Symphonic ST413A Owner's Manual - Page 6
Importante, Seguridad
View all Symphonic ST413A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO 0 DE SHOCK ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA 0 LA HUMEDAD. PRECAUCION RH 'G° l)l . 's111H K 1 1.1 t. I HI( Cr 'BIZIlt PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. A ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY A INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE MANTENIMIENTO Y OPERACION EN LA LITERATURA QUE ACOMPANA A ESTE ARTEFACTO. La nota importante esti colocada en la parte trasera del gabinete. IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD FIGURA A EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO Sujetador tierra Alambre COnductor de la antena derided de descarga de la antena (NEC Seaman 810.20) Equipo de servicio electrico S2898A NEC - Cadge National Ele ct, Conductor. de Neste a lama (NEC Seccidn 810-21) Suieladores a Pena Sislema del electrodo a torte del servicio de alimentacion (NEC Art.250, PORT H) 1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operacion antes de usar el aparato. 2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de seguridad y operaci6n para consultas futuras. 3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el manual de instrucciones. 4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de operacion. 5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural antes de limpiarlo. No use limpiadores liquidos ni aerosol. Use un pafio hdmedo para la limpieza del aparato. EXCEPCION: Un producto disefiado para servicio ininterrumpido y que por alguna raz6n, como ser la posibilidad de p8rdida del codigo de autorizaciem para un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el usuario para limpieza u otro prop6sito, puede no incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en la description del procedimiento de limpieza (5). 6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el fabricante del TV, ya que podrfa ser peligroso. 7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bafiera o lavamanos, cerca del fregadero de la cocina o lavanderia, en un piso mojado, cerca de una piscina, etc. 8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte, tripode o mesa inestables. El TV podria caerse, causando serias lesions a un nifics o adulto, resultando tambien severamente dafiado. Undo solo el un carro, soporte, tripode o mesa recomendados por el fabricante, o ADVEM3NO.3 OE CNIFIEM POMMY. vendidos con el TV. Toda instalacion del aparato debe hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante, empleando los accesorios de instalaciem recomendados por el mismo. La combinacion de aparato 831 y carro deberan ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se vuelquen 9. Ventilation-EI gabinete del aparato tiene ranuras y aberturas de ventilacion que garantizan el funcionamiento confiable del TV, evitando que se recaliente. Estas aberturas no deberan ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitde el TV encima de una cama, sofa, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilacion adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante asi lo especifiquen. 10. Alimentation-Este TV solo debe ser operado mediante el tipo de fuente de alimentacion especificado en la etiqueta indicadora. Si no este seguro del tipo de fuente de alimentacion que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compafiia de electricidad local. En el caso de TV disenados para fimcionar a pilas o con otras fuentes de alimentaciem, consulte el manual de instrucciones respectivo. 11. Conexi6n a tierra o polarization-Este TV est equipado con una clavija polarizada de corriente altema (una clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta clavija solamente podra ser insertada en el tomacorriente en una sola direction. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si ails no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que repare su tomacorriente obsoleto. No modifique las caracteristicas de seguridad de la clavija polarizada. 12. Proteccien del cable de alimentaci6n-Los cables de alimentacion deberan ser tendidos de manera ta] que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea minima. Preste especial atencion a las clavijas de los cables, a los receptaculos, y al punto por donde salen del aparato. 13. Conexion a tierra de la antena exterior-Si conecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegtirese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tener una cierta protecciem contra alzas repentinas de tension y cargas de electricidad esta tics. Las Articulo 810 del C0digo Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, nem. 70, entrega informaciein acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mastil y la estructura soportante, tarnaiio de los conductores de puesta a tierra, ubicaci0n de la unidad de descarga de la antena, conexiem a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A) 14. Tormentas electricas-Como medida adicional de protection durante tormentas electricas, o cuando el grabador de videocassettes permanezca sin use durante periodos prolongados de tiempo, desconectelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte dafiado por tormentas electricas o sobretensiones en la lines de alimentaci0n. 15. Linens de alimentacion-Un antena exterior no debe ser instalada en la cercanfa de linens de alimentacion aereas ni de otros circuitos de potencia pars iluminaci6n electrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales linens o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales linens o circuitos de alimentacion, ya que el contacto con ellos podrfa ser fatal. 16. Sobrecarga-No sobiecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extension, ya que esto podria causar incendios o descargas electricas. 17. Entrada de objetos y liquidos-Nunca introduzca objetos de ningdn tipo por las aberturas de este TV, ya que podria tocar peligrosos puntos de alta tension o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas electricas. Nunca derrame ningtin tipo de liquido sobre el TV 18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondral a alta tension y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado. 19. Davos que requiems reparacion-En los siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y Ilame a un tecnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentacifin o la clavija esten dafiados. b. Si se ha derramado liquid° sobre la unidad, o si algin objeto ha caido dentro del TV. c. Si el TV ha lido expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operacion, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar claims a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparacion (por un tecnico calificado) pars que sus condiciones normales de operacion puedan ser restablecidas. e. Si el TV se ha caido o si el gabinete se ha dafiado. f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento. 20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegiirese de que el tecnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas caracteristicas que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podran causar incendios, descargas electricas y otros problemas. 21. Revision de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparaci6n de este TV, solicitele al tecnico que efectde comprobaciones de seguridad pars determinar si el TV se encuentra o no en condiciones emtimas de operacion. 22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefaccion, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores. CONTROLES DE OPERACION Y SUS FUNCIONES - PANEL DELANTERO - - PANEL TRASERO 0 MENU 0 0 V VOLUME A 0 0 V CHANNEL A CD POWER O 2 - CONTROL REMOTO - POWER 4 SLEEP 10 DISPLAY CD 0 CD 9 6 CD CD CD CHANNEL RETURN C) 8 CD Pr 3 • CH V VOL OL • 2 CH • OEM 7 3 45 1. Boton de mend (MENU)- Nisei° para visualizar el mend en la pantalla del televisor. 2. Botones de aumento/disminucion del volumen (VOLUME A/V)- PtIlselos para controlar el nivel del volumen. Pulse el boton de aumento del volumen (VOL A) para determinar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar o ajustar de un mend particular. (por ejemplo: Selection de Idioma, Preajuste de Canales, Selection de Subtitulos, Ajuste de Imagen, Ajuste de V-CHIP) 3. Botones de aumento/disminucion de canales (CHANNEL A/V)- Pulselos para seleccionar un canal memorizado. Pulselos para seleccionar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar un articulo que desee ajustar en el modo del control de imagen. 4. Boton de alimentacion (POWER)- Ptilselo para encender y apagar el televisor. 5. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe las sefiales de control infrarrojas procedentes del mando a distancia. 6. Botones de ndmeros de canales (CHANNEL NUMBER)- Pulse dos digitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el ntimero de un canal de un solo digit°. Baton +100- Nisei() para seleccionar canales de television por cable cuyo ntimero sea igual o superior al 100. 7. Boton de silenciamiento (MUTE)- Pulse el bot6n MUTE para apagar el sonido del programa de TV. (La visualizacion del nivel del volumen cambia del color AZUL CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el bot6n MUTE o los botones de A o V del volumen (VOL) para reponer el sonido. 12 8. Boton de retorno de canal (CHANNEL RETURN)- Pulse este bot6n para volver al canal previamente visto. Por ejemplo, al pulsar el botOn CHANNEL RETURN una vez, la visualizaciOn de canales cambiard de CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez, la visualizaciOn cambiard de CH 10 a CH 3. 9. BotOn de visualizacion (DISPLAY)Nisei° para visualizar el ntimero del canal en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el ntimero del canal desaparecera. 10.Boton del temporizador para dormir (SLEEP)- Pulse el bot6n SLEEP para visualizar el temporizador para dormir y activar la funciOn. El tiempo tras el cual se desactivara la funcifin se determinara mediante el rulmero de veces que se pulse el botOn (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos). 11.Toma de entrada de antena (ANT. IN)Conectela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satelite. 12.Cable de alimentacidn de CA- Conectelo a una toma de CA estandar (120V/60Hz). NOTA: Antes de conectar el cable de alimentacion de CA a una toma de CA estandar, quitelo del gancho para que no se rompiera ningun hilo. 11 k( ION DE I.1S PIE 1ti 1 Quite deslizando la tapa del compartimiento de las pilas en la unidad del control remoto. 2 Inserte 2 pilas pequeilas "AA" en el compartimiento de las pilas, en la position indicada por las marcas de polaridad (+ / -). 3 Instale la tapa. 0 0 0 O + 0