement passif : Environ 145 g par haut-parleur Accessoires fournis Eléments d'installation La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Spesifikasi Speaker Tipe terpisah, 2-way Woofer 16 cm, tipe cone Tweeter 2,3 cm, tipe dome Tenaga puncak 260 W Tenaga rata-rata 60 W Impedansi 4 Ω Sensitivitas 88 dB (1 W, 1 m) Respons frekuensi 40 - 22.000 Hz Frekuensi crossover 5,000 Hz Mass Woofer: Kira-kira 820 g tiap speaker Tweeter: KIra-kira 45 g tiap speaker Jaringan crossover pasif (Passive crossover network): Kira-kira 145 g per kotak Aksesoris yang tersedia Suku cadang untuk pemasangan Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan. Especificaciones Altavoz Tipo separado, 2 vías Altavoz de graves de 16 cm, tipo cónico Altavoz de agudos de 2,3 cm, tipo cúpula Potencia máxima 260 W Potencia nominal 60 W Impedancia 4 Ω Sensibilidad 88 dB (1 W, 1 m) Respuesta en frecuencia 40 - 22.000 Hz Frecuencia de transición 5.000 Hz Peso Altavoz de graves: Aprox. 820 g por altavoz Altavoz de agudos: Aprox. 45 g por altavoz Red divisora de frecuencias pasivas: Aprox. 145 g por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. ܿ۬ ဘലఖ DN DN 8 8 Ω E# 8 N H H H b ࣸ ౮ᑊኜ ዹͭόd d d j j j d f Spesifikasi Speaker Kuasa Puncak Kuasa kadaran Impedans Kepekaan Balasan frekuensi Frekuensi lalu-silang Berat Aksesori tambahan Jenis berasing-asing, 2-jalan Alat Pembesar Suara 16 cm, jenis kon Twiter 2.3 cm, jenis kubah 260 W 60 W 4 Ω 88 dB (1 W, 1 m) 40 - 22,000 Hz 5,000 Hz Alat Pembesar Suara: Lebih kurang. 820 g setiap speaker Twiter: Lebih kurang 45 g setiap speaker Rangkaian lalu-silang pasif: Lebih kurang 145 g setiap kotak Bahagian untuk pemasangan Reka bentuk dan spesifikasi mungkin bertukar tanpa pemberitahuan. 스피커 설치용 분리형, 2 16 cm 2.3 cm, 돔형 260 W 60 W 4 Ω 88 dB (1 W, 1 m) 40 - 22,000 Hz 5,000 Hz 820 g 45 g 145 g 부속품 26 65 3-276-107-12 (1) Separate 2-way Speakers Instructions Mode d'emploi Instrucciones Instruksi Arahan-arahan XS-GTX1620S 2008 Sony Corporation Printed in China Dimensions/Dimensions/Dimensiones Dimensi/ /Ukuran Tweeter Haut-parleur des aigus Altavoz de agudos Tweeter Twiter 트위터 23 47 38 ø 39 ø 51 Unit: mm Unité : mm Unidad: mm ֆ໊ğNN ఊЗj㖝㖝 Satuan: mm Unit: mm 단위: mm 8 32 32 2* 35 38 57 37 51 51 * Depending on the attachment location, the dimension value may differ. * Selon l'emplacement choisi pour fixer l'appareil, la dimension peut varier. * En función del lugar en el que lo monte, el valor de dimensión puede variar b d f * Tergantung dari loasi attachment, nilai ukuran dapat berbeda-beda. * Bergantung kepada lokasi pemasangan, nilai dimensi mungkin berbeza Woofer Haut-parleur des basses Altavoz de graves Woofer Alat Pembesar Suara 우퍼 ø 4.5 5 × 10 ø 142 175 33 154 166 9 55 181 ø 158 ø 80 ø 129 Passive crossover network Circuit de recoupement passif Red divisora de frecuencias pasivas 102 Jaringan crossover pasif (Passive crossover network) Rangkaian lalu-silang pasif