Sunbeam SCH7221 User Manual - Page 2

Assembly Instructions, Features - Operations, Instrucciones De InstalaciÓn, Caracteristicas Y

Page 2 highlights

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear. 3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended. 4. Always unplug heater when not in use. 5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater, or return to authorized service facility for examination and/or repair. 6. Do not use outdoors. 7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container. 8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. 9. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet. 10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater. 11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. 12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. 13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. 14. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip). 15. When unplugging, be sure to pull by the plug and not the cord. 16. If the heater will not operate, see specific instructions on Auto Safety Shut-off. 17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. 18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is recommended that the outlet be replaced if plug or outlet is hot to touch. 19. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS SAFETY FEATURE IN ANY WAY. ASSEMBLY INSTRUCTIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS • Amps: 12.5 • Wattage: 1500W (+5% -10%) • Working voltage: 120V AC/60Hz NOTE: Low Heat setting may be 1000W on some models. Step 4: Turn the heater right side up on a flat level surface prior to beginning operation. Figure 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly. Unpack your heater from the box, being careful to remove all parts from plastic bags and remaining packaging. Please save the carton for off-season storage. Some models are packed with separate base and pedestal in the box. Carefully remove all parts from plastic bags. To prevent scratches, place all parts onto a cloth before assembly. Follow the below instructions for Pedestal/Base assembly: Pedestal Assembly (if no pedestal is included in this model, move to Base Assembly) Step 1: Run the power cord through the center of the assembled pedestal. Snap pedestal into the bottom of the heater housing. Refer to Figure 1, 2. Insert the alignment post from the heater housing into the hole on the pedestal for proper alignment. Base Assembly Step 1: If the base is in two halves, snap them together by sliding slots of one base half into slots of second base half. Refer to Figure 3. Step 2: Run the power cord through the center of the assembled base. To assemble the base to the unit first make sure the side marked "Rear" is facing the back of the heater. Insert the alignment posts from the pedestal into the alignment holes on base for proper alignment. Line up holes of the base with holes on bottom of pedestal (or heater housing if no pedestal is included), and secure with 4 provided screws. Refer to Figure 4. Step 3: Lace the power cord through the cord minders on the underside of the base. Refer to Figure 5. Figure 1 Figure 3 Figure 4 Figure 5 FEATURES - OPERATIONS Remote Control (if applicable) If your heater comes with a remote control, unpack the remote control from box. This includes one lithium battery, CR2025/3V. Please note this remote control will not work through walls. Remove battery before discarding the remote. NOTE: REMOVE THE PROTECTIVE COVER FROM THE BATTERY PRIOR TO BEGINNING OPERATION. Battery Replacement 1. Locate the battery compartment on the back of the remote control handset. Insert a small object (such as a pin or paper clip) into the hole of the battery cover lock (see Figure 6) and slide out the battery cover. Figure 6 A Insert pin here B A. Battery Cover Lock B. Battery cover 2. Remove old battery. 3. Place new battery into battery compartment. 4. Slide battery compartment into the remote control handset until the Battery Cover Lock is securely latched. 5. For your convenience, a remote control holder is integrated into the back of the heater housing. NOTES: • Remove the battery from the equipment when it is not being used for an extended period of time. • Remove the used battery promptly. • Do not discard used batteries into household trash containers. Contact your local government for disposal or recycling practices in your area. FCC STATEMENT Potential for Radio/Television interference This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If the product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product on or off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the product and the receiver. • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Place heater on a firm, level surface. 2. Plug heater into a standard outlet. Once plugged in, the Power Light Ring will illuminate. NOTE: Avoid overloading your circuit by not using other high wattage appliances in the same outlet. At 1500 watts, this unit draws 12.5 Amps. FEATURES - OPERATIONS Figure 6 CONTROL PANEL LCD Display Dial Knob Power Light Ring REMOTE CONTROL (IF APPLICABLE) 3. Operate heater by pressing the Power Button ( ) and selecting modes and settings according to preference. NOTE: Remove the plastic film from the control panel before using (if included). Power On/Off Press the Power On/Off Button to turn the heater on. Once on, the heater will run in the Max Heat mode and the Stay On icon will appear on the LCD Display. Press the Power On/Off button to manually turn off the heater at any setting. NOTE: The Power Light Ring will remain illuminated while unit is plugged in. Mode Selection Select your desired heat settings by pressing the corresponding buttons as located on your heater or press the Mode button on remote control (if applicable) to cycle through the heat settings. An indicator light will illuminate next to each button to indicate that the selected setting/ mode is activated. NOTE: Settings and control buttons may vary slightly between models. Fan Only Setting Press the Fan Only Button to run the heater without heat output. The Stay On icon will appear on the LCD Display. - HIGH Heat Setting Press the Max Heat Button to run the heater continuously at 1500W. The Stay On icon will appear on the LCD Display. - LOW Heat Setting (if applicable) Press the Low Heat Button to run the heater continuously at 750W. The Stay On icon will appear on the LCD Display. Eco-Smart™ Setting (if applicable) Press the Eco-Smart™ Button to activate the energy efficient Eco-Smart™ Mode. The heater will now cycle between high (at 1500W) and low (at 750W) heat settings to provide heat. The Stay On icon will appear on the LCD Display. Thermostat Control Your heater is equipped with a digital thermostat that allows you to set your heater to a precise comfort level by turning the Dial Knob or pressing the arrow buttons on the remote control (if applicable): NOTE: If your heater comes with a Thermostat Button ( ) on the control panel or remote control (if applicable), you may either press the button or turn the Dial Knob to activate. The Thermostat icon ( ) will appear on the LCD Display. To preset a precise comfort level, turn the Dial Knob to adjust the temperature from 85°F to 65°F (Default: "85"). The LCD Display will show the selected temperature reading. When the preset temperature is reached, the heater will shut off and cool down for 15 seconds. When the room FEATURES - OPERATIONS CLEANING / MAINTENANCE temperature drops below the preset temperature, the heater will automatically turn on again to maintain the preset temperature level. FrostProtect™ Setting Your heater is equipped with a FrostProtect™ setting. The heater will turn on automatically when the room temperature drops below 40°F. To activate FrostProtect™ setting, turn the Dial Knob to show "40" and the FrostProtect™ icon ( ) will appear on the LCD Display. NOTE: It is normal for the heater to cycle on and off to maintain the preset temperature. Raise the thermostat setting or operate in Stay On mode to prevent the heater from cycling. When the preset temperature is reached or when the heater is shut off, the fan will run for 15 seconds without heat. This cool down process ensures an accurate and consistent temperature reading. NOTE: To shut the heater off at any setting, press the Power Button ( ) until the LCD Display goes off. The heater will cool down for 15 seconds, and the Fan Only indicator light will blink in Amber until cool down is completed. The digital thermostat has memory; it will remember the last temperature setting before the heater is turned off. However, if the heater is unplugged, the digital thermostat will no longer remember the previous temperature setting. You will need to reset the digital thermostat if the heater is unplugged. Oscillation (if applicable) Press the Oscillation Button ( ) either on the control panel or remote control (if applicable) to activate or stop the oscillation feature. NOTE: Please do not manually turn the heater on the base. It is designed to turn only by motorized oscillation. 2. Turn the Dial Knob to adjust from 0 to 24 to select your desired time interval for the heater to shut-off automatically. The selected hour will appear on the LCD Display, and then the Timer indicator light and the Power Light Ring will stop blinking in 3 seconds to indicate that the selected timer is activated. The LCD Display will return to show the preset temperature and mode setting. 3. To cancel the Timer feature, press the Timer Button ( ) twice within 5 seconds, the Timer indicator light will go off. NOTE: The timer does not work with the FrostProtectTM Setting. CLEANING/MAINTENANCE Always unplug the heater before cleaning and allow the heater to cool down. 1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild soap and water solution. 2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the unit. 3. After cleaning, be sure to completely dry the unit with a cloth or towel. 4. Store heater in a cool, dry location. 5. It is recommended that you store the unit in its original carton. TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills. This can be removed by wiping the unit with a damp cloth. Timer (if applicable) Some models are equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer feature. This allows you to program your heater to shut off automatically after running a defined time interval (from 0 to 24 hours). 1. Press the Timer Button ( ) once. The indicator light and the Power Light Ring will begin to blink for 5 seconds. The LCD Display will show "0" and the "Hr" icon. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se mencionan a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor. 2. El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen, utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos alejados de los costados y de la parte de atrás. 3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que se deje el calefactor prendido y desatendido. 4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice. 5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, se haya caído o haya sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación. 6. NO utilizar en el exterior. 7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse dentro de una bañera u otro recipiente con agua. 8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él. 9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente. 10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren en la ventilación o salida de aire ya que esto puede causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el calefactor. 11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo use en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se pueden bloquear. 12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables. 13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. 14. Siempre conecte el calefactor directamente a un tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de extensión o con un tomacorriente múltiple. 15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. 16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones específicas del apagado automático de seguridad. 17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. La unidad no contiene partes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente por personal calificado. 18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se recomienda que reemplace el tomacorriente si el enchufe o el tomacorriente se calienta. 19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente apropiado. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA. Sun_Platform_HH_LCD_12ESM1.indd 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TECNICAS • Amperes: 12.5 • Potencia: 1500W (+5% -10%) • Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz NOTA: La configuración de Calor Bajo puede ser de 1000 vatios en algunos modelos. Paso 3: Ate el cable eléctrico con los minder de la cuerda en el superficie inferior de la base. Consulte la figura 5. Paso 4: Ponga el calefactor de pie sobre una superficie plana y nivelada antes de comenzar a utilizarlo. Figura 1 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTA: Se requiere un desarmador Phillips para el montaje. Saque el calefactor de la caja, tenga cuidado de sacar todas las piezas de las bolsas de plástico y del material restante de embalaje. Conserve la caja para almacenamiento del calefactor fuera de estación. Algunos modelos incluyen en la caja una base y un pedestal separados. Sacar cuidadosamente todos los componentes de la bolsa de plástico. Para evitar arañazos, colocar todos los componentes en un paño antes del montaje. Siga las siguientes instrucciones de ensamblaje de la base/pedestal: Ensamblaje del pedestal (si este modelo no incluye un pedestal, continúe en Ensamblaje de la base) Paso 1: Pase el cable de alimentación a través del centro del pedestal ensamblado. Una el pedestal al interior de la parte inferior del cuerpo del calefactor. Consulte la figura 1, 2. Inserte el palo de alineación del cuerpo del calefactor en el orificio sobre el pedestal para una alineación adecuada. Ensamblaje de la base Paso 1: Si la base está en dos mitades, únalas deslizando las ranuras de una mitad de la base hacia las ranuras de la otra mitad de la base. Consulte la figura 3. Paso 2: Pase el cable de alimentación a través del centro del base ensamblado. Para ensamblar la base a la unidad compruebe primero que el lado marcado como "Posterior" esté orientado hacia la parte posterior del calefactor. Inserte los palos de alineación del pedestal en los orificios de alineación de la base para una alineación adecuada. Alinee los orificios de la base con los orificios de la parte inferior del pedestal (o del cuerpo del calefactor, si no se incluye un pedestal) y asegúrela con los 4 tornillos incluidos. Consulte la figura 4. Figura 2 Figura 3 Figura 4 CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO Figura 5 CONTROL REMOTO (SI CORRESPONDE) El calefactor viene con control remoto; desembale el control remoto de la caja. Incluye una pila de litio, CR2025/3V. Tenga en cuenta que el control remoto no funcionará con paredes de por medio. Retire la pila antes de descartar el control remoto. NOTA: RETIRE LA FUNDA PROTECTORA DE LA PILA ANTES DE UTILIZARLA. Reemplazo De Pilas 1. El compartimiento para las pilas se encuentra en la parte posterior del control remoto. Inserte un objeto pequeño (como un alfiler o clip) en el orificio de la tapa de la batería de seguridad (ver Figura 6) y deslice la tapa de la batería. Figura 6 A Inserte aquí la clavija B A. Traba de la tapa de la pila B. Tapa de la pila 2. Quite la pila usada. 3. Coloque la pila nueva en el compartimiento. 4. Deslice el compartimiento de la pila hacia el control remoto hasta que la traba de la tapa de la pila se encuentre bien fija. 5. Para su comodidad, encontrará un soporte para el control remoto en la parte posterior del armazón del calefactor. NOTAS: • Quite las pilas del equipo cuando no lo vaya a usar por un período de tiempo prolongado. • Reemplace las pilas que estén agotadas. • No deseche las pilas usadas en contenedores de basura de la casa. Comuníquese con el gobierno local para informarse sobre las prácticas de reciclaje o de desecho de su zona. DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) Posibilidad de interferencias con Radio/Televisión Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar toda interferencia recibida, inclusive interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este producto ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. El producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se lo instala y se lo usa según las instrucciones, puede causar interferencias adversas en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el producto causa interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una de los siguientes métodos: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el producto y el receptor. • Conectar el producto a una salida en un circuito diferente de aquella a la cual está conectado el receptor. • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV idóneo. CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO • Todo cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de exigir el cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para usar el equipo. INSTRUCCIONES DE USO 1. Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada. 2. Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar. Una vez conectado, se encenderá el anillo de luz del indicador de energía eléctrica. NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar otro aparato de alta potencia en el mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume 12.5 Amperes. Figura 6 PANEL DE CONTROL Visor LCD Perilla Anillo de energía eléctrica CONTROL REMOTO (SI CORRESPONDE) 3. Active el calefactor presionando el botón Encendido ( ) y seleccione modos y configuraciones de acuerdo con su preferencia. NOTA: Retire la película plástica del panel de control antes de usarlo (si se incluye). Encendido/Apagado Presione el botón Encendido/Apagado para encender el calefactor. Una vez encendido, el calefactor operará en el modo Temperatura máxima y el ícono Permancer encendido aparecerá en el visor LCD. Presione el botón Encendido/Apagado para apagar de manera manual el calefactor cualquiera sea la configuración. NOTA: El anillo indicador de energía eléctrica permanecerá iluminado mientras la unidad se encuentre conectada. Selección de modo Seleccione las configuraciones de temperatura deseadas presionando los botones correspondientes de su calefactor o presione el botón Modo del control remoto (si corresponde) para recorrer las configuraciones de temperatura. Una luz indicadora se encenderá al lado del botón para indicar que se ha activado el modo o la configuración seleccionada. NOTA: Las configuraciones y los botones de control pueden variar levemente según el modelo. Configuración Sólo ventilador Presione el botón Sólo ventilador para que activar el calefactor sin salida de calor. El ícono Permanecer encendido aparecerá en el visor LCD. - Configuración temperatura ALTA Presione el botón Temperatura máxima para que el calefactor funcione continuamente a 1500 W. El ícono Permanecer encendido aparecerá en el visor LCD. - Configuración temperatura BAJA (si corresponde) Presione el botón Temperatura baja para que el calefactor funcione continuamente a 750W. El ícono Permanecer encendido aparecerá en el visor LCD. Configuración Eco-Smart™ (si corresponde) Presione el botón Eco-Smart™ para activar el modo de energía eficiente Eco-Smart™. Ahora el calefactor alternará entre configuraciones de temperatura alta (1500 W.) y baja CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO LIMPIE ZA Y MANTENIMIENTO (750 W.) para calefaccionar. El ícono Permanecer encendido aparecerá en el visor LCD. Control de termostato Su calefactor se encuentra equipado con un termostato digital que le permite configurar el calefactor en un nivel de confort preciso moviendo la perilla o presionando los botones con flechas del control remoto (si corresponde): NOTA: Si su calefactor viene con el botón Termostato ( ) en el panel de control o en el control remoto (si corresponde), podrá presionar el botón o girar la perilla para activarlo. El ícono Termostato ( ) aparecerá en el visor LCD. Para configurar previamente un nivel de confort, gire la perilla para ajustar la temperatura entre 85°F y 65°F (predeterminada: "85"). El visor LCD mostrará la lectura de la temperatura seleccionada. Cuando llegue a la temperatura preseleccionada, el calefactor se apagará y se enfriará durante 15 segundos. Cuando la temperatura ambiente esté por debajo de la temperatura preestablecida, el calefactor se encenderá nuevamente de manera automática a fin de mantener el nivel de temperatura preestablecido. Configuración FrostProtect™ El calefactor se encuentra equipado con la configuración FrostProtect™. El calefactor se encenderá de manera automática cuando la temperatura ambiente baje a menos de 40 ºF. Para activar la configuración FrostProtect™, gire la perilla hasta "40" y el ícono FrostProtect™ ( ) aparecerá en el visor LCD. NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y se apague para mantener la temperatura preestablecida. Cambie la configuración del termostato u opere en el modo Permanecer encendido para evitar que el calefactor se encienda y se apague. Cuando el calefactor llega a la temperatura preestablecida o cuando se apaga el calefactor, el ventilador continuará funcionando durante 15 segundos sin calor. Este proceso de enfriamiento asegura una lectura de temperatura precisa y uniforme. NOTA: Para apagar el calefactor cualquiera sea la configuración, presione el botón Encendido ( ) hasta que el visor LCD se apague. El calefactor se enfriará por 15 segundos y la luz indicadora de Sólo ventilador titilará en color ámbar hasta que se enfríe por completo. El termostato digital tiene memoria. Registrará la última configuración de temperatura antes que se apague el calefactor. Sin embargo, si el calefactor no está conectado, el termostato digital no registrará la configuración previa de temperatura. Deberá restablecer el termostato digital si se desconecta el calefactor. Oscilación (si corresponde) Presione el botón Oscilación ( ) del panel de control o del control remoto (si corresponde) para activar o detener la función de oscilación. NOTA: No encienda manualmente el calefactor en la base. Está diseñado para encenderse únicamente ante oscilaciones motorizadas. Temporizador (si corresponde) Algunos modelos vienen con la función de temporizador de apagado automático a las 24 horas. Esto permite programar el calefactor para que se apague de manera automática luego de un período determinado (de 0 a 24 horas). 1. Presione el botón Temporizador ( ) una vez. La luz indicadora y el anillo de luz de energía titilarán por 5 segundos. El visor LCD mostrará "0" y el ícono "Hora". 2. Gire la perilla para ajustar entre 0 y 24 para seleccionar el intervalo deseado en el que el calefactor se apagará automáticamente. La hora seleccionada aparecerá en el visor LCD y la luz del indicador del Temporizador y el anillo de energía eléctrica dejarán de titilar en 3 segundos para indicar que el termostato seleccionado se encuentra activado. El visor LCD volverá a mostrar la temperatura preestablecida y el modo de configuración. 3. Para cancelar la función Temporizador, presione el botón Temporizador ( ) dos veces en 5 segundos y la luz del indicador del Temporizador se apagará. NOTA: El temporizador no funciona con la configuración FrostProtectTM. LIMPIEZA / MANTENIMIENTO Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes de limpiarlo. 1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en una solución suave de agua y jabón. 2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para limpiar la unidad. 3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar completamente la unidad con un trapo o toalla. 4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco. 3/20/12 9:24 AM

  • 1
  • 2

PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Remote Control (if applicable)
If your heater comes with a remote control, unpack the
remote control from box. This includes one lithium battery,
CR2025/3V. Please note this remote control will not work
through walls. Remove battery before discarding the remote.
NOTE:
REMOVE THE PROTECTIVE COVER FROM THE BATTERY
PRIOR TO BEGINNING OPERATION.
Battery Replacement
1.
Locate the battery compartment on the back of the
remote control handset. Insert a small object (such as a
pin or paper clip) into the hole of the battery cover lock
(see Figure 6) and slide out the battery cover.
2.
Remove old battery.
3.
Place new battery into battery compartment.
4.
Slide battery compartment into the remote control
handset until the Battery Cover Lock is securely latched.
5.
For your convenience, a remote control holder is
integrated into the back of the heater housing.
NOTES:
Remove the battery from the equipment when it is not
being used for an extended period of time.
Remove the used battery promptly.
Do not discard used batteries into household trash
containers. Contact your local government for disposal or
recycling practices in your area.
FCC STATEMENT
Potential for Radio/Television interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. The
product generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that the
interference will not occur in a particular installation. If the
product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the product on
or off, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product and the
receiver.
Connect the product into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
OPERATING INSTRUCTIONS
1.
Place heater on a firm, level surface.
2.
Plug heater into a standard outlet. Once plugged in, the
Power Light Ring will illuminate.
NOTE:
Avoid overloading your circuit by not using other
high wattage appliances in the same outlet. At 1500
watts, this unit draws 12.5 Amps.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Amps: 12.5
Wattage: 1500W (+5% –10%)
Working voltage: 120V AC/60Hz
NOTE:
Low Heat setting may be 1000W on some models.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE:
A Phillips screwdriver is required for assembly.
Unpack your heater from the box, being careful to remove
all parts from plastic bags and remaining packaging. Please
save the carton for off-season storage.
Some models are packed with separate base and pedestal in
the box. Carefully remove all parts from plastic bags. To
prevent scratches, place all parts onto a cloth before assembly.
Follow the below instructions for Pedestal/Base assembly:
Pedestal Assembly
(if no pedestal is included in this
model, move to Base Assembly)
Step 1:
Run the power cord through the center of the
assembled pedestal. Snap pedestal into the
bottom of the heater housing. Refer to Figure 1, 2.
Insert the alignment post from the heater housing
into the hole on the pedestal for proper alignment.
Base Assembly
Step 1:
If the base is in two halves, snap them together
by sliding slots of one base half into slots of
second base half. Refer to Figure 3.
Step 2:
Run the power cord through the center of the
assembled base. To assemble the base to the unit
first make sure the side marked “Rear” is facing
the back of the heater. Insert the alignment posts
from the pedestal into the alignment holes on
base for proper alignment. Line up holes of the
base with holes on bottom of pedestal (or heater
housing if no pedestal is included), and secure
with 4 provided screws. Refer to Figure 4.
Step 3:
Lace the power cord through the cord minders on
the underside of the base. Refer to Figure 5.
Step 4:
Turn the heater right side up on a flat level
surface prior to beginning operation.
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions before using this heater.
2.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles
when moving this heater. Keep combustible materials,
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and
curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the
heater and keep them away from the sides and rear.
3.
Extreme caution is necessary when any heater is used by
or near children or invalids and whenever the heater is
left operating and unattended.
4.
Always unplug heater when not in use.
5.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug
or after the heater malfunctions, has been dropped or
damaged in any manner. Discard heater, or return to
authorized service facility for examination and/or
repair.
6.
Do not use outdoors.
7.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry
areas and similar indoor locations. Never locate heater
where it may fall into a bathtub or other water
container.
8.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route
cord under furniture or appliances. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be tripped over.
9.
To disconnect heater, turn controls to off, then remove
plug from outlet.
10.
Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
11.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do
not use it in areas where gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored.
13.
Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons.
14.
Always plug heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
15.
When unplugging, be sure to pull by the plug and not
the cord.
16.
If the heater will not operate, see specific instructions on
Auto Safety Shut-off.
17.
DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void your
warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
18.
Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
19.
The heater must not be located immediately below a
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga
siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
que se mencionan a continuación:
1.
Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2.
El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras,
NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen,
utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los
materiales combustibles, como muebles, almohadones,
sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies
(0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos
alejados de los costados y de la parte de atrás.
3.
Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que
se deje el calefactor prendido y desatendido.
4.
Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
5.
NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
revisión y/o reparación.
6.
NO utilizar en el exterior.
7.
Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA
coloque el calefactor donde pueda caerse dentro de una
bañera u otro recipiente con agua.
8.
No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No
pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos.
Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se
tropiece con él.
9.
Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10.
No inserte ni permita que objetos extraños penetren en
la ventilación o salida de aire ya que esto puede causar
un choque eléctrico o incendio, o dañar el calefactor.
11.
Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas
de aire o escape de ninguna manera. No lo use en
superficies blandas, como una cama, donde las aberturas
se pueden bloquear.
12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos
inflamables.
13.
Utilice este calefactor sólo como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas
o lesiones a personas.
14.
Siempre conecte el calefactor directamente a un
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de
extensión o con un tomacorriente múltiple.
15.
Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
16.
Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
específicas del apagado automático de seguridad.
17.
NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
garantía. La unidad no contiene partes reparables por el
usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente
por personal calificado.
18.
Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19.
El calefactor no se debe localizar inmediatamente debajo
de un tomacorriente. No use este calefactor en áreas
cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Amperes: 12.5
Potencia: 1500W (+5% –10%)
Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
NOTA:
La configuración de Calor Bajo puede ser de 1000
vatios en algunos modelos.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA:
Se requiere un desarmador Phillips para el montaje.
Saque el calefactor de la caja, tenga cuidado de sacar todas
las piezas de las bolsas de plástico y del material restante de
embalaje. Conserve la caja para almacenamiento del
calefactor fuera de estación.
Algunos modelos incluyen en la caja una base y un pedestal
separados. Sacar cuidadosamente todos los componentes de la
bolsa de plástico. Para evitar arañazos, colocar todos los
componentes en un paño antes del montaje. Siga las siguientes
instrucciones de ensamblaje de la base/pedestal:
Ensamblaje del pedestal
(si este modelo no incluye un
pedestal, continúe en Ensamblaje de la base)
Paso 1:
Pase el cable de alimentación a través del centro
del pedestal ensamblado. Una el pedestal al
interior de la parte inferior del cuerpo del
calefactor. Consulte la figura 1, 2. Inserte el palo
de alineación del cuerpo del calefactor en el
orificio sobre el pedestal para una alineación
adecuada.
Ensamblaje de la base
Paso 1:
Si la base está en dos mitades, únalas deslizando
las ranuras de una mitad de la base hacia las
ranuras de la otra mitad de la base. Consulte la
figura 3.
Paso 2:
Pase el cable de alimentación a través del centro
del base ensamblado. Para ensamblar la base a
la unidad compruebe primero que el lado
marcado como “Posterior” esté orientado hacia
la parte posterior del calefactor. Inserte los palos
de alineación del pedestal en los orificios de
alineación de la base para una alineación
adecuada. Alinee los orificios de la base con los
orificios de la parte inferior del pedestal (o del
cuerpo del calefactor, si no se incluye un
pedestal) y asegúrela con los 4 tornillos
incluidos. Consulte la figura 4.
Paso 3:
Ate el cable eléctrico con los minder de la cuerda
en el superficie inferior de la base. Consulte la
figura 5.
Paso 4:
Ponga el calefactor de pie sobre una superficie
plana y nivelada antes de comenzar a utilizarlo.
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
CONTROL REMOTO (SI CORRESPONDE)
El calefactor viene con control remoto; desembale el control
remoto de la caja. Incluye una pila de litio, CR2025/3V. Tenga
en cuenta que el control remoto no funcionará con paredes de
por medio. Retire la pila antes de descartar el control remoto.
NOTA:
RETIRE LA FUNDA PROTECTORA DE LA PILA ANTES DE
UTILIZARLA.
Reemplazo De Pilas
1.
El compartimiento para las pilas se encuentra en la parte
posterior del control remoto. Inserte un objeto pequeño
(como un alfiler o clip) en el orificio de la tapa de la
batería de seguridad (ver Figura 6) y deslice la tapa de
la batería.
2.
Quite la pila usada.
3.
Coloque la pila nueva en el compartimiento.
4.
Deslice el compartimiento de la pila hacia el control
remoto hasta que la traba de la tapa de la pila se
encuentre bien fija.
5.
Para su comodidad, encontrará un soporte para el control
remoto en la parte posterior del armazón del calefactor.
NOTAS:
Quite las pilas del equipo cuando no lo vaya a usar por
un período de tiempo prolongado.
Reemplace las pilas que estén agotadas.
No deseche las pilas usadas en contenedores de basura de
la casa. Comuníquese con el gobierno local para informarse
sobre las prácticas de reciclaje o de desecho de su zona.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC
POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Posibilidad de interferencias con Radio/Televisión
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este equipo no puede causar interferencia
perjudicial y (2) este equipo debe aceptar toda interferencia
recibida, inclusive interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
Este producto ha sido probado y se determinó que cumple
con los límites para un dispositivo digital Clase B, según la
parte 15 del reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación
residencial. El producto genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia, y si no se lo instala y se lo usa según las
instrucciones, puede causar interferencias adversas en las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de
que la interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si el producto causa interferencias nocivas en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el producto, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia por medio de
una de los siguientes métodos:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
Conectar el producto a una salida en un circuito
diferente de aquella a la cual está conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV
idóneo.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado
en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacor-
riente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado
para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
3.
Operate heater by pressing the Power Button (
) and
selecting modes and settings according to preference.
NOTE:
Remove the plastic film from the control panel
before using (if included).
Power On/Off
Press the Power On/Off Button to turn the heater on. Once
on, the heater will run in the
Max Heat
mode and the
Stay On
icon will appear on the LCD Display. Press the
Power On/Off button to manually turn off the heater at any
setting.
NOTE:
The Power Light Ring will remain illuminated while
unit is plugged in.
Mode Selection
Select your desired heat settings by pressing the
corresponding buttons as located on your heater or press the
Mode button on remote control (if applicable) to cycle
through the heat settings. An indicator light will illuminate
next to each button to indicate that the selected setting/
mode is activated.
NOTE:
Settings and control buttons may vary slightly
between models.
Fan Only Setting
Press the
Fan Only
Button to run the heater without heat
output. The
Stay On
icon will appear on the LCD Display.
– HIGH Heat Setting
Press the
Max Heat
Button to run the heater continuously
at 1500W. The
Stay On
icon will appear on the LCD Display.
– LOW Heat Setting (if applicable)
Press the
Low Heat
Button to run the heater continuously
at 750W. The
Stay On
icon will appear on the LCD Display.
Eco-Smart™ Setting (if applicable)
Press the
Eco-Smart™
Button to activate the energy
efficient
Eco-Smart™
Mode. The heater will now cycle
between high (at 1500W) and low (at 750W) heat settings to
provide heat. The
Stay On
icon will appear on the LCD Display.
Thermostat Control
Your heater is equipped with a digital thermostat that allows
you to set your heater to a precise comfort level by turning
the Dial Knob or pressing the arrow buttons on the remote
control (if applicable):
NOTE:
If your heater comes with a Thermostat Button (
)
on the control panel or remote control (if applicable), you
may either press the button or turn the Dial Knob to activate.
The
Thermostat icon
(
) will appear on the LCD Display.
To preset a precise comfort level, turn the Dial Knob to adjust
the temperature from
85°F
to
65°F
(Default:
“85”
). The
LCD Display will show the selected temperature reading.
When the preset temperature is reached, the heater will shut
off and cool down for 15 seconds. When the room
temperature drops below the preset temperature, the heater
will automatically turn on again to maintain the preset
temperature level.
FrostProtect™ Setting
Your heater is equipped with a
FrostProtect™
setting. The
heater will turn on automatically when the room temperature
drops below 40°F. To activate FrostProtect™ setting, turn the
Dial Knob to show
“40”
and the
FrostProtect™ icon
(
) will appear on the LCD Display.
NOTE:
It is normal for the heater to cycle on and off to
maintain the preset temperature. Raise the thermostat setting
or operate in
Stay On
mode to prevent the heater from
cycling. When the preset temperature is reached or when the
heater is shut off, the fan will run for 15 seconds without
heat. This cool down process ensures an accurate and
consistent temperature reading.
NOTE:
To shut the heater off at any setting, press the Power
Button (
) until the LCD Display goes off. The heater will
cool down for 15 seconds, and the
Fan Only
indicator light
will blink in Amber until cool down is completed. The digital
thermostat has memory; it will remember the last
temperature setting before the heater is turned off. However,
if the heater is unplugged, the digital thermostat will no
longer remember the previous temperature setting. You will
need to reset the digital thermostat if the heater is
unplugged.
Oscillation (if applicable)
Press the Oscillation Button (
) either on the control
panel or remote control (if applicable) to activate or stop the
oscillation feature.
NOTE:
Please do not manually turn the heater on the base.
It is designed to turn only by motorized oscillation.
Timer (if applicable)
Some models are equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer
feature. This allows you to program your heater to shut off
automatically after running a defined time interval (from 0
to 24 hours).
1.
Press the Timer Button (
) once. The indicator light
and the Power Light Ring will begin to blink for 5
seconds. The LCD Display will show
“0”
and the
“Hr”
icon.
2.
Turn the Dial Knob to adjust from
0
to
24
to select your
desired time interval for the heater to shut-off
automatically. The selected hour will appear on the LCD
Display, and then the Timer indicator light and the Power
Light Ring will stop blinking in 3 seconds to indicate that
the selected timer is activated. The LCD Display will
return to show the
preset temperature and mode
setting
.
3.
To cancel the Timer feature, press the Timer Button (
)
twice within 5 seconds, the Timer indicator light will go
off.
NOTE:
The timer does not work with the FrostProtect
TM
Setting.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1.
Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap and water solution.
2.
NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the
unit.
3.
After cleaning, be sure to completely dry the unit with a
cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its original
carton.
TIP:
Over time, dust may accumulate on the front grills.
This can be removed by wiping the unit with a damp
cloth.
FEATURES - OPERATIONS
FEATURES - OPERATIONS
CLEANING / MAINTENANCE
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Todo cambio o modificación que no haya sido
expresamente autorizado por la parte responsable de
exigir el cumplimiento podría anular la autoridad del
usuario para usar el equipo.
INSTRUCCIONES DE USO
1.
Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada.
2.
Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar. Una
vez conectado, se encenderá el anillo de luz del
indicador de energía eléctrica.
NOTA:
Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar
otro aparato de alta potencia en el mismo tomacorriente. A
1500 Vatios, esta unidad consume 12.5 Amperes.
3.
Active el calefactor presionando el botón Encendido (
)
y seleccione modos y configuraciones de acuerdo con su
preferencia.
NOTA:
Retire la película plástica del panel de control
antes de usarlo (si se incluye).
Encendido/Apagado
Presione el botón Encendido/Apagado para encender el
calefactor. Una vez encendido, el calefactor operará en el
modo
Temperatura máxima
y el ícono
Permancer
encendido
aparecerá en el visor LCD. Presione el botón
Encendido/Apagado para apagar de manera manual el
calefactor cualquiera sea la configuración.
NOTA:
El anillo indicador de energía eléctrica permanecerá
iluminado mientras la unidad se encuentre conectada.
Selección de modo
Seleccione las configuraciones de temperatura deseadas
presionando los botones correspondientes de su calefactor o
presione el botón Modo del control remoto (si corresponde)
para recorrer las configuraciones de temperatura.
Una luz
indicadora se encenderá al lado del botón para indicar que
se ha activado el modo o la configuración seleccionada.
NOTA:
Las configuraciones y los botones de control pueden
variar levemente según el modelo.
Configuración Sólo ventilador
Presione el botón
Sólo ventilador
para que activar el
calefactor sin salida de calor. El ícono
Permanecer
encendido
aparecerá en el visor LCD.
– Configuración temperatura ALTA
Presione el botón
Temperatura máxima
para que el
calefactor funcione continuamente a 1500 W. El ícono
Permanecer encendido
aparecerá en el visor LCD.
– Configuración temperatura BAJA (si
corresponde)
Presione el botón
Temperatura baja
para que el calefactor
funcione continuamente a 750W. El ícono
Permanecer
encendido
aparecerá en el visor LCD.
Configuración Eco-Smart™ (si corresponde)
Presione el botón
Eco-Smart™
para activar el modo de
energía eficiente
Eco-Smart™
. Ahora el calefactor alternará
entre configuraciones de temperatura alta (1500 W.) y baja
(750 W.) para calefaccionar. El ícono
Permanecer
encendido
aparecerá en el visor LCD.
Control de termostato
Su calefactor se encuentra equipado con un termostato
digital que le permite configurar el calefactor en un nivel de
confort preciso moviendo la perilla o presionando los botones
con flechas del control remoto (si corresponde):
NOTA:
Si su calefactor viene con el botón Termostato (
)
en el panel de control o en el control remoto (si corresponde),
podrá presionar el botón o girar la perilla para activarlo. El
ícono Termostato
(
) aparecerá en el visor LCD.
Para configurar previamente un nivel de confort, gire la
perilla para ajustar la temperatura entre 85°F y 65°F
(predeterminada: “
85
”). El visor LCD mostrará la lectura de
la temperatura seleccionada. Cuando llegue a la temperatura
preseleccionada, el calefactor se apagará y se enfriará
durante 15 segundos. Cuando la temperatura ambiente esté
por debajo de la temperatura preestablecida, el calefactor se
encenderá nuevamente de manera automática a fin de
mantener el nivel de temperatura preestablecido.
Configuración FrostProtect™
El calefactor se encuentra equipado con la configuración
FrostProtect™
. El calefactor se encenderá de manera
automática cuando la temperatura ambiente baje a menos
de 40 ºF. Para activar la configuración FrostProtect™, gire la
perilla hasta
“40”
y el ícono
FrostProtect™
(
)
aparecerá en el visor LCD.
NOTA:
Es normal que el calefactor se encienda y se apague para
mantener la temperatura preestablecida. Cambie la configuración
del termostato u opere en el modo Permanecer encendido para
evitar que el calefactor se encienda y se apague. Cuando el
calefactor llega a la temperatura preestablecida o cuando se
apaga el calefactor, el ventilador continuará funcionando durante
15 segundos sin calor. Este proceso de enfriamiento asegura una
lectura de temperatura precisa y uniforme.
NOTA:
Para apagar el calefactor cualquiera sea la
configuración, presione el botón Encendido (
) hasta que
el visor LCD se apague. El calefactor se enfriará por 15
segundos y la luz indicadora de Sólo ventilador titilará en
color ámbar hasta que se enfríe por completo. El termostato
digital tiene memoria. Registrará la última configuración de
temperatura antes que se apague el calefactor. Sin embargo,
si el calefactor no está conectado, el termostato digital no
registrará la configuración previa de temperatura. Deberá
restablecer el termostato digital si se desconecta el calefactor.
Oscilación (si corresponde)
Presione el botón Oscilación (
) del panel de control o
del control remoto (si corresponde) para activar o detener la
función de oscilación.
NOTA:
No encienda manualmente el calefactor en la base.
Está diseñado para encenderse únicamente ante oscilaciones
motorizadas.
Temporizador (si corresponde)
Algunos modelos vienen con la función de temporizador de
apagado automático a las 24 horas. Esto permite programar
el calefactor para que se apague de manera automática
luego de un período determinado (de 0 a 24 horas).
1.
Presione el botón Temporizador (
) una vez. La luz
indicadora y el anillo de luz de energía titilarán por 5
segundos. El visor LCD mostrará
“0”
y el ícono
“Hora”
.
2.
Gire la perilla para ajustar entre
0
y
24
para seleccionar
el intervalo deseado en el que el calefactor se apagará
automáticamente. La hora seleccionada aparecerá en el
visor LCD y la luz del indicador del Temporizador y el
anillo de energía eléctrica dejarán de titilar en 3 segundos
para indicar que el termostato seleccionado se encuentra
activado. El visor LCD volverá a mostrar la
temperatura
preestablecida
y el
modo de configuración
.
3.
Para cancelar la función Temporizador, presione el botón
Temporizador (
) dos veces en 5 segundos y la luz del
indicador del Temporizador se apagará.
NOTA:
El temporizador no funciona con la configuración
FrostProtect
TM
.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes
de limpiarlo.
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en una
solución suave de agua y jabón.
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar completamente
la unidad con un trapo o toalla.
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
LCD Display
Dial Knob
Power Light Ring
Figure 6
CONTROL PANEL
REMOTE CONTROL
(IF APPLICABLE)
Visor LCD
Perilla
Anillo de energía
eléctrica
Figura 6
PANEL DE CONTROL
CONTROL REMOTO
(SI CORRESPONDE)
Figure 1
Figure 3
Figure 5
Figure 2
Figure 4
Figura 1
Figura 3
Figura 5
Figura 2
Figura 4
A
B
A. Battery Cover Lock
B. Battery cover
Insert pin here
Figure 6
A
B
A. Traba de la tapa de la pila
B. Tapa de la pila
Inserte aquí la
clavija
Figura 6
Sun_Platform_HH_LCD_12ESM1.indd
2
3/20/12
9:24 AM