TEAC SR-L250I-W Owners Manual

TEAC SR-L250I-W Manual

TEAC SR-L250I-W manual content summary:

  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 1
    iPod classic iPod mini iPod touch Adaptadores no incluidos: iPod con conector para base Das Produkt enhält Adapter für: iPod nano iPod mit Video iPod mit Klickrad iPod mit Farbdisplay iPod classic iPod mini iPod touch Adapter separat verkauft: iPod mit Dock Connector CD Clock Radio OWNER'S MANUAL
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 2
    equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 3
    hearing loss. CAUTION < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 4
    MP3 (USB 19 Listening to CD/MP3 (disc/USB 20 Programmed Playback 22 Repeat/Shuffle Playback 24 Listening to iPod 25 Operating iPod 26 Listening to an External Source 27 Listening to the Radio 28 Preset Tuning 29 RDS 30 RDS (PTY Search 31 Timer 32 Specifications 34 Troubleshooting 35 4
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 5
    . If a foreign object should get into the unit, contact your dealer or service company. < When removing the power plug from the wall outlet, always pull this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. < Keep this manual in a safe place for future reference. DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 6
    not play back correctly in this player. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction. If you experience problems with such non-standard discs, you should contact the producers of the disc
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 7
    play MP3 files recorded on a CD-R, CD-RW or USB memory card. < File names of MP3 should be alphanumeric characters noticeably worse at lower bit-rates. If the disc cannot be ejected, remove the disc by following procedure. 1 In the standby mode, push the emergency switch (white switch in the hole)
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 8
    Connections CAUTION: < Switch off (standby) the power before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords. AB CD E F 1 2 AC wall socket 3 8
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 9
    Remove the lid. 3. Insert a CR2032 lithium-ion battery with it's positive + face facing outer side. 4. Replace the lid. Battery replacement If the clock comes to indicate the wrong time, replace the battery with a new one. Precautions concerning button-shaped battery < Be sure to insert the battery
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 10
    this manual refer to the names of the buttons and controls on the front panel only. Associated controls on the remote control will also operate similarly. 10 A Speakers (Stereo) B DISPLAY In standby mode, use this button to check the timer on/off time. In CD, USB or TUNER mode, if the clock is
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 11
    USB mode, use this button to programme tracks. In TUNER mode, use this button to store preset channels into memory. This button is also used for clock adjustment and to set the timer. H STOP (H) Use this button to stop playback. I PLAY/PAUSE (y/J) Use this button to start or pause playback of iPod
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 12
    USB or iPod playback. D When the unit is on, one of these indicators lights to show the current source. E Lights in programme mode or preset tuning mode. F Lights during muting. G Lights when an FM stereo broadcast is tuned. H Lights when the sleep function is active. I Shows the digital clock
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 13
    with Dock connector. Compatible iPod Software In case your iPod will not work with the SR-L250i or with the remote control unit, software update may solve the problem. Visit the Apple website and download the latest iPod Software. http://www.apple.com/ipod/download/ iPod is a trademark of Apple
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 14
    Remote Control Unit The provided remote control unit allows the unit to be operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit. < Even if the remote control unit is operated within the effective range (5 m), remote
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 15
    ADJ 5 Press the SKIP button (. or /) to set the current minute. < In CD, USB or TUNER mode, if current track/elapsed playing time or frequency are displayed, press the DISPLAY button once to display the clock. 1 Press the CLOCK ADJ button. "12 HR" or "24 HR" blinks on the display. If you want
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 16
    turns on with the source that was last selected. If the iPod that is in playback mode is inserted into the Dock, the SR-L250i will automatically turn on and start playback of the iPod. < If you insert the disc in standby mode, the SR-L250i will automatically turn on and start disc playback. You can
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 17
    Adjusting the bass and treble sound You can change the bass and treble sound between "-5" to "+5". Press the BASS or TREBLE button. And then press the VOLUME button (- or +) to adjust the sound level within 3 seconds. Sleep timer Each press of the SLEEP button permits setting an interval (from 90
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 18
    Listening to CD/MP3 (disc) 12 3 1 Press the FUNCTION button to select "CD". < It takes a few seconds for the unit to load the disc. No buttons will work during loading. Wait until the total number of the tracks and the total playing time of the disc are displayed. < When no disc is loaded in the
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 19
    loading. Wait until the total number of the tracks and the total number of folders on the USB memory card are displayed. < If the USB memory comes into contact with the iPod and/or Dock, remove the iPod and/or Dock. < If an iPod shuffle is connected to this connector, it cannot be played. When
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 20
    Listening to CD/MP3 (disc/USB) To skip to the next or a previous track During playback, press the SKIP button / (.or/) repeatedly until the desired track is found. The selected track
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 21
    While in stop mode, press the INTRO button. The unit plays 10 seconds at the beginning of each track sequentially. During playback of MP3 disc/USB memory card, press the MP3 button. The information about the current track is displayed as follows: folder name/file name (scrolling) TITLE/ARTIST/ALBUM
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 22
    . Shuffle function does not work during programmed playback. < When a clock is displayed, press the DISPLAY button once to return to the normal display. 1 Press the FUNCTION button to select "CD" or "USB". 4 Press the SKIP button (.or/) repeatedly to select a track, then press
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 23
    / MEMORY/CLOCK ADJ To check the programmed order To add a track to the end of the programme In the stop mode, press the MEMORY button repeatedly until "
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 24
    the PLAY MODE button is pressed, the mode is changed as follows: When a CD or USB memory card is loaded and USB memory card in the programmed playback REPEAT (off) REPEAT ALL SHUFFLE When a MP3 disc or USB memory card is loaded REPEAT REPEAT FOLDER REPEAT ALL (off) SHUFFLE < When one of the
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 25
    Listening to iPod Insert the iPod into the Dock of the SR-L250i. To select iPod mode Then push the PLAY/PAUSE button (y/J) on the iPod or the SR-L250i. The SR-L250i will automatically turn on and start playback from the iPod's music list. < Make sure to use an appropriate Dock adapter (see "
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 26
    previous menu BC A A To suspend playback temporarily (pause mode) Press the MENU button. This button works with the same functions as its iPod counterpart. Select the menu item Press the PLAY/PAUSE button (G/J) during playback. Playback stops at the current position. To resume playback, press
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 27
    the supplied stereo mini plug cable. 3 Play the source, and adjust the volume of both the SR-L250i and the audio player. You can use this way of connection to listen to an iPod that has no Dock connector or that has, but an appropriate Dock adapter is not available. 2 Select "AUX" using
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 28
    Listening to the Radio Checking the tuner frequency If the clock is displayed, press the DISPLAY button to display selection, press the SKIP button. Selecting stations which cannot be tuned automatically (manual selection) When the SKIP button (.or/) is pressed momentarily the frequency changes
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 29
    a preset station 1 To select FM or AM, press the FM/AM button. 1 Tune in a station you want to listen to (see page 28). < If the clock is displayed, press the DISPLAY button to display the current band and frequercy. 2 Press the MEMORY button. 2 Press the PRESET button (‡ or °) on the remote
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 30
    with the regular radio programme signal. RDS works on the FM waveband in Europe only. 1 Tune in an FM RDS station (see page 28). The RDS indicator lights and the Programme Service name (station's name) appears on the display. 2 Press the RDS button. RDS Clock Time (CT) The clock setting will be
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 31
    or reference such as weather forecast, consumer guide, medical assistance and so on. SPORT: and cultural information. DRAMA: all kinds of radio concert and serial drama. CULTURE: all aspects folk music. DOCUMENT: documentaries. TEST ALARM: a programme notifying an emergency or a
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 32
    than 2 seconds to display "ON". Now the off time is set. The source blinks. 6 Select a source (CD, USB, TUNER or iPod) using the SKIP button (. or /), and then press the ALARM 1 or ALARM 2 button. The clock and the Timer indicator ( or ) blinks on the display. < If no button is pressed for about
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 33
    the source. When the source is set to "CD", set a CD. When the source is set to "USB", plug the USB memory card into the USB connector. When the source is set to "iPod", insert an iPod. When the source is set to "TUNER", tune in a station. 3 Press the button to turn the unit standby
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 34
    40/60GB" premounted) Stereo mini plug cable x 1 AC Adapter x 1 Owner's Manual x 1 Warranty Card x 1 After the ON time is reached, press the SNOOZE function repeatedly up to 10 times. < Design and specifications are subject to change without notice. < Weight and SR-L250i remains in standby mode. 34
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 35
    (see page 13). eRemove dust or obstacles from the Dock connector of the SR-L250i and the iPod, and insert the iPod again. Will not play. e Remove the iPod from the dock, wait a few seconds, and insert it again. e Software update may solve the problem. Visit the Apple website and download the latest
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 36
    TEAC USB 51 Lecture des CD/MP3 (disques/USB 52 Lecture programmée 54 Lecture répétée/aléatoire 56 Écoute de l'iPod 57 Contrôle de l'iPod 58 Écoute d'une source externe 59 Écoute de la radio revendeur ou un centre de service. < Lors du débranchement ce manuel d'instructions dans un endroit
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 37
    l'environnement et la santé humaine. 4. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 37
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 38
    disques protégés contre la reproduction, ainsi que les disques non-conformes à la norme CD risquent de ne pas pouvoir être lus correctement par ce lecteur. TEAC Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsable en cas de dommages provoqués par la lecture de disques de ce type et pour la
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 39
    doute quant à la manipulation des CD-R/CD-RW, lisez les instructions fournies avec le disque ou contactez directement le fabricant du disque. Compatibilit les fichiers MP3 qu'un disque CD-R ou CD-RW ou une clé USB comporte. < Les noms de fichiers MP3 doivent comporter exclusivement des caractères
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 40
    Raccordement PRÉCAUTION: < Coupez l'alimentation avant d'effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l'intention d'utiliser en association avec cet appareil-ci. < Assurez-vous d'insérer chaque prise jusqu'au fond. Afin d'é
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 41
    A Antenne cadre AM Branchez l'antenne cadre AM fournie à la prise AM ANTENNA. Placez l'antenne dans la direction donnant la meilleure réception. F Logement de la pile La pile fournit du courant de secours à l'horloge intégrée et à la mémoire lorsque l'appareil est momentanément déconnecté de la
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 42
    B I K H G C O B D Remarque: Pour simplifier les explications, les instructions de ce manuel ne se réfèrent qu'aux noms des touches et commandes de la l'heure d'activation/désactivation du réveil. En mode CD, USB ou TUNER, si l'horloge est affichée, utilisez cette touche iPod dans ce dock. 42
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 43
    Branchez à cette prise votre clé USB. Si un iPod shuffle est relié à cette prise, il ne peut pas être lu. F FM/AM En mode TUNER, appuyez sur cette touche pour sélectionner FM ou AM. G MEMORY/CLOCK ADJ En mode CD ou USB, utilisez cette touche pour programmer des plages. En mode TUNER, utilisez cette
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 44
    EF G G KJ H I H A S'allume en mode de lecture répétée ou aléatoire. B S'allume quand le réveil est activé. I C S'allume pendant la lecture CD, USB ou iPod. D Quand l'appareil est allumé, un de ces indicateurs J s'allume pour signaler la source actuelle. G FM MODE/PLAY MODE En mode FM TUNER
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 45
    l'adaptateur et tirez-le délicatement vers le haut. 2. Choisissez l'adaptateur de dock qui convient à votre dispositif numérique mobile iPod. 3. Insérez l'adaptateur dans le dock du SR-L250i. Faites entrer le bord avant de l'adaptateur dans le dock puis appuyez sur le bord arrière de l'adaptateur
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 46
    Boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l'appareil. Pour l'utilisation du boîtier de télécommande, dirigez-le vers le capteur de télécommande du panneau avant de l'appareil. < Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 47
    /) pour spécifier les minutes actuelles. < En mode CD, USB ou TUNER, si la plage actuelle/le temps de lecture écoulé ou la fréquence sont affichés, appuyez une fois sur la touche DISPLAY pour afficher l'horloge. 1 Appuyez sur la touche CLOCK ADJ. "12 HR" ou "24 HR" clignote sur l'afficheur. Si
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 48
    (atténuateur) pour allumer < L'appareil s'allume avec la dernière source sélectionnée. Si l'iPod qui est en mode lecture est inséré dans le Dock, le SR-L250i se mettra automatiquement sous tension et entamera la lecture de l'iPod. < Si vous insérez le disque en mode de veille, le SRL250i s'allumera
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 49
    Réglage du son des basses et des aigus Vous pouvez modifier le son des basses et des aigus entre "-5" et "+5". Appuyez sur la touche BASS ou TREBLE. Appuyez ensuite sur les touches VOLUME (-/+) pour régler le niveau sonore dans les 3 secondes. Minuterie d'arrêt différé À chaque fois que vous
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 50
    temps total de lecture 2 Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers le haut. Lorsque vous insérez le disque alors que le SR-L250i est réglé sur une fonction, il passera à la fonction "CD" et commencera la lecture. Lorsqu'un disque MP3 est chargé nombre total de dossiers nombre
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 51
    jusqu'à ce que le nombre total de plages et le nombre total de dossiers de la clé USB s'affichent. < Si la clé USB entre en contact avec l'iPod et/ou le dock, retirez l'iPod et/ou le dock. < Si un iPod shuffle est relié à cette prise, il ne peut pas être lu. Lorsqu'une cl
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 52
    Lecture des CD/MP3 (disques/USB) Pour sauter à la plage suivante ou précédente / Pour interrompre la lecture temporairement (mode de pause) Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (G/J) pendant la lecture.
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 53
    En mode d'arrêt, appuyez sur la touche INTRO. L'appareil lit 10 secondes au début de chaque plage. Pendant la lecture de disque MP3/de clé USB, appuyez sur la touche MP3. Les informations sur la plage actuelle s'affichent comme suit: nom de dossier/nom de fichier (défilement) TITLE/ARTIST/ALBUM
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 54
    appuyez sur la touche STOP (H). 3 Appuyez de manière répétée sur la touche SKIP (. ou /) pour sélectionner un dossier sur un disque MP3 ou une clé USB, puis appuyez sur la touche MEMORY. < Les plages MP3 enregistrées à l'extérieur des dossiers se trouvent dans le dossier "01" (ROOT). < Ignorez cette
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 55
    / MEMORY/CLOCK ADJ Pour vérifier l'ordre de programmation Pour ajouter une plage à la fin du programme En mode d'arrêt, appuyez de manière répétée sur la touche MEMORY
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 56
    change comme suit: Lorsqu'un CD ou une clé USB est chargé et la cré USB est en lecture programmée REPEAT REPEAT ALL (désactivation) SHUFFLE Lorsqu'un disque MP3 ou une clé USB est chargé REPEAT REPEAT FOLDER REPEAT ALL (désactivation) SHUFFLE < Si
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 57
    Écoute de l'iPod Insérez l'iPod dans le dock du SR-L250i. Sélectionner le mode iPod Ensuite appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/J) de l'iPod ou du SR-L250i. Le SR-L250i se mettra automatiquement sous tension et entamera la lecture des morceaux dans la liste de l'iPod. < Veillez à employer l'
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 58
    au menu précédent BC A A Suspendre temporairement la lecture (mode pause). Appuyez sur la touche MENU. Cette touche a les même fonctions que celle de l'iPod. Pour sélectionner un élément dans le menu Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (G/J) durant la lecture. La lecture s'arrête sur la position
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 59
    à mini-fiche stéréo fourni. 3 Lancez la lecture de la source et réglez le volume sonore du SR-L250i et du lecteur audio. Vous pouvez employer cette méthode de connexion pour écouter un iPod sans connecteur pour dock ou dont l'adaptateur pour dock n'est pas disponible. 2 Sélectionnez "AUX" avec la
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 60
    Écoute de la radio Vérification de la fréquence du syntoniseur Si l'horloge est affichée, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher la bande et la fréquence actuelles
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 61
    Préréglage de stations Vous pouvez prérégler ("programmer") 20 stations FM et 20 stations AM. 1 Réglez l'appareil sur une station que vous voulez écouter (voir les étapes pour cela en page 60). < Si l'horloge est affichée, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher la bande et la fréquence.
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 62
    informations supplémentaires en même temps que le signal normal du programme radio. Le RDS ne fonctionne que sur la bande FM en Europe. 1 Réglez une station FM RDS (voir page 60). L'indicateur RDS s'allume et le nom du service de programme (nom de la station) s'affiche. 2 Appuyez sur la touche RDS
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 63
    etc. INFO: informations quotidiennes ou de référence telles que bulletin météo, guide de consommation, aide médicale etc. SPORT: programme relatif aux sports or de la pop music FOLK M: musique folklorique DOCUMENT: documentaires TEST ALARM: avis d'alerte ou de catastrophe naturelle 63
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 64
    l'afficheur. < Si aucune touche n'est employée durant environ 8 secondes, le mode de réglage de réveil est abandonné. 6 Sélectionnez une source (CD, USB, TUNER ou iPod) avec la touche SKIP (.//), puis appuyez sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2. 2 Appuyez sur la touche SKIP (. ou /) pour régler les
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 65
    la source est réglée sur "CD", mettez un CD en place. Quand la source est réglée sur "USB", branchez la clé USB dans la prise USB. Quand la source est réglée sur "iPod", reliez un iPod. Quand la source est réglée sur "TUNER", réglez l'appareil sur une station. 3 Appuyez sur la touche l'appareil
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 66
    touche DISPLAY. < En mode TIMER OFF, si l'heure est réglée dans la plage de la fonction sommeil, la fonction sommeil est automatiquement annulée et le SR-L250i reste en mode de veille. 66
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 67
    votre dépositaire ou un centre de service TEAC. Généralités Pas d'alimentation e Vé son n'est pas stable. e Placez l'appareil sur un support stable de façon à éviter les vibrations et les de dock du SR-L250i et de l'iPod, et réinsérez l'iPod. Pas de lecture. eRetirez l'iPod du dock, attendez
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 68
    Gracias por confiar en TEAC. Lea atentamente este manual para obtener el mejor USB 83 Cómo escuchar los CD/MP3 (en discos/USB 84 Reproducción programada 86 Reproducción repetida/aleatoria 88 Escucha de iPod 89 Control del iPod 90 Audición de una fuente externa 91 Escucha de la radio
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 69
    Mantenimiento Si se ensucia la superficie de la unidad, pase un paño suave o utilice jabón líquido normal diluido. Limpie cualquier resto líquido que pueda quedar en la unidad. No utilice aguarrás, bencina ni alcohol, ya que podría dañar la superficie de la unidad. Atención a la condensación Si la
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 70
    están conformes a la norma de CD pueden no reproducirse correctamente en este aparato reproductor. Si usa dichos discos en esta unidad, TEAC Corporation y sus filiales no se responsabilizarán de ninguna consecuencia o garantizar la calidad de reproducción. Si experimenta problemas con discos que no
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 71
    Compatibilidad MP3 < Con esta unidad se puede reproducir la música MP3 grabada en un disco CD-R/CD-RW o almacenada en una memoria portátil USB. < Los nombres de los archivos MP3 sólo utilizan caracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede mostrar correctamente ni símbolos ni caracteres de tama
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 72
    Conexión PRECAUCIÓN: < Apague la energía de todos los equipos antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada componente que pretenda usar con esta unidad. < Asegúrese de insertar el conector de manera segura. Para evitar los ruidos y vibraciones, no junte los cables de conexión.
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 73
    A Antena de cuadro de AM Conecte la antena de cuadro de AM suministrada al terminal AM ANTENNA. Coloque la antena en la dirección que ofrezca la mejor calidad de recepción. B AUX IN En esta entrada puede conectar un reproductor de audio portátil. Más detalles en la página 91. C PHONES (auriculares)
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 74
    G C O B D Observación: Para simplificar las explicaciones, las instrucciones del manual se refieren únicamente a los nombres de los botones y controles del panel de activación/desactivación del temporizador. En modo CD, USB o TUNER, si aparece el reloj, utilice este bot iPod en esta base. 74
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 75
    Conecte su memoria portátil USB a esta toma. Si hay un iPod shuffle conectado a este conector, no se podrá reproducir la música. F FM/AM En modo TUNER, use este botón para seleccionar AM o FM. G MEMORY/CLOCK ADJ En modo CD o USB, use este botón para programar pistas. En el modo TUNER, use este bot
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 76
    cuando está programado el I temporizador. C Se ilumina durante la reproducción de CD, USB o iPod. J D Con la unidad encendida, uno de estos indicadores se ilumina para identificar la J Se ilumina cuando se sintoniza una emisora de radio FM con RDS. K Se ilumina cuando se carga un CD MP3. 76
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 77
    derecho e izquierdo y tire suavemente hacia arriba. "iPod touch" para iPod touch. < Utilice un adaptador (de venta en establecimientos) para iPod con conector para base del SR-L250i. Software de iPod compatible Si el iPod no funciona con el SR-L250i o con el mando a distancia, una actualizaci
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 78
    Mando a distancia El mando a distancia suministrado le permite controlar el aparato a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor remoto en el panel frontal del aparato. < Aunque se utilice la unidad dentro del margen de funcionamiento efectivo (5 m), es imposible
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 79
    botón SKIP (. o /) para ajustar el minuto actual. < En modo CD, USB o TUNER, si aparece la pista actual, el tiempo de reproducción transcurrido o la frecuencia, pulse el botón DISPLAY una vez para visualizar el reloj. 1 Pulse el botón CLOCK ADJ. Parpadea "12 HR" o "24 HR". Si desea cambiar el modo
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 80
    que está en la reproducción es insertado en la bas, el SR-L250i se apagará automáticamente y comenzará a reproducir del iPod. < Si inserta el disco en modo de espera, el SR-L250i se encenderá automáticamente y comenzará la reproducción del disco. 2 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar una fuente
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 81
    Ajuste de graves (bass) y agudos (treble) Puede cambiar los sonidos graves y agudos en un escala de "-5" a "+5". Pulse los botones BASS (grave) o TREBLE (agudo). Y ahora pulse los botones de VOLUME (-/+) para ajustar el nivel de sonido en 3 segundos. Temporizador Al pulsar repetidamente el botón
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 82
    Cómo escuchar los CD/MP3 (en discos) 12 3 1 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar "CD". < La unidad tarda unos segundos en cargar el disco. Ningún botón funcionará durante la carga. Espere hasta que aparezca el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco. < Cuando no se
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 83
    ticamente. < La unidad tarda unos segundos en cargar la memoria portátil USB. Ningún botón funcionará durante la carga. Espere hasta que se carpetas de la memoria USB. < Si la memoria USB toca el iPod y/o la base Dock, retire el iPod y/o la base Dock. < Si hay un iPod shuffle conectado a este
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 84
    Cómo escuchar los CD/MP3 (en discos/USB) Para saltar a la pista siguiente o a la anterior / Para suspender la reproducción temporalmente (modo de pausa) Pulse el botón PLAY/PAUSE (G/J) durante la reproducción. La reproducción
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 85
    INTRO. La unidad reproduce 10 segundos al principio de cada pista secuencialmente. Durante la reproducción del disco MP3 o de la memoria portátil USB, pulse el botón MP3. La información sobre la pista actual se muestra del modo siguiente: nombre de carpeta/nombre de archivo (desplazamiento) TITLE
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 86
    . < Cuando aparezca el reloj, pulse el botón DISPLAY una vez para volver a la reproducción normal. 1 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar "CD" o "USB". 2 Pulse el botón MEMORY. 4 Pulse repetidamente el botón SKIP (.o/) para seleccionar una pista, y después pulse el botón MEMORY. La pista se
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 87
    / MEMORY/CLOCK ADJ Verificación del orden programado En modo de parada, pulse repetidamente el botón MEMORY. Se mostrarán en pantalla el número de pista y el número de
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 88
    manera: Cuando se carga un CD o una tarjeta de memoria USB y la tarjeta de memoria USB está en reproducción programada REPEAT REPEAT ALL (desplazamiento) SHUFFLE Cuando se carga un disco MP3 o una tarjeta de memoria USB REPEAT REPEAT FOLDER REPEAT ALL (desplazamiento) SHUFFLE < Si se abre
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 89
    Escucha de iPod Inserte el iPod en la base del SR-L250i. Selección del modo iPod Después pulse el botón de PLAY/PAUSE (y/J) del iPod o del SR-L250i. El SR-L250i se apagará automáticamente y comenzará a reproducir la lista de canciones del iPod. < Asegúrese de usar un adaptador apropiado para la
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 90
    BC A A Para interrumpir momentáneamente la reproducción (pausa) Pulse el botón MENU. Este botón tiene las mismas funciones que el mismo botón del iPod. Para elegir una opción de menú Pulse el botón PLAY/PAUSE (G/J) durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual, y la
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 91
    utilizando el cable con miniconector estéreo suministrado. 3 Reproduce la fuente sonora y ajuste el volumen tanto del SR-L250i como del reproductor de audio. Puede usar este método de conexión si el iPod no dispone de conector para la base o, en caso de que lo tenga, no hay disponible un adaptador
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 92
    Escucha de la radio Compruebe la frecuencia del sintonizador Si aparece el reloj, pulse el bot detiene automáticamente. < Para detener la selección automática, pulse el botón SKIP. Selección manual de emisoras que no se pueden sintonizar automáticamente Si pulsa momentáneamente el botón SKIP (.o/),
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 93
    Presintonías Puede almacenar emisoras de FM y AM en los canales del 1 al 20. 1 Sintonice una emisora (véase la página 92). < Si aparece el reloj, pulse el botón DISPLAY para visualizar la banda y frecuencia. Cómo seleccionar presintonías 1 Pulse el botón FM/AM para seleccionar FM o AM. 2 Pulse el
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 94
    RDS El sistema RDS es un servicio que permite a las emisoras enviar información adicional junto con la señal habitual de la programación de radio. RDS funciona en la banda FM únicamente en Europa. 1 Sintonice una emisora de FM con RDS (véase la página 92). El indicador RDS se ilumina y
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 95
    recreativas y de ocio. JAZZ: música de jazz. COUNTRY: música country NATION M: música nacional. OLDIES: música de la llamada época dorada. FOLK M: música folk DOCUMENT: documentales. TEST ALARM: mensajes urgentes, información sobre desastres naturales, etc. 95 ESPAÑOL
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 96
    pulsa ningún botón de 8 sequndos, el modo de ajuste del temporizador quedará cancelado. 6 Seleccione una fuente de sonido (CD, USB, TUNER o iPod) con los botones SKIP (. o /) y, a continuación, pulse ALARM 1 o ALARM 2. 2 Pulse los botones SKIP (. o /) para ajustar la hora y, a continuación, pulse
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 97
    la fuente esté ajustada a "CD", coloque un disco CD. Cuando la fuente esté ajustada a "USB", conecte la memoria portátil USB en el conector USB. Cuando la fuente esté ajustada a "iPod", introduzca el iPod. Cuando la fuente esté ajustada a "TUNER", sintonice una emisora. 3 Pulse el el botón para
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 98
    adaptador "60GB (color) + Photo 40/60GB" premontado) Cable estéreo con miniconector x 1 Adaptador CA x 1 Manual del usuario x 1 Póliza de garantía x 1 Después de que se llegue a la hora preestablecida, pulse ón, dicha función se cancela automáticamente y el SR-L250i permanece en modo de espera. 98
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 99
    usted mismo antes de llamar a su distribuidor o al centro de servicio de TEAC. En general No hay alimentación. e Verifique la conexión al suministro de energ el conector de la base del SR-L250i y el iPod, e insértelo de nuevo. No se inicia la reproducción. e Retire el iPod de la base, espere unos
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 100
    Inbetriebnahme Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung USB Speicherkarte 115 Wiedergabe von CD/MP3 Disc/USB Karte 116 Wiedergabe programmierter Titelfolgen 118 Wiedergabewiederholung in zufälliger Reihenfolge . 120 iPod-Wiedergabe 121 Betrieb des iPod
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 101
    Abfalltonne gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass dessen Entsorgung gemäß der „RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte" geregelt ist. 2. Sämtliche elektrischen und elektronischen Geräte müssen demgemäß, getrennt
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 102
    Discs Discs, die zur Wiedergabe auf dem SR-L250i geeignet sind: • Konventionelle Audio-CDs, die das Compact Disc Digital Discs auf dem Spieler wiederzugeben, übernimmt TEAC keinerlei Verantwortung für Konsequenzen aller Art. Falls Sie Probleme mit eben diesen nicht standardmäßigen Discs
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 103
    . MP3-Kompatibilität < Dieser Apparat kann MP3-Dateien von CD-R, CDRW oder USB Speicherkarten abspielen. < Bei der Namensgebung der MP3-Dateien dürfen ausschließlich alphanumerische Zeichen verwendet werden. Der SR-L250i kann Symbole sowie Full-Size oder 2-Bytes-lange Zeichen (wie z. B. japanische
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 104
    stets aus, bevor Sie externe Komponenten daran anschließen. < Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie am SR-L250i betreiben möchten. < Achten Sie beim Anschließen auf korrekten Sitz der jeweiligen Stecker. Zur Vermeidung von Brummen und Rauschen sollten Sie einzelne
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 105
    Stellen Sie bei ausgewählter UKW-Betriebsart die Empfangsfrequenz eines UKW-Senders ein, und richten Sie die Drahtantenne auf beste Empfangsqualität aus. Wenn Sie den SR-L250i an einem anderen Ort betreiben, muss die Antenne erneut ausgerichtet werden. DEUTSCH 105
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 106
    SR-L250i. 106 A Lautsprecher (Stereo) B DISPLAY Im Standby-Modus können Sie mit dieser Taste die Start- und Endzeit des Timers überprüfen. Wenn im Modus CD, USB Achten Sie darauf, dass Sie vor Verwendung eines iPod gegebenenfalls den zum entsprechenden Modell passenden Dock-Adapter installieren
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 107
    USB Speicherkarte anschließen. Wenn ein iPod shuffle an den Adapter angeschlossen wird, kann er nicht abgespielt werden. F FM/AM (UKW/MW) Im TUNER-Modus können Sie mittels dieser Taste zwischen UKW (FM) oder MW (AM) wählen. G MEMORY/CLOCK ADJ Im CD- oder USB zum Ausschalten des SR-L250i einstellen. E
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 108
    Leuchtet im Repeat oder Shuffle Modus. B Bei aktiver Timerfunktion leuchtet diese Anzeige. I C Leuchtet während CD-, USB- oder iPodWiedergabe. J D Bei eingeschaltetem SR-L250i signalisieren diese Anzeigefelder die derzeit zur Wiedergabe ausgewählte Signalquelle. G FM MODE/PLAY MODE Im FM TUNER
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 109
    Dockanschluss bitte einen im Handel erhältlichen Adapter. Kompatible iPod Software Falls Ihr iPod-Modell sich mittels SR-L250i oder Fernbedienung nicht steuern lässt, kann dieses Problem durch Installieren der aktuellen Softwareversion möglicherweise behoben werden. Besuchen Sie die Internetseite
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 110
    Betrieb mit der Fernbedienung Die mitgelieferte Fernbedienungseinheit ermöglicht die Bedienung des Geräts bequem vom Sitzplatz aus. Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangssensor des Geräts. < Innerhalb des zulässigen Entfernungsbereichs kann der Signalempfang durch zwischen
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 111
    des aktuellen Minutenwertes die . oder /-Taste. < Wenn im Modus CD, USB oder TUNER das derzeitige Lied, die abgelaufene Spielzeit oder Frequenz angezeigt wird, drücken Sie die DISPLAYTaste einmal zum Anzeigen der Uhrzeit. 1 Drücken Sie die CLOCK ADJ-Taste. Die „12 HR" oder die „24 HR" blinken auf
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 112
    im Wiedergabemodus in das Dock eingeschoben wird, schaltet sich der SR-L250i automatisch ein und startet die Wiedergabe vom iPod. < Wenn Sie die Disc im Standby-Modus einsetzen, schaltet der SR-L250i automatisch ein und beginnt mit der Disc-Wiedergabe. 2 Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 113
    -Timer Durch jedes Betätigen der SLEEP-Taste ermöglicht das Einstellen eines Intervalls (erfolgt nach 90 bis 10 Minuten), nach dessen Verstreichen der SR-L250i sich automatisch ausschaltet und dann in den Standby-Betrieb versetzt wird. Durch jedes Betätigen der SLEEP-Taste ändert sich das angezeigte
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 114
    Gesamtwiedergabedauer 2 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. Wenn Sie die Disc in jeder Funktion einsetzen, schaltet der SR-L250i die Funktion auf „CD" um und beginnt die Wiedergabe. Wenn sich eine MP3 Disc im Laufwerk befindet Gesamte Anzahl der Ordner Gesamttitelanzahl
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 115
    < Es dauert möglicherweise einige Sekunden, bis der SR-L250i die USB-Speicherkarteinformationen eingelesen hat. Während dieser Zeitspanne besitzen sä . < Wenn der USB-Speicher mit dem iPod und/oder Dock in Kontakt kommt, entfernen Sie den iPod und/oder Dock. < Wenn ein iPod shuffle an den Adapter
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 116
    Wiedergabe von CD/MP3 Disc/USB Karte Aufsuchen eines nachfolgenden oder vorangegangenen Titels / Pause - zum kurzzeitigen Unterbrechen der Wiedergabe Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (G/J) während der Wiedergabe. Die Wiedergabe
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 117
    INTRO-Taste. Das Gerät spielt der Reihenfolge nach jeden Titel für 10 Sekunden an. Drücken Sie während der Wiedergabe einer MP3Disc/USB-Speicherkarte die MP3-Taste. Die Informationen des aktuellen Titels werden wie folgt angezeigt: Ordnername/Dateiname (scrollen) TITLE/ARTIST/ALBUM (*) (scrollen
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 118
    zu dem normalen Display zurückzukehren. 1 Drücken Sie zur Auswahl von „CD" oder „USB" als Signalquelle die FUNCTION-Taste. 2 Drücken Sie die MEMORY-Taste. 4 Drücken Sie /ON Eine programmierte Titelfolge bleibt so lange im Speicher des SR-L250i erhalten, bis Sie die DiscFach-Klappe öffnen oder die
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 119
    / MEMORY/CLOCK ADJ Überprüfen einer programmierten Titelfolge Drücken Sie wiederholt die MEMORY-Taste, während sich das Laufwerk im Stoppmodus befindet. Titel- und Programmnummer werden im
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 120
    Wiedergabe zu starten. Bei jedem Betätigen der PLAY MODE-Taste wird die Betriebsart folgendermaßen gewechselt: Wenn eine CD oder eine USB Speicherkarte geladen wird und die USB Speicherkarte eine programmierte Titelfolge wiedergibt. REPEAT (AUS) REPEAT ALL SHUFFLE Wenn eine MP3-Disc oder eine
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 121
    -Wiedergabe Stellen Sie einen iPod in das Dock des SR-L250i. Auswählen der iPod-Betriebsart Drücken Sie dann die PLAY/PAUSE-Taste (y/J) am iPod oder am SR-L250i. Der SR-L250i schaltet sich automatisch ein und startet die Wiedergabe von der Musikliste des iPod. < Achten Sie bitte darauf, dass Sie
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 122
    dieser Position fortgesetzt. B Suche innerhalb eines Titels Drücken Sie die MENU-Taste. Diese Taste hat die gleichen Funktionen wie ihr Gegenstück am iPod. Wählen Sie den Menüpunkt Betätigen und halten Sie während der Wiedergabe eine der Sprungtasten (. oder /) länger als zwei Sekunden nieder gedr
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 123
    zu können. < Wenn Sie die Lautstärke des Mini-Players zu hoch eingestellt haben, kann dies zu Verzerrungen bei der Wiedergabe über den SR-L250i führen. Reduzieren Sie in diesem Fall die Lautstärke des Mini-Players, bis keine Verzerrungen mehr auftreten. Regeln Sie die gewünschte Wiedergabelautstärke
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 124
    Radiobetrieb Überprüfen der Radiofrequenz Wenn die Uhrzeit angezeigt wird, drücken Sie die DISPLAY-Taste zum Anzeigen des aktuellen Wellenbereichs und der Frequenz für 20 Sekunden. 123 1 Wählen Sie „TUNER" mit Hilfe der FUNCTIONTaste. 2 Betätigen Sie zum Auswählen von UKW- oder MW-Empfang erneut
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 125
    Sender-Presets Sie können 20 UKW- und 20 MWEmpfangsfrequenzen in den Sender-Presets speichern. 1 Stellen Sie die Empfangsfrequenz des gewünschten Senders ein (siehe Seite 124). Aufrufen von Sender-Presets 1 Wählen Sie UKW oder MW mit der FM/AMTaste. < Wenn die Uhrzeit angezeigt wird, drücken Sie
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 126
    RDS RDS ist ein Service der Rundfunkanstalten, der neben dem normalen Radioprogramm die Ausstrahlung zusätzlicher Textinformationen ermöglicht. Der RDS-Dienst steht ausschließlich in Europa bei UKW-Empfang
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 127
    COUNTRY: Country Musik. NATION M: jeweils nationale Musik (Schlager, Chansons, usw.) OLDIES: Musik aus der so genannten „Guten Alten Zeit". FOLK M: Folk Musik. DOCUMENT: Dokumentationen. TEST ALARM: Eine Sendung, die über einen Notzustand oder eine Naturkatastrophe informiert. DEUTSCH 127
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 128
    und anschließend die ALARM 1 oder ALARM 2-Taste. Die Endzeit ist nun eingestellt. Die Wiedergabequelle blinkt. 6 Wählen Sie eine Wiedergabequelle (CD, USB, TUNER oder iPod) mit Hilfe der SKIP-Taste (. oder /) und drücken Sie dann die ALARM 1- oder ALARM 2-Taste. Die digitale Uhrzeitanzeige und die
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 129
    oder wenn die Audioquelle auf „USB" gestellt ist, jedoch keine USB-Speicherkarte angeschlossen ist, arbeitet der Timer im TUNER-Betrieb. < Falls Sie als Programmquelle „iPod" ausgewählt haben, sich jedoch kein iPod im Dock befindet, schaltet der SR-L250i automatisch auf TUNERBetrieb um. < Falls
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 130
    OFF-Modus mit der Zeit innerhalb des Bereichs der Snooze-Funktion eingestellt ist, wird die Snooze-Funktion automatisch aufgehoben, und der SR-L250i bleibt im Standby-Modus. 130 < Änderungen der Technischen Daten sowie des äußeren Erscheinungsbildes sind ohne vorherige Ankündigung möglich. < Bei
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 131
    TEAC-Servicecenter aufsuchen müssen. Allgemein Keine Strom-/Spannungsversorgung. e Überprüfen Sie bitte die korrekte Netzverbindung zwischen dem SR-L250i keine zerkratzte, beschädigte oder verwellte Disc. iPod Der iPod kann nicht im Dock des SR-L250i platziert werden e Überprüfen Sie den
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 132
    scelto un prodotto TEAC. Leggere questo manuale attentamente per ottenere USB 147 Riproduzione CD/MP3 (disco/USB 148 Riproduzione programmata 150 Riproduzione Repeat/Shuffle 152 Ascolto di iPod 153 Funzionamento dell'iPod 154 Ascolto di una sorgente di segnale esterna 155 Ascolto della radio
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 133
    Mantenimento Se la superficie dell'apparecchio si sporca, pulire con un panno asciutto o con detergente non chimico. Assicurarsi di rimuovere qualsiasi tipo di liquido completamente. Non utilizzare solvente, benzina o alcol perché potrebbero danneggiare la superficie. Attenzione alla condensa Quando
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 134
    contro la pirateria, come pure altri dischi non conformi allo standard CD. Se quest'apparecchio viene usato per leggere tali dischi, TEAC Corporation non può ritenersi in alcun modo responsabile della riproduzione né garantirne la qualità. Se dovessero sorgere problemi con dischi non-standard
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 135
    MP3 registrati sui dischi CD-R/CD-RW o nella sua chiavetta di memoria USB. < I nomi dei file MP3 devono essere espressi in caratteri alfanumerici. dei normali CD audio. Questo lettore può anche riprodurre file MP3 con bit-rate più basso: in tal caso però la qualità audio peggiora sensibilmente. Se
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 136
    Collegamenti ATTENZIONE: < Prima di eseguire i collegamenti, spegnete tutti gli apparecchi. < Leggete le istruzioni relative a ciascun componente che intendete utilizzare con questa unità. < Accertatevi quindi di inserire saldamente nella presa di rete le relative spine. Al fine di prevenire ronzii
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 137
    o smontare le batterie e non smaltire mai quelle vecchie gettandole sul fuoco. E Antenna FM Orientare l'antenna per la ricezione delle stazioni radio in modalità FM ed aprirla al massimo per trovare la posizione di ricezione ideale. L'antenna andrà riposizionata se l'unità viene collocata
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 138
    G C O B D Nota: Per facilitare le spiegazioni, le istruzioni in questo manuale si riferiscono principalmente ai controlli localizzati sulla parte frontale dell'apparecchio. Si possono utilizzare allo /spegnimento programmato. In modo CD, USB o TUNER se viene visualizzato l'orario iPod. 138
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 139
    in modalità di standby o pronto al funzionamento). G MEMORY/CLOCK ADJ In modo CD o USB, permette di programmare una sequenza di brani. In modo TUNER TUNER, premere questi tasti per sintonizzare su una stazione radio. In modalità CD/iPod, premere questi tasti per selezione diretta delle tracce.
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 140
    A Si accende in modalità ripetuta o modalità Shuffle. B Si illumina quando è attivato il timer. I C Si accende durante la riproduzione di CD, USB o iPod. J D Quando l'unità è accesa, una di queste scritte si illumina per visualizzare la sorgente di segnale corrente. G FM MODE/PLAY MODE In modo
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 141
    lati sinistro e destro dell'adattatore e delicatamente alzarlo tirando. 2. Selezionare l'adattatore dock che va bene col vostro iPod. 3. Inserire l'adattatore nel dock del SR-L250i. Inserire il bordo anteriore dell'adattatore nel dock e quindi spingere il bordo posteriore dell'adattatore control il
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 142
    Funzionamento col telecomando Il di telecomando in dotazione pemette di comandare a distanza l'apparecchio. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore sul pannello anteriore dell'apparecchio. < Anche se il telecomando viene utilizzato entro la distanza efficace (5 m), il controllo
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 143
    Regolazione dell'orologio 4 Premere il tasto CLOCK ADJ. La cifra indicante i "minuti" lampeggia. / MEMORY/CLOCK ADJ 5 Premere il tasto SKIP (.o/) per regolare i minuti attuali. < In modo CD, USB o TUNER, se la traccia corrente/tempo di riproduzione trascorso o frequenza sono visualizzati, premere
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 144
    riproduzione è inserito nel dock, il dispositivo SRL250i si accenderà automaticamente e inizierà la riproduzione dell'iPod. < Se si inserisce un disco in modo standby, il dispositivo SR-L250i si accenderà automaticamente e inizia la riproduzione del disco. 2 Premere il tasto FUNCTION per selezionare
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 145
    Regolazione dei toni bassi e vibrazione È possibile modificare i toni bassi e le vibrazioni tra "-5" e "+5". Premere il tasto BASS o TREBLE. Poi premere il tasto VOLUME (- o +) per regolare il livello audio in 3 secondi. Spegnimento ritardato Pressioni ripetute del tasto SLEEP permettono di
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 146
    dei dischi CD/MP3 12 3 1 Premendo il tasto FUNCTION per selezionare la sorgente "CD". < Per riconoscere l'avvenuto inserimento di un disco l'SR-L250i impiega alcuni secondi, durante i quali nessun tasto è operativo. Alla fine, sul display vengono visualizzati il numero totale dei brani ed il tempo
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 147
    chiavetta di memoria USB l'SR-L250i impiega alcuni secondi, durante i quali nessun tasto è operativo. Alla fine, sul display vengono visualizzati il numero totale dei brani e il numero totale delle cartelle. < Se la memoria USB entra in contatto con l'iPod e/o dock, rimuovere l'iPod e/o dock. < Se
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 148
    Riproduzione CD/MP3 (disco/USB) Per cercare rapidamente un brano successivo o precedente / Per interrompere momentaneamente la riproduzione (modo Pause) Premere il tasto PLAY/PAUSE (G/J) nel corso della riproduzione: questa s'interrompe
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 149
    , premere il tasto INTRO. L'unità riproduce in sequenza i primi 10 secondi dell'inizio di ogni brano. Mentre è in riproduzione un disco MP3/memoria USB, premendo il tasto MP3. Le informazioni riguardanti il brano corrente, in questa sequenza: nome cartella/nome file (scorrevole) TITLE/ARTIST/ALBUM
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 150
    dell'orologio, premere una volta il tasto DISPLAY per ritornare alla visualizzazione normale. 1 Premere il tasto FUNCTION per selezionare il modo "CD" o "USB". 2 Premere il tasto MEMORY. 4 Premere ripetutamente il tasto SKIP (.o/) per selezionare un brano, poi premere il tasto MEMORY. Il brano cos
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 151
    / MEMORY/CLOCK ADJ Per verificare l'ordine dei brani nella sequenza Partendo dal modo Stop, premere ripetutamente il tasto MEMORY. Sul display compariranno il numero del brano e il
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 152
    preme il tasto PLAY MODE, i modi di ripetizione si susseguono come qui indicato. Quando è stato inserito un CD o una chiavetta di memoria USB e la chiavetta di memoria USB è in riproduzione programmata REPEAT REPEAT ALL (Disattvato) SHUFFLE Quando è inserito un disco MP3 o una chiavetta di memoria
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 153
    Ascolto di iPod Inserire l'iPod nel dock del SR-L250i. Selezionare la modalità iPod Premere poi il tasto PLAY/PAUSE (y/J) sull'iPod o SR-L250i. Il dispositivo SR-L250i si accende automaticamente e inizia a riprodurre dall'elenco musicale dell'iPod. < Accertarsi di utilizzare un adattatore dock
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 154
    . Per riprendere l'ascolto, premere nuovamente il tasto PLAY/PAUSE (y/J). Premere il tasto MENU. Questo pulsante funziona con le stesse funzioni dell'iPod. Selezionare la voce dal menù B Posizionarsi in un punto della traccia Durante la riproduzione di una traccia, mantenere premuto per più di
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 155
    Questo metodo di collegamento è utilizzabile anche per for funzionare un iPod sprovvisto di connettore dock, o anche quando non è disponibile l' nessun suono esce dal SR-L250i. < Aumentando troppo il volume del mini lettore si rischia di distorcere l'audio dal dispositivo SR-L250i. In questo caso,
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 156
    Ascolto della radio 123 1 Selezionare "TUNER" utilizzando il tasto FUNCTION. Come controllare la frequenza premere il tasto SKIP. Come selezionare stazioni che non possono essere sintonizzate automaticamente (selezione manuale) Premendo una volta il taso SKIP (. o /), la frequenza cambia di una
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 157
    Preselezione delle emittenti Possono essere inseriti 20 emittenti FM e 20 emittenti AM nei canali preset. 1 Sintonizzare un'emittente che si desidera ascoltare (vedere pagina 156). < Se l'orario è visualizzato, premere il pulsante DISPLAY per visualizzare la banda e la frequenza. Per sintonizzare
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 158
    scritta "RDS" si illumina e viene visualizzato nel display il Program Service Name (nome della stazione). 2 Premere il tasto RDS. Segnale orario ci sono dati PTY, viene visualizzata la scritta "NO PTY". RT (testi radio) Quando si seleziona RT, viene visualizzato nel display un breve messaggio (la
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 159
    così via. INFO: Informazioni giornaliere o accenni quali previsioni meteo, guide al consumatore, assistenza medica, e così via. SPORT: Programmi musica popolare. FOLK M: Musica Folk DOCUMENT: Documentari TEST ALARM: Programma riservato alle comunicazioni riguardanti situazioni d'
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 160
    del timer avviene automaticamente. Adesso è impostata l'ora di disattivazione OFF. La sorgente lampeggia. 6 Selezionare un dispositivo sorgente (CD, USB, TUNER o iPod) utilizzando il tasto SKIP (. o /), e poi premere il tasto ALARM 1 o ALARM 2. 2 Premere il tasto SKIP (.o/) per impostare il
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 161
    su "CD" è necessario inserire un CD. Impostandola su "USB" è necessario inserire una chiavetta di memoria USB. Se "iPod" è selezionato come sorgente, inserire il iPod. Se "TUNER" è selezionato, sintonizzare su una stazione radio. 3 Premere l'interruttore per spegnere questa unità cioè per
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 162
    40/60GB" preinstallato) Cavo stereo mini-plug x 1 Adattatore AC x 1 Manuale di istruzioni x 1 Tagliando di garanzia x 1 Quando è arrivata l'ora funzione snooze, la funzione snooze viene automaticamente annullata e il dispositivo SR-L250i resta in modo standby. 162 < Progettazione e specifiche sono
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 163
    al rivenditore dove è stato acquistato oppure a un Centro assistenza TEAC, verificare se il difetto compare nell'elenco che segue e provare connettore dock sia del SR-L250i che del'iPod e quindi provare nuovamente a inserire l'iPod. Non si può mettere in riproduzione. e Togliere l'iPod dal dock ed
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 164
    Hartelijk dank dat u voor TEAC heeft gekozen. Lees deze USB geheugenkaarten 180 Geprogrammeerde weergave 182 Herhaald afspelen/Willekeurige weergave 184 Luisteren naar weergave via een iPod 185 De werking van de iPod 186 Weergave van een externe signaalbron 187 Luisteren naar de radio
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 165
    WANNEER U DIT TOESTEL GAAT VERPLAATSEN Wanneer u uw installatie verandert of het toestel in gaat pakken voor een verhuizing of zo, haal dan in ieder geval de disc eruit en doe de disclade weer netjes dicht. Druk vervolgens op de hoofdschakelaar om de stroom uit te schakelen en haal daarna de stekker
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 166
    CD's die niet overeenkomen met de CD standaard niet correct weergegeven worden. Als u dergelijke CD's gebruikt in dit toestel kunnen TEAC Corporation en haar dochterbedrijven geen aansprakelijkheid aanvaarden voor de eventuele gevolgen, noch enige garantie geven wat betreft de reproductie. Als u met
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 167
    kan MP3-bestanden afspelen die op een CD-R, CD-RW of USB geheugenkaart zijn opgenomen. < Bestandsnamen van MP3-bestanden moeten uit stereo MPEG-1 Layer 3 audio-indeling, 44,1 of 48 kHz, vaste bit rate. < Geluidsbestanden die op 128 kbps zijn gecodeerd, hebben de geluidskwaliteit van een
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 168
    Aansluiting LET OP < Schakel de netstroom uit voordat u de aansluitingen maakt. < Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten. < Zorg ervoor dat u de pluggen correct in de aansluitingen steekt. Bundel de aansluitkabels niet om brom en ruis te voorkomen. AB CD E F 1 2
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 169
    FM-stand af op de frequentie van een FM-zender en draai de draadantenne om de positie voor de beste ontvangstkwaliteit te vinden. Als u de SR-L250i op een andere plaats zet dan moet u de antenne opnieuw afstellen. NEDERLANDS 169
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 170
    SR-L250i. 170 A Luidsprekers (stereo) B DISPLAY Gebruik deze toets in de standby stand om de on/off time van de timer te controleren. Wanneer de klok wordt weergegeven in de CD, USB te schakelen. D Dockaansluiting Bij gebruik van een iPod moet u deze met de bijbehorende c.q. een overeenkomstig geschikte
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 171
    USB kaart aansluiten. Wanneer een iPod shuffle aangesloten is op deze connector, kan die niet worden afgespeeld. F FM/AM Tijdens radioweergave (TUNER) kunt u met deze toets FM- of AM-ontvangst selecteren. G MEMORY/CLOCK ADJ In de CD of USB SR-L250i. Q Standby/On ( ) Met deze toets kunt u de SR-L250i
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 172
    in de repeat stand of in de shuffle stand. B Deze indicatie geeft aan dat de timerfunctie I geactiveerd is. C Licht op tijdens CD, USB of iPod weergave. J D Als de SR-L250i aan staat dan is in het display in het voorpaneel een van de volgende indicaties verlicht: G FM MODE/PLAY MODE In de
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 173
    en links vast en trek hem voorzichtig naar boven uit het dock. 2. Kies de geschikte dockadapter voor uw digitale iPod-model. 3. Plaats de adapter in het dock van de SR-L250i. Plaats de adapter eerst met de voorkant in de dockaansluiting en druk daarna voorzichtig de achterkant naar beneden totdat
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 174
    Afstandsbediening Via bijgeleverde afstandsbediening kan de speler op afstand worden bestuurd. Bij gebruik van de afstandsbediening moet deze op de sensor op de voorzijde van het apparaat richten. < Ondanks het feit dat de afstandsbediening binnen het effectieve bereik (5 m) wordt gebruikt, kan de
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 175
    in te stellen. < Wanneer de huidige track/weergavetijd of frequentie wordt weergegeven in de CD, USB of TUNER stand, druk dan één maal op de DISPLAY toets om de klok weer te geven. 1 Druk nogmaals op de CLOCK ADJ toets. De indicatie "12 HR" of "24 HR" knippert in het display. Als u de
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 176
    in de playbackstand in het laadstation wordt vastgekoppeld, wordt de SRL250i automatisch aangeschakeld en start het afspelen van de iPod. < Wanneer u een disc laadt in de standby stand, zal de SR-L250i automatisch aanschakelen en starten met de weergave van de disc. 2 Druk op de FUNCTION toets om de
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 177
    De hoge en de lage tonen instellen U kunt de lage en de hoge tonen instellen tussen "-5" en "+5". Druk op de BASS of TREBLE toets. Druk vervolgens op de VOLUME toets (- of +) om het geluidsniveau in te stellen binnen de 3 seconden. Inslaaptimer Door herhaald op de SLEEP toets te drukken kunt u een
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 178
    aantal tracks totale weergavetijd 2 Laad een disc met de bedrukte zijde naar boven. Wanneer u een disc laadt in eender welke functie, zal de SR-L250i overschakelen op de "CD" functie en starten met de weergave. Als een MP3 disc geladen is totaal aantal mappen totaal aantal tracks 3 Druk op
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 179
    het totale aantal tracks en het totale aantal mappen van de USB geheugenkaart in het display verschijnen. < Wanneer het USB geheugenkaart in contact komt met de iPod en/of het dock, verwijder dan de iPod en/of het dock. < Wanneer een iPod shuffle aangesloten is op deze connector, kan die niet worden
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 180
    Weergave van CD's, MP3 discs en USB geheugenkaarten Naar de volgende of vorige track gaan / Weergave tijdelijk onderbreken (pauzestand) Druk tijdens de weergave op de PLAY/PAUSE toets (G/J). De weergave stopt. Om
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 181
    de INTRO toets. Het apparaat speelt achter elkaar de eerste 10 seconden van elk nummer. Druk tijdens het afspelen van een MP3 disc of USB geheugenkaart op de MP3 toets. De informatie over de huidige afspelende track wordt, voor zover aanwezig, als volgt weergegeven: mapnaam/bestandsnaam (schuiven
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 182
    te keren naar de normale weergave. 1 Druk op de FUNCTION toets om "CD" of "USB"als signaalbron te selecteren. 2 Druk op de MEMORY toets. 4 Druk herhaald op de SKIP STANDBY/ON Een geprogrammeerde reeks blijft in het geheugen van de SR-L250i opgeslagen totdat u het klepje van de disc-lader opent of
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 183
    / MEMORY/CLOCK ADJ Een track toevoegen aan het einde van het programma Druk in de drukt u op de MEMORY toets. Het programma wissen Om de inhoud van het programma te verwijderen drukt u als de SR-L250i in de stopstand staat op de MEMORY en op de STOP toets (H) langer dan twee seconden. < Als u het
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 184
    de instelling als volgt: Wanneer een CD of USB geheugenkaart is geplaatst en de USB geheugenkaart is ingesteld voor geprogrammeerde weergave REPEAT (uit Het is ook mogelijk om een te herhalen track te selecteren terwijl de SR-L250i in de stopstand staat. Druk op de PLAY MODE toets, selecteer een
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 185
    naar weergave via een iPod Plaats de iPod in het dock van de SR-L250i. De iPod-functie selecteren Druk vervolgens op de PLAY/PAUSE toets (y/J) op de iPod of de SR-L250i. De SR-L250i zal automatisch worden aangeschakeld en met het afspelen starten van de muzieklijst van de iPod. < Zorg ervoor dat
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 186
    /PAUSE toets (y/J) om weergave vanaf dit punt te hervatten. Druk op de MENU toets. Deze toets werkt met dezelfde functies als zijn tegenhanger, de iPod. Selecteer het menu-element B Zoeken naar een bepaald gedeelte van een track Houd tijdens weergave de SKIP toets (. of /) langer dan 2 seconden
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 187
    een draagbare audiocomponent met de AUX INaansluiting van de SR-L250i te verbinden. 3 Speel de bron af en regel de geluidssterkte van zowel de SR-L250i als de audio player. U kunt deze aansluitvariant ook gebruiken als u naar een iPod wilt luisteren die geen dockaansluiting heeft of als u niet
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 188
    Luisteren naar de radio De radiofrequentie controleren Wanneer de klok wordt weergegeven, druk dan op de DISPLAY toets om de huidige bandbreedte en frequentie gedurende 20 seconden weer te
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 189
    Voorkeurzenders instellen U kunt 20 FM en 20 AM radiozenders in presetkanalen opslaan. 1 Selecteer de zender waar u naar wilt luisteren (zie pagina 188). < Wanneer de klok wordt weergegeven, druk dan op de DISPLAY toets om de bandbreedte en frequentie. Selecteren van voorgeprogrammeerde zenders 1
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 190
    RDS RDS (Radio Data Systeem) is een zenderservice waarbij u naast een normaal te kiezen. Iedere keer dat u op de RDS toets drukt verandert de RDS-instelling als volgt: PS (Programma Service naam) Als u PS selecteert dan wordt 3 seconden de ontvangstfrequentie en daarna PS ( de zendernaam) in het
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 191
    's over recreatieve activiteiten. JAZZ: jazzmuziek. COUNTRY: countrymuziek. NATION M: volksmuziek. OLDIES: muziek uit de zogenaamde goeie ouwe NEDERLANDS tijd. FOLK M: folkmuziek. DOCUMENT: documentaires. TEST ALARM: programma dat voor een noodtoestand of een natuurramp waarschuwt. 191
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 192
    of ) in het display knipperen. < Als u niet binnen 8 seconden op een toets drukt dan wordt de timer-instelfunctie gedeactiveerd. 6 Selecteer een bron (CD, USB, TUNER of iPod) aan de hand van de SKIP toets (. of /), en druk vervolgens op de ALARM 1 of de ALARM 2 toets. 2 Druk op de SKIP toets (. of
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 193
    de geluidsbron "USB" is gekozen, steekt u de USB geheugenkaart in de USBaansluiting. Als "iPod" als weergavebron ingesteld is plaats dan een iPod in het dock. Als u "TUNER" ingesteld heeft stem dan af op de ontvangstfrequentie van de gewenste radiozender. 3 Druk op de toets om de SR-L250i uit te
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 194
    toets. < Wanneer de TIMER OFF stand wordt ingesteld binnen de snoozeperiode, wordt de snoozefunctie automatisch afgebroken en de SR-L250i blijft in de standby stand. < Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. < Gewicht en afmetingen zijn approximatief
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 195
    dockadapter. e Verwijder eventuele stofdeeltjes en/of andere ongerechtigheden van de dockaansluitingen van de SR-L250i en de iPod. Plaats daarna de iPod opnieuw in het dock (zie pagina 173). Weergave is niet mogelijk e Verwijder de iPod uit het dock, wacht een aantal seconden en plaats daarna de
  • TEAC SR-L250I-W | Owners Manual - Page 196
    CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. TEAC CANADA LTD. TEAC MEXICO, S.A. De C.V TEAC UK LIMITED TEAC EUROPE GmbH 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196

046-R250U010-R
SR-L250i
CD Clock Radio
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
Z
Includes adapters for:
iPod nano
iPod with video
iPod with Click Wheel
iPod with color display
iPod classic
iPod mini
iPod touch
Adapters sold separately:
iPod with dock connector
Comprend des adaptateurs pour:
iPod nano
iPod avec vidéo
iPod avec Click Wheel
iPod avec écran couleur
iPod classic
iPod mini
iPod touch
Adaptateurs vendus séparément:
iPod avec connecteur pour dock
Incluye adaptadores para:
iPod nano
iPod con vídeo
iPod con rueda de clic
iPod con pantalla en color
iPod classic
iPod mini
iPod touch
Adaptadores no incluidos:
iPod con conector para base
Das Produkt enhält Adapter für:
iPod nano
iPod mit Video
iPod mit Klickrad
iPod mit Farbdisplay
iPod classic
iPod mini
iPod touch
Adapter separat verkauft:
iPod mit Dock Connector
ENGLISH
FRANÇAIS
Questo apparecchio è provvisto di gli adattatori per:
iPod nano
iPod con video
iPod avec Click Wheel
iPod con schermo a colori
iPod classic
iPod mini
iPod touch
Adattatori venduti separatamente:
iPod con connettore Dock
Dit product wordt geleverd met de adapters voor:
iPod nano
iPod met video
iPod met Click Wheel
iPod met kleurendisplay
iPod classic
iPod mini
iPod touch
Adapters (los verkrijgbaar):
iPod met dockaansluiting
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS