TEAC CR-H101 Owner s Mamual Francais

TEAC CR-H101 Manual

TEAC CR-H101 manual content summary:

  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 1
    Z CR-H101 CD Receiver MANUEL DE RÉFÉRENCE
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 2
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE . and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. © 2013 CSR
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 3
    Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8) N'installez pas l'appareil près de sources de fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 4
    INSTRUCTIONS TEAC AUDIO EUROPE, Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Allemagne, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEAC Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumu- Pb, Hg, Cd lateurs (2006/66/CE , le service d'ordures ménagères ou le magasin
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 5
    Précautions pour les équipements sans fil Conformité de l'émetteur radio et brouillage Modèle pour le Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l'appareil ne
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 6
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2 Précautions pour les équipements sans fil 5 Accessoires fournis 6 Utilisation du site mondial TEAC 17 Informations affichées 21 Écoute de CD 23 Écoute de la radio FM 27 RDS glages 34 Liste des messages 36 Guide de dépannage 37 Caractéristiques
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 7
    en page 35 pour la façon de régler l'horloge. Exemple d'affichage en veille T AM 09:18 Heure actuelle Apparaît lorsque le réveil est en service oo L'horloge sera réinitialisée si le cordon d'alimentation de l'unité est débranché de la prise de courant. Réglez à nouveau l'heure lorsque vous utilisez
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 8
    anti-copie, des disques doubles 8 CD-R/CD-RW Cette unité peut lire des CD-R/CD-RW au format CD audio (CD-DA) ou contenant des fichiers au format MP3 ou WMA. oo Pour lire un disque créé par un enregistreur de CD, veil- lez bien à le finaliser. oo Selon la qualité du disque et les conditions
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 9
    Cela risquerait de provoquer une déformation ou une dégradation des disques, les rendant inutilisables. oo Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Pour cette raison, ne les laissez pas de façon prolongée dans des endroits expos
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 10
    Branchements VV Une fois tous les branchements faits, raccordez la fiche du cordon d'alimentation à une prise secteur. oo Lisez les modes d'emploi de tous les appareils que vous comptez employer avec cette unité. oo Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d'alimentation. Cela
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 11
    d'un ordinateur pour recevoir de l'audio numérique de ce dernier. Utilisez un câble USB du commerce. ATTENTION Installez le pilote logiciel TEAC dédié sur l'ordinateur avant de brancher l'unité (page 31). C Prises d'entrée audio analogique (LINE IN) Servent à recevoir l'audio analogique. À l'aide de
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 12
    des deux conducteurs ne doivent pas se toucher. Si elles se touchent, un court-circuit électrique peut se produire. Des fils en court-circuit peuvent créer un risque d'incendie ou entraîner une panne de votre équipement. Ne laissez jamais les câbles d'enceinte causer un court-circuit. oo Assurez
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 13
    les câbles d'enceinte, puis connectez les fiches aux borniers. oo Maintenez les capuchons vissés pendant l'utilisation. oo Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes que vous utilisez. Remarque concernant le modèle européen Conformément aux réglementations de sécurité europ
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 14
    télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes fonctions, les instructions de ce mode d'emploi se réfèrent à une seule d'entre elles, mais dente. i Touches de saut (.//) Quand la source du son est réglée sur CD, elles servent à sauter à la piste précédente ou suivante. Quand la source
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 15
    de stations. t Touche MODE Quand la source du son est réglée sur CD, utilisez-la pour alterner entre lecture en boucle et lecture aléatoire. Quand la -ci. v Touche Lecture/Pause (7/9) Quand la source du son est réglée sur CD et l'unité à l'arrêt ou en pause, appuyez sur cette touche pour lancer la
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 16
    Après insertion partielle d'un disque, l'unité tire celui-ci automatiquement à l'intérieur. C Touches de saut (.//) Quand la source du son est réglée sur CD, elles servent à sauter à la piste précédente ou suivante. En cours de lecture, maintenez une de ces touches pressée pour une recherche en arri
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 17
    pour allumer l'unité. Le voyant s'allume en bleu quand elle est en service. Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre l'unité en veille. Le pour changer la source de son dans l'ordre suivant. USB w Bluetooth w LINE w CD w FM w OPTICAL oo Si un format audio numérique autre que PCM est reçu,
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 18
    conversion ascendante avec l'entrée numérique (USB, Bluetooth, CD, OPTICAL). Appuyez sur la touche UPCONVERT de la télécommande commande. « MUTING » s'affiche à l'écran lorsque le son est coupé. Exemple CD d'affichage PLAY MUTING Appuyez à nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 19
    é est déjà allumée, la minuterie ne déclenche rien aux heures programmées. Mettez toujours l'unité en veille pour que la minuterie puisse fonctionner. oo Si le CD est choisi comme source de lecture alors qu'il y en a pas de chargé, c'est la radio FM qui est diffusée à la place. 19
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 20
    base (suite) Vérification du réglage de minuterie Appuyez sur la touche CLOCK pour afficher l'heure actuelle puis le réglage de la minuterie. Exemple d'affichage CD Timer ON Emploi de la minuterie d'extinction Cette fonction met l'unité en veille après que le laps de temps défini se soit écoul
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 21
    Informations affichées Appuyez sur la touche DISPLAY pour changer les informations affichées à l'écran. oo Les contenus d'écran représentés ci-dessous sont des exemples. Entrée externe Appuyez sur la touche DISPLAY pour changer les informations affichées à l'écran durant environ deux secondes. FM
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 22
    éro de la piste lue Temps écoulé sur la piste lue (minutes/secondes) Disque contenant des fichiers audio À l'arrêt Source de lecture Statut CD STOP 012 126 --:-- Nombre total de fichiers Nombre total de dossiers En lecture Lorsque la lecture démarre, le format de données s'affiche, suivi
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 23
    de l'écran. Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche Stop/éjection (8/-) pour arrêter la lecture. Éjection d'un disque Avec la lecture de CD à l'arrêt, appuyez sur la touche Stop/éjection (8/-). Appuyez sur cette touche pour partiellement éjecter le disque. Prenez le disque par la tranche et sortez
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 24
    Écoute de CD (suite) Recherche d'un passage de piste Maintenez pressée une touche de lecture en boucle de toutes les pistes est possible. *« RP-FOLDER » n'apparaît pas durant la lecture d'un CD de musique. Lecture d'une piste en boucle (RP-ONE) Lecture d'un dossier en boucle (RP-FOLDER)* Lecture de
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 25
    la touche Lecture/Pause (y/9) pour lancer la lecture du programme. Exemple d'affichage CD MEM STOP 01 P-01 Numéro de piste Numéro de rang de touche PROGRAM. MEM et le numéro de rang de lecture clignotent. Exemple d'affichage CD MEM STOP 01 P-01 Numéro de piste Numéro de rang de lecture 2
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 26
    maintenez pressée la touche CLEAR. 2 Lorsque « Program clear? » (Effacer le programme ?) apparaît, appuyez sur la touche SELECT pour retirer toutes les pistes du programme. Exemple CD STOP d'affichage Program clear? Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche Stop (8) ou la touche CLEAR. 26
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 27
    Écoute de la radio FM Mode FM Appuyez sur la touche MODE pour faire alterner la réception entre stéréo et mono. Exemple d'affichage Mode FM FM STEREO 107.90MHz Fréquence de syntonisation STÉRÉO Les émissions FM stéréo sont reçues en stéréo. oo « STEREO » s'affiche en cas de réception en st
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 28
    Écoute de la radio FM (suite) Réglage automatique des presets L'unité peut rechercher automatiquement les stations qu'elle arrive à capter et les affecter à des mémoires de préréglage (presets). Maintenez pressée la touche PROGRAM. L'unité va rechercher de la plus basse à la plus haute des fré
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 29
    . Recherche d'un type de programme (PTY) Vous pouvez rechercher des stations par type de programme. Cette fonction n'est disponible que sur les services RDS des stations FM en Europe. 1 Appuyez sur la touche PTY. « PTY SEARCH » s'affiche. FM PTY SEARCH < NEWS > 2 Utilisez les touches de
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 30
    Informations utiles et de référence telles que prévisions météo, guides du consommateur et conseils médicaux. SPORT : Émissions sportives. d'or de la musique pop. FOLK M : Musique folk. DOCUMENT : Documentaires. TEST : Émission pour tester les équipements de diffusion ou récepteurs de secours. Non
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 31
    installé, le bon fonctionnement ne sera pas possible. oo Pour des instructions sur les procédures d'installation des pilotes, veuillez accéder à la page Downloads (téléchargements) du site mondial TEAC (http://teac-global. com/). oo Selon la combinaison ordinateur et logiciel, un bon fonctionnement
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 32
    l'ordinateur, réglez-le à son niveau maximal et utilisez le bouton VOLUME de cette unité pour régler le niveau final. oo Si vous utilisez l'application TEAC HR Audio Player, le volume ne peut pas être réglé depuis l'ordinateur. Ramenez le bouton VOLUME de cette unité sur MIN avant de lancer la
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 33
    appareil Bluetooth déjà appairé Quand la source de son de cette unité est réglée sur Bluetooth et que l'autre appareil Bluetooth est en service, la fonction Bluetooth est activée et ils se connectent automatiquement. S'ils ne se connectent pas automatiquement, connectez-les manuellement. oo Si une
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 34
    appuyez sur la touche SELECT. Exemple d'affichage Menu < 1.Set clock > Appuyez sur la touche ; pour passer en revue les paramètres suivants. 1.Set clock 2.CD setting 3.APS setting 4.FA. Reset Appuyez sur la touche l pour passer en revue ces paramètres dans l'ordre inverse. 3 Avec les touches de
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 35
    . 3 Avec les touches de direction (k /j ), choisissez la valeur pour les minutes, et appuyez sur la touche SELECT. Cela termine le réglage de l'horloge. CD setting (réglage pour CD) CD Auto Start (lecture automatique de CD) oo Ce paramètre est réglé sur OFF en sortie d'usine. OFF : charger un
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 36
    ou OPTICAL. Apparaît 30 secondes avant que la fonction d'économie automatique d'énergie ne fasse passer l'unité en veille. Messages d'erreur Disc Error Not Support OVER LOAD Le disque chargé est rayé ou souffre d'un autre défaut ou n'est pas conforme aux normes. La lecture du disque chargé n'est
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 37
    Guide de dépannage Générales L'unité ne s'allume pas. (Le voyant de l'interrupteur d' nettoyez-le. ee Selon la qualité et les conditions d'enregistrement du disque, certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles. ee Les CD-R/CD-RW non finalisés ne peuvent pas être lus. Le son saute. ee Des
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 38
    Caractéristiques techniques Lecteur de CD Support de lecture CD-DA, CD-R/RW Seuls des disques de 12 cm peuvent être employés Format ISO9660 LEVEL 1/2/JOLIET Nombre maximal de fichiers 250 (dossiers compris) Nombre maximal de dossiers
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 39
    GARANTIE/GARANTI Europe/Europa This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d'achat
  • TEAC CR-H101 | Owner s Mamual Francais - Page 40
    Z TEAC CORPORATION TEAC AMERICA, INC. TEAC AUDIO EUROPE 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 1834 Gage Road, Montebello, located on its back panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: CR-H101 Serial number 0116 MA-2240B
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Z
CR-H101
CD Receiver
MANUEL DE RÉFÉRENCE