Sony XS-V6935M Instructions (English, Español, Français - Page 2
Mounting, Montage, Montaje
View all Sony XS-V6935M manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Precautions • Do not continuously use the speaker system beyond the maximum power handling capacity. • Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. Précautions • Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible. • Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l'écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des hautparleurs. Precauciones • Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. • Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. ¤ˇ¥˛«e¶•"'•N s˜ ¯X ˚·›`n „¤t†˛¤ˇ¶W„L¥\†v¤ˇ¥˛fie¶q¡C • ¿ ...v¡ ...v"ˇ-a¡A⁄ ¿ ¡A'M§Q¥˛"ˇ‰X""› ⁄H«H¥˛¥d¡A n „¤t†˛'æ,m¥H§K O¿ ⁄"fie‡Q·›`n K' •lˆa¡C Mounting from the car interior (Top mounting) Montage à partir de l'intérieur de l'habitacle (Montage supérieur) Montaje desde el interior del automóvil (montaje superior) -q¤T¤fi⁄"ƒw,¸¡]ƒV⁄Uƒw,¸¡^ 1 Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* (5/32 in.) in diameter. Marquer les quatre orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (5/32 po.) de diamètre. Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos 3,3 mm* de diámetro m ...- O¡A¤3ˆ.¥3· m*m C * When using 5: ø 5 mm (7/32 in.) * Si vous utilisez 5: ø 5 mm (7/32 po.) * Cuando utilice 5: 5 mm de diámetro * ¤ˇ¥˛5 fi ¡Gø 5 mm 1 ø 3.3 mm (5/32") Mounting Montage Montaje ƒw,¸ Before mounting A depth of at least 82 mm/3 1/4 in. *(75 mm/3 in.) is required for flush mounting. Keep the following in mind when choosing a mounting location: • A hole may already be cut out of the metal frame of the rear board. • Nothing should interfere with the speaker inside the rear board. • Make sure that the speaker does not hinder the movement of torsion bar springs, etc. of the trunk lid. * (XS-V6921) If you cannot find an appropriate mounting location, check with your car dealer or consult the nearest Sony dealer. Antes del montaje Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad mínima de 82 mm *(75 mm). Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente: • Es posible que ya haya un orificio en el marco metálico del tablero trasero. • Compruebe que no interfiere nada con el altavoz situado en el interior del tablero trasero. • Compruebe que el altavoz no dificulta el movimiento de los resortes de la barra de torsión, etc., del portón del maletero. * (XS-V6921) Si no logra encontrar el lugar de montaje adecuado, consulte con el concesionario de su automóvil o al proveedor Sony más cercano. Avant le montage Une profondeur d'au moins 82 mm/3 1/4 po. *(75 mm/3 po.) est nécessaire pour effectuer le montage affleurant. Prendre en considération les points suivants lors du choix de l'emplacement de montage: • Il est possible qu'un trou ait été pratiqué dans le cadre métallique de la plage arrière. • Aucun obstacle ne doit être en contact avec le haut-parleur à l'intérieur de la doit. • Veiller à ce que le haut-parleur n'entrave pas le mouvement des ressorts à barre de torsion, etc. du couvercle du coffre. * (XS-V6921) Si l'on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l'installation, prière de consulter le concessionnaire du véhicule ou le concessionnaire Sony le plus proche. ƒw,¸¥H«e ›n¤ˇ·›`n „'Mƒw Aƒ ⁄ ¶•8«2Oflmdm * (75 mm")"†'« ¡C¿ ƒw,¸ƒ ,mfi ¡A‰-"'•N⁄UƒC¤˘ ¶ ¡G • ¤T Oƒ‡""⁄w f¡A¤ ƒw,¸·› `n C O⁄U⁄£¥i n „"""FƒŁ¡C • ⁄£¥i¯ ·›`n u C * (XS-V6921) ƒp"G-z§ ⁄£¤ A• ""ƒw,¸ƒ ,m¡A‰-ƒV-z""¤T¤fi,g P'-'˛´ ¶Qƒa‡ "æS"o"ny,g P'- ¶q¡C Parts List / Liste des pièces / Lista de las piezas / „s¥ ⁄@˜ " 1 2 3 c 148 × 216 mm (5 7/8 × 8 5/8") Rear deck Plage arrière Tablero trasero x 2 Black-striped cord Cordon rayé noir Cable con raya negra q‰u 3* * White cord - Left speaker Gray cord - Right speaker * Cordon blanc - Haut-parleur gauche Cordon gris - Haut-parleur droit * Cable blanco - Altavoz izquierdo Cable gris - Altavoz derecho * ¥ ƒ „q‰u¡-¥"·›`n q‰u¡-¥k·›`n „ Power amplifier, etc. Amplificateur de puissance, etc. Amplificador de potencia, etc. ¥\†v'æ⁄j „ ¥ 3 4 2 5 x (× 2) 4 m (× 2) 4 5 3 ø 4 × 30 (× 8) (× 8)