Stihl BR 550 Parts List - Page 5

Dichtungsmasse Dirko HT rot

Page 5 highlights

Illustration B Ventilsteuerung Valve timing gear Distribution par ou commande à soupapes Bild- Teile-Nr. St.- Nr. Zahl 1 4282 030 1801 1 2 4282 030 1802 1 3 4180 038 0801 2 4 4282 038 1900 2 5 4282 038 1300 1 6 9075 478 3016 4 7 4282 038 2600 2 8 4282 038 1000 2 9 4180 038 2000 2 10 4180 038 2700 2 11 4282 029 0500 1 12 4282 025 1100 1 13 9636 815 0270 1 14 9022 346 1070 1 15 4180 893 6400 1 16 0783 830 2000 1 17 4237 890 3400 1 18 0000 890 2300 1 18 0000 890 2305 1 4282 007 1010 1 4282 007 1001 1 Benennung Part Name Désignation Nockenrad (2,3) Nockenrad (1) Bolzen 5x28 Schlepphebel Deckel Schraube IS-D4x16 Stoßstange Kipphebel Hülse Sicherungsmutter M5 Dichtung Ventildeckel Dichtring DIN7603-5x9x1 Schraube IS-M5x30x22-10.9 Einstelllehre (B) Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) Kombischlüssel Schraubendreher Schraubendreher nur in Brasilien erhältlich Dichtungssatz (B) ) 11, 13, 15 Satz Ventilspieleinstellung (B) ) 11, 13, 15 Cam wheel (2,3) Cam wheel (1) Pin 5x28 Cam follower Cover Pan head self-tapping screw IS-D4x16 Pushrod Rocker arm Sleeve Lock nut M5 Gasket Valve cover Sealing ring 5x9x1 Spline screw IS-M5x30 Setting gauge (B) Tube of sealant Dirko HT red (B) Combination wrench Screwdriver Screwdriver available in Brazil only Set of gaskets (B) ) 11, 13, 15 Valve clearance setting kit (B) ) 11, 13, 15 Roue à came (2,3) Roue à came (1) Boulon 5x28 Culbuteur Couvercle Vis cylindrique IS-D4x16 Poussoir de culbuteur Culbuteur Douille Ecrou de sécurité M5 Joint Couvercle de soupape Anneau de joint 5x9x1 Vis cylindrique IS-M5x30 Calibre de réglage (B) Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) Clé multiple Tournevis Tournevis seulement livrable au Brésil Jeu de joints (B) ) 11, 13, 15 Jeu de pièces de réglage jeu soupapes (B) ) 11, 13, 15 (1) BR 500, (2) BR 550, (3) BR 600 BR 500, BR 550, BR 600 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Illustration B
BR 500, BR 550, BR 600
5
Ventilsteuerung
Valve timing gear
Distribution par ou
commande à soupapes
Bild-
Nr.
Teile-Nr.
St.-
Zahl
Benennung
Part Name
Désignation
1
4282
030
1801
1
Nockenrad (2,3)
Cam wheel (2,3)
Roue à came (2,3)
2
4282
030
1802
1
Nockenrad (1)
Cam wheel (1)
Roue à came (1)
3
4180
038
0801
2
Bolzen 5x28
Pin 5x28
Boulon 5x28
4
4282
038
1900
2
Schlepphebel
Cam follower
Culbuteur
5
4282
038
1300
1
Deckel
Cover
Couvercle
6
9075
478
3016
4
Schraube IS-D4x16
Pan head self-tapping screw
IS-D4x16
Vis cylindrique IS-D4x16
7
4282
038
2600
2
Stoßstange
Pushrod
Poussoir de culbuteur
8
4282
038
1000
2
Kipphebel
Rocker arm
Culbuteur
9
4180
038
2000
2
Hülse
Sleeve
Douille
10
4180
038
2700
2
Sicherungsmutter M5
Lock nut M5
Ecrou de sécurité M5
11
4282
029
0500
1
Dichtung
Gasket
Joint
12
4282
025
1100
1
Ventildeckel
Valve cover
Couvercle de soupape
13
9636
815
0270
1
Dichtring DIN7603-5x9x1
Sealing ring 5x9x1
Anneau de joint 5x9x1
14
9022
346
1070
1
Schraube IS-M5x30x22-10.9
Spline screw IS-M5x30
Vis cylindrique IS-M5x30
15
4180
893
6400
1
Einstelllehre (B)
Setting gauge (B)
Calibre de réglage (B)
16
0783
830
2000
1
Dichtungsmasse Dirko HT rot
(B)
Tube of sealant Dirko HT red
(B)
Tube de pâte d'étanchéité
Dirko HT rouge (B)
17
4237
890
3400
1
Kombischlüssel
Combination wrench
Clé multiple
18
0000
890
2300
1
Schraubendreher
Screwdriver
Tournevis
18
0000
890
2305
1
Schraubendreher
nur in Brasilien erhältlich
Screwdriver
available in Brazil only
Tournevis
seulement livrable au Brésil
4282
007
1010
1
Dichtungssatz (B)
)
11, 13, 15
Set of gaskets (B)
)
11, 13, 15
Jeu de joints (B)
)
11, 13, 15
4282
007
1001
1
Satz Ventilspieleinstellung (B)
)
11, 13, 15
Valve clearance setting kit (B)
)
11, 13, 15
Jeu de pièces de réglage jeu
soupapes (B)
)
11, 13, 15
(1)
BR 500, (2)
BR 550, (3)
BR 600