Symphonic ST413A Owner's Manual - Page 5
Manual, Usuario
View all Symphonic ST413A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
FUNAI CORPORATION GARANTIA LIMITADA FUNAI CORP. reparami este producto libre de cargos en los EE.UU. de America, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera: DURACION: Partes: Mano de obra: FUNAI CORP. proveera las partes necesarias para reernplazar las piezas defectuosas sin ningtin cargo durante un (1) ado a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) ahos para el Tuba Cat6dico. Ciertas partes quedan excluidas de esta garantia. FUNAI CORP. proveera la mono de obra necesaria sin cargos por un periodo de noventa (90) Bias a partir de la fecha de compra original al minorista. LIMITES Y EXCLUSIONES: Esta garantia es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u mm prueba de la compra original sera requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantia. Esta garantia no sera extendida a ninguna otra persona a cesionario. Esta garantia queda anulada y no tendr6 efecto si cualquier ndmero serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparations. Esta garantia limitada de FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unison de America. Esta garantia solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el use normal del producto. Por lo tanto no cubre danos ocurridos durante su transpotte, o fallas causadas por su reparacidn. alteration o productos no provistos por FUNAI CORP., o daflos que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, use indebido, alteration, instalacion defectuosa, mantenimiento incorrect°, use comercial coma en hoteles, renta u oficinas, o dabs coma consecuencia de incendio, inundacion, rayos u otros casos de fuerza mayor. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPT° EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION. FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERC1ALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI. CUANDO USTED DEVUELVA EL PRODUCTO PARA SER REPARADO A UN CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO FUNAI PARA RECIBIR EL NUMERO A.R.A. (AUTORIZACION DE DEVOLUCION DE LA MERCADERIA), ANTES DE TRANSPORTARLO. CUALQUIER FRANQUEO, SEGURO Y COSTO DE TRANSPORTE INCURRIDO PARA PRESENTAR O ENVIAR SU PRODUCTO SYMPHONIC/FUNAI PARA SU SERVICIO CORRERA POR CUENTA DEL DESPACHANTE. EMPAQUE CUIDADOSAMENTE CON LOS MATERIALES ADECUADOS DE EMBALAJE, PREFERENTEMENTE EN SU CAJA ORIGINAL. Y SI ES NECESARIO, EN DOBLE CAJA. ADJUNTE LA DOCUMENTACION ESCRITA DETALLANDO SU QUEDA EN EL EXTERIOR O INTERIOR DE LA CAJA. EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPANADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE. IMPORTANTE: ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP. ATENCION: FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISENO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO. Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai mass cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor Ilame al 1-800242-7158 o escriba a: FUNAI CORPORATION Factory Service Center 100 North Street; Teterboro, NJ 07608 Tel :1-800-242-7158 L 1000UA MANUAL DEL USUARIO CARACTERISTICAS Sqmphonic TELEVISOR A COLOR DE 13 PULGADAS ST413A • Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado. • Selection de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF mas un maxima de 125 canales de television por cable. • Sintonizacion sintetizada de frecuencias PLL- El mas reciente sistema electronic° de sintonizaci6n sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selection libre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de ndmeros de canales (0-9, y el boton +100) del mando a distancia. • Visualization de funciones en la pantalla • Mando a distancia para todas las funciones • Temporizador para dormir • Descodificador de subtitulos- Podra ver programas de TV, peliculas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtitulos del dialogo o con visualization del texto ariadidos al programa. • Funcion de apagado automatico- Si entran seliales por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, este se apagara automaticamente. • V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos. PRECAUCIONES • Cologne su televisor en un lugar con buena ventilation. • Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos directos del sol o los registros de calefaccion. • No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas. • Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato. El numero de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo numero de serie que la suya. Le recomendamos que registre aqui ese ntimero y cualquier otra informaci6n vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo. Fecha de compra Telefono de la empresa Empresa vendedora Modelo No. Direcci6n de la empresa Serie No. Este manual del t ro iietario esta hecho con t a I • reciclado. SI UStF(( •k•, 1-;Ji 242 dor lc p t d la lcIllre p( 11,01 CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE Antena de varilla UHF/VHF (accesorio) *Algunos sistemas de Cable TV utilizan set-tales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir esos canales. Consulte con su compafifa local de Cable. Antes de enchufar la antena de varilla de UHF/VHF en la toma ANT IN (entrada de antena), compruebe que la clavija no este doblada. Si lo esta, enderezcala como se muestra en la ilustraci6n y luego enchfifela en la toma ANT IN. Antena VHF (no inclufdo) Antena UHF (no incluido) Pin doblado Cable Enchufe (Necesita ser enderezado) (Pin derecho) Antena combinada de VHF/UHF (no incluido) 6 Combinador de VHF/UHF (no incluido) AN( :T5 IN Caja de CATV* o caja de emisiones via satelite (no incluido) • OUT Cable coaxil de 75 ohm Desde el cable coaxil o caja de emisiones via satelite de 75 ohm del sistema de Cable Desde el sistema de Cable ADVERTENCIA DE LA FCCEste equipo puede generar o utilizar energia de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones. El usuario podri perder la autoridad para operar este equipo si efectda una modification o cambio no autorizado. Nota para la persona que instale el sistema CATV Este recordatorio se agrega para Hamar la atencian de quien instale el sistema CATV, con respecto al Articulo 820-40 de Ia NEC que provee directivas guia para realizar una conexion adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del edificio lo mas cercano al punto de entrada del cable como sea posible. SUBTITULOS NARRATIVOS Este aparato de TV puede recibir los Cl y C2 de Subtitulos y Texto. \ludo tit Stiblitidos (1)E1 caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la serial de la transmision recibida contiene las Seilales de Subtitulos. (2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada. Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de repente. Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (max. 4 lineas) Nota: Si se selecciona TITULO Cl o C2 pero no se incluye la sepal de subtitulos, los caracteres no apareceran. Nlitdo dt liAto (1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (max. 7 lfneas). (2) Si la serial de transmision recibida no contiene la serial y el texto de subtitulos, no ocurrith ningdn cambio. Notas: (1)Cuando su TV recibe una serial de reproduction de efectos especiales (por ej , Search, Lento, Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizas no indique el texto o subtftulo correcto. (2)Es posible que los textos y subtitulos no correspondan exactamente con la voz de la TV. (3) Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtitulos Narrativos no funcione adecuadamente. (4)Los caracteres del texto o subtftulo no se mostraran mientras se esta mostrando la pantalla del mend o de funciones. (5)Si usted ye esta pantalla!! Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado en el modo TEXT. Pam borrar la pantalla, seleccione TITULO Cl, C2 o TITULO [OFF].