Symphonic ST413A Owner's Manual - Page 6

Importante, Seguridad

Page 6 highlights

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO 0 DE SHOCK ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA 0 LA HUMEDAD. PRECAUCION RH 'G° l)l . 's111H K 1 1.1 t. I HI( Cr 'BIZIlt PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. A ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY A INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE MANTENIMIENTO Y OPERACION EN LA LITERATURA QUE ACOMPANA A ESTE ARTEFACTO. La nota importante esti colocada en la parte trasera del gabinete. IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD FIGURA A EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO Sujetador tierra Alambre COnductor de la antena derided de descarga de la antena (NEC Seaman 810.20) Equipo de servicio electrico S2898A NEC - Cadge National Ele ct, Conductor. de Neste a lama (NEC Seccidn 810-21) Suieladores a Pena Sislema del electrodo a torte del servicio de alimentacion (NEC Art.250, PORT H) 1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operacion antes de usar el aparato. 2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de seguridad y operaci6n para consultas futuras. 3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el manual de instrucciones. 4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de operacion. 5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural antes de limpiarlo. No use limpiadores liquidos ni aerosol. Use un pafio hdmedo para la limpieza del aparato. EXCEPCION: Un producto disefiado para servicio ininterrumpido y que por alguna raz6n, como ser la posibilidad de p8rdida del codigo de autorizaciem para un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el usuario para limpieza u otro prop6sito, puede no incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en la description del procedimiento de limpieza (5). 6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el fabricante del TV, ya que podrfa ser peligroso. 7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bafiera o lavamanos, cerca del fregadero de la cocina o lavanderia, en un piso mojado, cerca de una piscina, etc. 8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte, tripode o mesa inestables. El TV podria caerse, causando serias lesions a un nifics o adulto, resultando tambien severamente dafiado. Undo solo el un carro, soporte, tripode o mesa recomendados por el fabricante, o ADVEM3NO.3 OE CNIFIEM POMMY. vendidos con el TV. Toda instalacion del aparato debe hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante, empleando los accesorios de instalaciem recomendados por el mismo. La combinacion de aparato 831 y carro deberan ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se vuelquen 9. Ventilation-EI gabinete del aparato tiene ranuras y aberturas de ventilacion que garantizan el funcionamiento confiable del TV, evitando que se recaliente. Estas aberturas no deberan ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitde el TV encima de una cama, sofa, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilacion adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante asi lo especifiquen. 10. Alimentation-Este TV solo debe ser operado mediante el tipo de fuente de alimentacion especificado en la etiqueta indicadora. Si no este seguro del tipo de fuente de alimentacion que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compafiia de electricidad local. En el caso de TV disenados para fimcionar a pilas o con otras fuentes de alimentaciem, consulte el manual de instrucciones respectivo. 11. Conexi6n a tierra o polarization-Este TV est equipado con una clavija polarizada de corriente altema (una clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta clavija solamente podra ser insertada en el tomacorriente en una sola direction. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si ails no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que repare su tomacorriente obsoleto. No modifique las caracteristicas de seguridad de la clavija polarizada. 12. Proteccien del cable de alimentaci6n-Los cables de alimentacion deberan ser tendidos de manera ta] que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea minima. Preste especial atencion a las clavijas de los cables, a los receptaculos, y al punto por donde salen del aparato. 13. Conexion a tierra de la antena exterior-Si conecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegtirese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tener una cierta protecciem contra alzas repentinas de tension y cargas de electricidad esta tics. Las Articulo 810 del C0digo Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, nem. 70, entrega informaciein acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mastil y la estructura soportante, tarnaiio de los conductores de puesta a tierra, ubicaci0n de la unidad de descarga de la antena, conexiem a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A) 14. Tormentas electricas-Como medida adicional de protection durante tormentas electricas, o cuando el grabador de videocassettes permanezca sin use durante periodos prolongados de tiempo, desconectelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte dafiado por tormentas electricas o sobretensiones en la lines de alimentaci0n. 15. Linens de alimentacion-Un antena exterior no debe ser instalada en la cercanfa de linens de alimentacion aereas ni de otros circuitos de potencia pars iluminaci6n electrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales linens o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales linens o circuitos de alimentacion, ya que el contacto con ellos podrfa ser fatal. 16. Sobrecarga-No sobiecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extension, ya que esto podria causar incendios o descargas electricas. 17. Entrada de objetos y liquidos-Nunca introduzca objetos de ningdn tipo por las aberturas de este TV, ya que podria tocar peligrosos puntos de alta tension o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas electricas. Nunca derrame ningtin tipo de liquido sobre el TV 18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondral a alta tension y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado. 19. Davos que requiems reparacion-En los siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y Ilame a un tecnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentacifin o la clavija esten dafiados. b. Si se ha derramado liquid° sobre la unidad, o si algin objeto ha caido dentro del TV. c. Si el TV ha lido expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operacion, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar claims a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparacion (por un tecnico calificado) pars que sus condiciones normales de operacion puedan ser restablecidas. e. Si el TV se ha caido o si el gabinete se ha dafiado. f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento. 20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegiirese de que el tecnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas caracteristicas que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podran causar incendios, descargas electricas y otros problemas. 21. Revision de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparaci6n de este TV, solicitele al tecnico que efectde comprobaciones de seguridad pars determinar si el TV se encuentra o no en condiciones emtimas de operacion. 22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefaccion, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores. CONTROLES DE OPERACION Y SUS FUNCIONES - PANEL DELANTERO - - PANEL TRASERO 0 MENU 0 0 V VOLUME A 0 0 V CHANNEL A CD POWER O 2 - CONTROL REMOTO - POWER 4 SLEEP 10 DISPLAY CD 0 CD 9 6 CD CD CD CHANNEL RETURN C) 8 CD Pr 3 • CH V VOL OL • 2 CH • OEM 7 3 45 1. Boton de mend (MENU)- Nisei° para visualizar el mend en la pantalla del televisor. 2. Botones de aumento/disminucion del volumen (VOLUME A/V)- PtIlselos para controlar el nivel del volumen. Pulse el boton de aumento del volumen (VOL A) para determinar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar o ajustar de un mend particular. (por ejemplo: Selection de Idioma, Preajuste de Canales, Selection de Subtitulos, Ajuste de Imagen, Ajuste de V-CHIP) 3. Botones de aumento/disminucion de canales (CHANNEL A/V)- Pulselos para seleccionar un canal memorizado. Pulselos para seleccionar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar un articulo que desee ajustar en el modo del control de imagen. 4. Boton de alimentacion (POWER)- Ptilselo para encender y apagar el televisor. 5. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe las sefiales de control infrarrojas procedentes del mando a distancia. 6. Botones de ndmeros de canales (CHANNEL NUMBER)- Pulse dos digitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el ntimero de un canal de un solo digit°. Baton +100- Nisei() para seleccionar canales de television por cable cuyo ntimero sea igual o superior al 100. 7. Boton de silenciamiento (MUTE)- Pulse el bot6n MUTE para apagar el sonido del programa de TV. (La visualizacion del nivel del volumen cambia del color AZUL CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el bot6n MUTE o los botones de A o V del volumen (VOL) para reponer el sonido. 12 8. Boton de retorno de canal (CHANNEL RETURN)- Pulse este bot6n para volver al canal previamente visto. Por ejemplo, al pulsar el botOn CHANNEL RETURN una vez, la visualizaciOn de canales cambiard de CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez, la visualizaciOn cambiard de CH 10 a CH 3. 9. BotOn de visualizacion (DISPLAY)Nisei° para visualizar el ntimero del canal en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el ntimero del canal desaparecera. 10.Boton del temporizador para dormir (SLEEP)- Pulse el bot6n SLEEP para visualizar el temporizador para dormir y activar la funciOn. El tiempo tras el cual se desactivara la funcifin se determinara mediante el rulmero de veces que se pulse el botOn (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos). 11.Toma de entrada de antena (ANT. IN)Conectela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satelite. 12.Cable de alimentacidn de CA- Conectelo a una toma de CA estandar (120V/60Hz). NOTA: Antes de conectar el cable de alimentacion de CA a una toma de CA estandar, quitelo del gancho para que no se rompiera ningun hilo. 11 k( ION DE I.1S PIE 1ti 1 Quite deslizando la tapa del compartimiento de las pilas en la unidad del control remoto. 2 Inserte 2 pilas pequeilas "AA" en el compartimiento de las pilas, en la position indicada por las marcas de polaridad (+ / -). 3 Instale la tapa. 0 0 0 O + 0

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
INCENDIO
0
DE
SHOCK
ELECTRICO,
NO
EXPONGA
ESTE
ARTEFACTO
A
LA
LLUVIA
0
LA
HUMEDAD.
FIGURA
A
EJEMPLO
DE
CONEXION
A
TIERRA
DE
LA
ANTENA
SEGUN
EL
CODIGO
NACIONAL
ELECTRICO
Alambre
COnductor
de
la
antena
PRECAUCION
RH
'G°
l)l
.
's111H
K
1
1.1
t.
I
HI(
Cr
‘BIZIlt
PRECAUCION:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
SHOCK
ELECTRICO,
NO
QUITE
LA
CUBIERTA
(O
LA
TAPA
POSTERIOR).
EL
APARATO
NO
TIENE
ADENTRO
PIEZAS
QUE
PUEDAN
REPARARSE.
DEJE
LA
REPARACION
AL
PERSONAL
DE
SERVICIO
CALIFICADO.
A
ESTE
SIMBOLO
INDICA
QUE
EN
ESTA
UNIDAD
HAY
VOLTAJE
PELIGROSO
LO
CUAL
CONSTITUYE
UN
RIESGO
DE
SHOCK
ELECTRICO.
ESTE
SIMBOLO
INDICA
QUE
HAY
A
INSTRUCCIONES
IMPORTAN
ES
DE
MANTENIMIENTO
Y
OPERACION
EN
LA
LITERATURA
QUE
ACOMPANA
A
ESTE
ARTEFACTO.
La
nota
importante
esti
colocada
en
la
parte
trasera
del
gabinete.
IMPORTANTE
PARA
SU
SEGURIDAD
1.
Lea
las
instrucciones-Lea
detenidamente
todas
las
instrucciones
de
seguridad
y
operacion
antes
de
usar
el
aparato.
2.
Conserve
las
instrucciones-Conserve
las
instrucciones
de
seguridad
y
operaci6n
para
consultas
futuras.
3.
Respete
las
advertencias-Observe
estrictamente
todas
las
advertencias
impresas
en
el
aparato
y
las
incluidas
en
el
manual
de
instrucciones.
4.
Siga
las
instrucciones-Siga
todas
las
instrucciones
de
operacion.
5.
Limpieza-Desconecte
el
TV
del
tomacorriente
mural
antes
de
limpiarlo.
No
use
limpiadores
liquidos
ni
aerosol.
Use
un
pafio
hdmedo
para
la
limpieza
del
aparato.
EXCEPCION:
Un
producto
disefiado
para
servicio
ininterrumpido
y
que
por
alguna
raz6n,
como
ser
la
posibilidad
de
p8rdida
del
codigo
de
autorizaciem
para
un
convertidor
CATV,
no
debe
ser
desconectado
por
el
usuario
para
limpieza
u
otro
prop6sito,
puede
no
incluir
la
advertencia
en
cuanto
a
no
desconectar
el
aparato,
en
la
description
del
procedimiento
de
limpieza
(5).
6.
Enchufes-No
use
enchufes
no
recomendados
por
el
fabricante
del
TV,
ya
que
podrfa
ser
peligroso.
7.
Agua
y
humedad-No
use
este
TV
cerca
del
agua,
por
ejemplo,
cerca
de
una
bafiera
o
lavamanos,
cerca
del
fregadero
de
la
cocina
o
lavanderia,
en
un piso
mojado,
cerca
de
una
piscina,
etc.
8.
Accesorios-No
instale
este
TV
en
un
carro,
soporte,
tripode
o
mesa
inestables.
El
TV
podria
caerse,
causando
serias
lesions
a
un
nifics
o
adulto,
resultando
tambien
severamente
dafiado.
Undo
solo
el
un
carro,
soporte,
tripode
o
mesa
recomendados
por
el
fabricante,
o
vendidos
con
el
TV.
Toda
instalacion
del
aparato
debe
hacerse
de
acuerdo
a
las
instrucciones
del
fabricante,
empleando
los
accesorios
de
instalaciem
recomendados
por
el
mismo.
La
combinacion
de
aparato
ADVEM3NO.3
OE
CNIFIEM
POMMY.
831
y
carro
deberan
ser
movida
con cuidado.
Las
detenciones
bruscas,
la
fuerza
excesiva
y
las
superficies
disparejas
podr
n
hacer
que
el
aparato
y
el
carro
se
vuelquen
9.
Ventilation-EI
gabinete
del
aparato
tiene
ranuras
y
aberturas
de
ventilacion
que
garantizan
el
funcionamiento
confiable
del
TV,
evitando
que
se
recaliente.
Estas
aberturas
no
deberan
ser
bloqueadas
ni
cubiertas.
Para
evitar
bloquear
las
aberturas,
nunca
sitde
el
TV
encima de
una
cama,
sofa,
alfombra
u
otra
superficie
similar.
Tampoco
instale
el
TV
cerca
o
encima
de
un
radiador
o
calefactor.
El
TV
no
debe
ser
instalado
en
un
mueble
empotrado,
como
ser
una
repisa
para
libros
o
bastidor,
a
menos
que
se
pueda
garantizar
una
ventilacion
adecuada,
o
cuando
las
instrucciones
del
fabricante
asi
lo
especifiquen.
10.
Alimentation
-Este
TV
solo
debe
ser
operado
mediante
el
tipo
de
fuente
de alimentacion
especificado
en
la
etiqueta
indicadora.
Si
no
este
seguro
del
tipo
de
fuente
de alimentacion
que
tiene
en
su
casa,
consulte
a
su
distribuidor
o
a
la
compafiia
de
electricidad
local.
En
el
caso
de
TV
disenados
para
fi
mcionar
a
pilas
o
con
otras
fuentes
de
alimentaciem,
consulte
el
manual
de
instrucciones
respectivo.
11.
Conexi6n
a
tierra
o
polarization
-Este
TV
est
equipado
con
una
clavija
polarizada
de
corriente
altema
(una
clavija
que
tiene
una
espiga
m
s
ancha
que
la
otra).
Esta
clavija
solamente
podra
ser
insertada
en
el
tomacorriente
en
una
sola
direction.
Esta
es
una
medida
de
seguridad.
Si
no
pudiera
insertar
completamente
la
clavija
en
el
tomacorriente,
vuelva
a
intentarlo
invirtiendo
la
clavija.
Si
ails
no
fuera
posible
insertar
la
clavija,
tome
contacto
con
un
electricista
para
que
repare
su
tomacorriente
obsoleto.
No
modifique
las
caracteristicas
de
seguridad
de
la
clavija
polarizada.
12.
Proteccien
del
cable
de
alimentaci6n-Los
cables
de
alimentacion
deberan
ser
tendidos
de
manera
ta]
que
la
probabilidad
de
que
sean
pisados
o
aplastados
por
otros
objetos
sea
minima.
Preste
especial
atencion
a
las
Equipo
de
servicio
electrico
NEC
-
Cadge
National
Ele
S2898A
clavijas
de
los
cables,
a
los
receptaculos,
y
al
punto
por
donde
salen
del
aparato.
13.
Conexion
a
tierra
de
la
antena
exterior
-Si
conecta
una
antena
exterior
o
sistema
de
cable
al
TV,
asegtirese
de
conectar
a
tierra
la
antena
o
el
sistema
de
cable
para
tener
una
cierta
protecciem
contra
alzas
repentinas
de
tension
y
cargas
de
electricidad
esta
tics.
Las
Articulo
810
del
C0digo
Nacional
de
Electricidad,
ANSI/NFPA,
nem.
70,
entrega
informaciein
acerca
de
la
manera
correcta
de
conectar
a
tierra
el
mastil
y
la
estructura
soportante,
tarnaiio
de
los
conductores
de
puesta
a
tierra,
ubicaci0n
de
la
unidad
de
descarga
de
la
antena,
conexiem
a
los
electrodos
de
tierra,
y
requisitos
para
el
electrodo
de
tierra.
(Fig.
A)
14.
Tormentas
electricas-Como
medida
adicional
de
protection
durante
tormentas
electricas,
o
cuando
el
grabador
de
videocassettes
permanezca
sin
use
durante
periodos
prolongados
de
tiempo,
desconectelo
del
tomacorriente
mural
y
desconecte
la
antena
o
sistema
de
cable.
Esto
evita
que
el
TV
resulte
dafiado
por
tormentas
electricas
o
sobretensiones
en
la
lines
de
alimentaci0n.
15.
Linens
de
alimentacion-Un
antena
exterior
no
debe
ser
instalada
en
la
cercanfa
de
linens
de
alimentacion
aereas
ni
de
otros
circuitos
de
potencia
pars
iluminaci6n
electrica,
o
donde
pueda
caerse
y
hacer
contacto
con
tales
linens
o
circuitos.
Al
instalar
un
sistema
de
antena
exterior,
tenga
mucho
cuidado
de
no
tocar
tales
linens
o
circuitos
de
alimentacion,
ya
que
el
contacto
con
ellos
podrfa
ser
fatal.
16.
Sobrecarga-No
sobiecargue
los
tomacorrientes
murales
ni
los
cables
de
extension,
ya
que
esto
podria
causar
incendios
o
descargas
electricas.
17.
Entrada
de
objetos
y
liquidos-Nunca
introduzca
objetos
de
ningdn
tipo
por
las
aberturas
de
este
TV,
ya
que
podria
tocar
peligrosos
puntos
de
alta
tension
o
piezas
de
cortocircuito,
provocando
incendios
o
descargas
electricas.
Nunca
derrame
ningtin
tipo
de
liquido
sobre
el
TV
18.
Servicio-No
intente
reparar
el
TV
usted
mismo;
al
abrir
CONTROLES
DE
OPERACION
Y
SUS
FUNCIONES
ct,
Sujetador
tierra
de
rided
de
descarga
de
la
antena
(NEC
Seaman
810.20)
Conductor.
de
Neste
a
lama
(NEC
Seccidn
810-21)
Suieladores
a
Pena
Sislema
del
electrodo
a
torte
del
servicio
de
alimentacion
(NEC
Art.250,
PORT
H)
o
desmontar
las
cubiertas
usted
se
expondral
a
alta
tension
y
a
otros
peligros.
Solicite
todo
servicio
a
personal
calificado.
19.
Davos
que
requiems
reparacion-En
los
siguientes
casos,
desconecte
el
TV
del
tomacorriente
mural
y
Ilame
a
un
tecnico
de
servicio
calificado:
a.
Cuando
el
cable
de
alimentacifin
o
la
clavija
esten
dafiados.
b.
Si
se
ha
derramado
liquid°
sobre
la
unidad,
o
si
algin
objeto ha
caido
dentro
del
TV.
c.
Si
el
TV
ha
lido
expuesto
a
la
lluvia
o
al
agua.
d.
Cuando
a
pesar
de
haber
seguido
las
instrucciones
de
operacion,
el
TV
no
funcione
normalmente.
Ajuste
solamente
los
controles
mencionados
en
el
manual
de
instrucciones;
el
ajuste
incorrecto
de
otros
controles
podr
causar
claims
a
la
unidad,
la
que
por
lo
general
requerir
de
un
prolongado
trabajo
de
reparacion
(por
un
tecnico
calificado)
pars
que
sus
condiciones
normales
de
operacion
puedan
ser
restablecidas.
e.
Si
el
TV
se
ha
caido
o
si
el
gabinete
se
ha
dafiado.
f.
Cuando
el
grabador
de
videocassettes
muestre
un
cambio
notorio
en
su
rendimiento.
20.
Piezas
de
repuesto-Cuando
sea
necesario
reemplazar
piezas,
asegiirese
de
que
el
tecnico
de
servicio
emplee
las
piezas
de
repuesto
especificadas
por
el
fabricante,
o
piezas
que
tengan las
mismas
caracteristicas
que
las
piezas
originales.
Las
sustituciones
no
autorizadas
podran
causar
incendios,
descargas
electricas
y
otros
problemas.
21.
Revision
de
seguridad-Al
fi
nalizar
cualquier
servicio
de
mantenimiento
o
reparaci6n
de
este
TV,
solicitele
al
tecnico
que
efectde
comprobaciones
de
seguridad
pars
determinar
si
el
TV
se
encuentra
o
no
en
condiciones
emtimas
de
operacion.
22.
Calor-Esto
producto
TV
deben
colocarse
fuera
del
alcance
de
fuentes
de
calor
tales
como
radiadores,
rejillas
de
calefaccion,
estufas
o
cualquier
otro
aparato
destinado
a
producir
calor,
incluyendo
los
amplificadores.
-
PANEL
DELANTERO
-
-
PANEL
TRASERO
0
0
0
0
0
CD
POWER
MENU
V
VOLUME
A
V
CHANNEL
A
O
2
3
4
5
-
CONTROL
REMOTO
-
4
6
3
2
POWER
SLEEP
DISPLAY
CD
0
CD
CD CD
CD
CHANNEL
RETURN
C)
CD
V
VOL
CH
CH
Pr
OL
OEM
1.
Boton
de
mend
(MENU)-
Nisei°
para
visualizar
el
mend
en
la
pantalla
del
televisor.
2.
Botones
de
aumento/disminucion
del
volumen
(VOLUME
A/V)-
PtIlselos
para
controlar
el
nivel
del
volumen.
Pulse
el
boton
de
aumento
del
volumen
(VOL
A)
para
determinar
un
modo
de
10
ajuste
del
mend
en
la
pantalla
del
televisor.
Pulse
estos
botones
para
seleccionar
o
9
ajustar
de
un
mend
particular.
(por
ejemplo:
Selection
de
Idioma,
Preajuste
de
Canales,
Selection
de
Subtitulos,
Ajuste
de
Imagen,
8
Ajuste
de
V
-CHIP)
3.
Botones
de
aumento/disminucion
de
canales
(CHANNEL
A/V)-
Pulselos
para
seleccionar
un
canal
memorizado.
Pulselos
para
seleccionar
un
modo
de
ajuste
del
mend
en
la
pantalla
del
televisor.
Pulse
estos
botones
para
seleccionar
un
articulo
que
desee
ajustar
en
el
modo
del
control
de
imagen.
7
4.
Boton
de
alimentacion
(POWER)-
Ptilselo
para
encender
y
apagar
el
televisor.
5.
Ventanilla
sensora
de
infrarrojos-
Recibe
las
sefiales
de
control
infrarrojas
procedentes
del
mando
a
distancia.
6.
Botones
de
ndmeros
de
canales
(CHANNEL
NUMBER)-
Pulse
dos
digitos
para
acceder
directamente
al
canal
deseado.
Recuerde
pulsar
"0"
antes
de
pulsar
el
ntimero
de
un
canal
de
un
solo
digit°.
Baton
+100-
Nisei()
para
seleccionar
canales
de
television
por
cable
cuyo
ntimero
sea
igual
o
superior
al
100.
7.
Boton
de
silenciamiento
(MUTE)-
Pulse
el
bot6n
MUTE
para
apagar
el
sonido
del
programa
de
TV.
(La
visualizacion
del
nivel
del
volumen
cambia
del
color
AZUL
CLARO
a
ROJO
CLARO.)
Pulse
de
nuevo
el
bot6n
MUTE
o
los
botones
de
A
o
V
del
volumen
(VOL)
para
reponer
el
sonido.
12
8.
Boton
de
retorno
de
canal
(CHANNEL
RETURN)-
Pulse
este
bot6n
para
volver
al
canal
previamente
visto.
Por
ejemplo,
al
pulsar
el
botOn
CHANNEL
RETURN
una
11
k(
ION
DE
I.1S
PIE
1ti
1
Quite
vez,
la
visualizaciOn
de
canales
cambiard
de
deslizando
la
tapa
del
compartimiento
de
CH
3
(canal
actual)
a
CH
10
(canal
visto
con
anterioridad),
y
al
pulsarlo
por
segunda
vez,
la
visualizaciOn
cambiard
de
CH
10
a
las
pilas
en
la
unidad
del
control
remoto.
2
Inserte
CH
3.
2
pilas
pequeilas
"AA"
en
el
9.
BotOn
de
visualizacion
(DISPLAY)
-
compartimiento
de
las
pilas,
en
la
position
Nisei°
para
visualizar
el
ntimero
del
canal
en
la
pantalla.
Si
lo
pulsa
de
nuevo,
el
ntimero
del
canal
desaparecera.
indicada
por
las
marcas
de
polaridad
(+
/
-).
3
10.Boton
del
temporizador
para
dormir
(SLEEP)-
Pulse
el
bot6n
SLEEP
para
Instale
la
tapa.
visualizar
el
temporizador
para
dormir
y
activar
la
funciOn.
El
tiempo
tras
el
cual
se
desactivara
la
funcifin
se
determinara
0
0
+
mediante
el
rulmero
de
veces
que
se
pulse
el
botOn
(0,
10,
20,
30..
90,
0
minutos).
0
O
0
11.Toma
de
entrada
de
antena
(ANT.
IN)-
Conectela
a
una
antena,
sistema
de
TV
por
cable
o
sistema
de
TV
por
satelite.
12.Cable
de
alimentacidn
de
CA-
Conectelo
a
una
toma
de
CA
estandar
(120V/60Hz).
NOTA:
Antes
de
conectar
el
cable
de
alimentacion
de
CA
a
una
toma
de
CA
estandar,
quitelo
del
gancho
para
que
no
se
rompiera
ningun
hilo.