Viking VBCV42381 600 CFM Interior-Power Ventilator Kit - Installation Instruct - Page 5

Juego, ventilador, modelo, VINV600

Page 5 highlights

Juego de ventilador modelo VINV600 a ADVERTENCIA e PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comunlquese con el fabricante o el distribuidor. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro electric° en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexi0n del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexion del servicio, fije firmemente una serial de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. Una o roes personas calificadas deben realizar el trabajo de instalaci0n y el cableado electric°, de acuerdo con todos los codigos y normas correspondientes, incluidos los codigos y normas de construction especificos de proteccion contra incendios. 4. Se necesita suficiente aire para que se Ileve a cabo una combusti6n y una extraction adecuadas de los gases a traves del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefaccion, como las publicadas por la Asociaci6n Nacional de Protecci0n contra lncendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacci0n, Refrigeration y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los codigos locales. 5. Al cortar o perforar a traves de la pared o del techo, tenga cuidado de no danar el cableado electric° ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 7. No use esta unidad junto con un dispositivo adicional de control de velocidad. 8. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos de acero. 9. Esta unidad debe conectarse a tierra. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA: 1. Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando esten en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullition provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio. 2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o cuando cocine alimentos inflamables. 3. Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulacion de grasa en el ventilador ni en el filtro. 4. Use una cacerola del tamano adecuado. Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamano del elemento de la superficie. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:* 1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, y despues apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL AREA Y LLAME A LOS BOMBEROS. 2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA porque podrfa ocasionarse quemaduras. 3. NO TRATE DE APAGAR EL FUEGO CON AGUA ni con trapos o toallas de cocina mojados, pues ocasionard una explosion violenta de vapor. 4. Use un extintor SOLO si: A. El extintor es de Clase ABC y usted sabe como hacerlo funcionar. B. El incendio es pequefio y esta confinado al area en la que se inicio. C. Se esta Ilamando al Departamento de Bomberos. D. Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una salida. * Basado en "Kitchen Fire Safety Tips" (Sugerencias para la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA. A PRECAUCION 1. Solo para usarse como medio de ventilation general. No debe usarse para la extraction de materiales ni vapores peligrosos o explosivos. 2. Para evitar danos a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construction, etc. 3. Este motor de ventilador tiene una protecci0n contra sobrecargas termicas que apagard el motor automaticamente en caso de sobrecalentamiento.El motor reanudard su funcionamiento cuando se enfrie. Si el motor continua apagandose y encendiendose, solicite servicio para la campana. 4. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver information y requisitos adicionales. PARA USARSE SOLAMENTE CON LOS MODELOS DE CAMPANA VIKING. * DCWH, DCWL, DCIH, DLWN, DTWS, DTWN, DBCV, DICV, VCIH, VWH, VIH, VBCV, VICV * Comunlquese con el distribuidor Viking de su localidad si desea informaci6n especifica de compatibilidad. Dimensiones del ventilador 9.50 x 8.50 x 8.50 pulg. (24.1 x 21.6 x 21.6) CONFIGURACIONES DE LA PLACA DE MONTAJE: 020970-000 USE EN LAS CAMPANAS DCWH30421, DCWL33421, DCWN3042, DTWS DE 30 A 42 PULG. (76 A 107 CM), DBCV DE 30 A 42 PULG. (76 A 107 CM) 020971-000 USE EN LAS CAMPANAS VCWH Y VCIH DE 30 A 42 PULG. (76 A 107 CM) 020972-000 USE EN LAS CAMPANAS DCWH, DCIH, DCWL, DCWN, DTWN DE 36 A 42 PULG. (90 A 107 CM), VWH, VIH, VBCV, VICV DE 24 A 42 PULG. (61 A 107 CM) 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Juego
de
ventilador
modelo
VINV600
ADVERTENCIA
e
a
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
INCENDIOS,
DESCARGAS
ELECTRICAS
O
LESIONES
PERSONALES,
OBSERVE
LAS
SIGUIENTES
PRECAUCIONES:
1.
Use
la
unidad
solo
de
la
manera
indicada
por
el
fabricante.
Si
tiene
preguntas,
comunlquese
con
el
fabricante
o
el
distribuidor.
2.
Antes
de
dar
servicio
a
la
unidad
o
de
limpiarla,
interrumpa
el
suministro
electric°
en
el
panel
de
servicio
y
bloquee
los
medios
de
desconexi0n
del
servicio
para
evitar
que
la
electricidad
se
reanude
accidentalmente.
Cuando
no
sea
posible
bloquear
los
medios
de
desconexion
del
servicio,
fije
firmemente
una
serial
de
advertencia
(como
una
etiqueta)
en
un
lugar
visible
del
panel
de
servicio.
3.
Una
o
roes
personas
calificadas
deben
realizar
el
trabajo
de
instalaci0n
y
el
cableado
electric°,
de
acuerdo
con
todos
los
codigos
y
normas
correspondientes,
incluidos
los
codigos
y
normas
de
construction
especificos
de
proteccion
contra
incendios.
4.
Se
necesita
suficiente
aire
para
que
se
Ileve
a
cabo
una
combusti6n
y
una
extraction
adecuadas
de
los
gases
a
traves
del
tubo
de
humos
(chimenea)
del
equipo
quemador
de
combustible,
con
el
fin
de
evitar
el
contratiro.
Siga
las
directrices
y
las
normas
de
seguridad
del
fabricante
del
equipo
de
calefaccion,
como
las
publicadas
por
la
Asociaci6n
Nacional
de
Protecci0n
contra
lncendios
(National
Fire
Protection
Association,
NFPA),
y
la
Sociedad
Americana
de
Ingenieros
en
Calefacci0n,
Refrigeration
y
Aire
Acondicionado
(American
Society
for
Heating,
Refrigeration
and
Air
Conditioning
Engineers,
ASHRAE),
y
las
autoridades
de
los
codigos
locales.
5.
Al
cortar
o
perforar
a
traves
de
la
pared
o
del
techo,
tenga
cuidado
de
no
danar
el
cableado
electric°
ni
otros
servicios
ocultos.
6.
Los
ventiladores
en
conductos
siempre
deben
ventearse
hacia
el
exterior.
7.
No
use
esta
unidad
junto
con
un
dispositivo
adicional
de
control
de
velocidad.
8.
Para
reducir
el
riesgo
de
incendio,
use
solamente
conductos
de
acero.
9.
Esta
unidad
debe
conectarse
a
tierra.
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
INCENDIO
PROVOCADO
POR
GRASA
PRESENTE
EN
LA
ESTUFA:
1.
Nunca
deje
desatendidas
las
unidades
de
la
superficie
cuando
esten
en
ajustes
altos
de
calor.
Los
alimentos
en
ebullition
provocan
derrames
grasosos
y
con
humo
que
se
pueden
incendiar.
Caliente
el
aceite
lentamente
en
ajustes
de
calor
bajo
o
medio.
2.
Siempre
ENCIENDA
la
campana
cuando
cocine
con
calor
alto
o
cuando
cocine
alimentos
inflamables.
3.
Limpie
frecuentemente
los
ventiladores.
No
permita
la
acumulacion
de
grasa
en
el
ventilador
ni
en
el
filtro.
4.
Use
una
cacerola
del
tamano
adecuado.
Siempre
use
utensilios
de
cocina
que
sean
apropiados
para
el
tamano
del
elemento
de
la
superficie.
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
LESIONES
A
LAS
PERSONAS
EN
CASO
DE
UN
INCENDIO
PRODUCIDO
POR
GRASA
EN
UNA
ESTUFA,
OBSERVE
LO
SIGUIENTE:*
1.
APAGUE
LAS
LLAMAS
con
una
tapa
de
ajuste
exacto,
una
charola
para
galletas
o
una
bandeja
de
metal,
y
despues
apague
el
quemador.
PROCEDA
CON
CUIDADO
PARA
EVITAR
QUEMADURAS.
Si
las
llamas
no
se
apagan
inmediatamente,
EVACUE
EL
AREA
Y
LLAME
A
LOS
BOMBEROS.
2.
NUNCA
LEVANTE
UNA
CACEROLA
INCENDIADA
porque
podrfa
ocasionarse
quemaduras.
3.
NO
TRATE
DE
APAGAR
EL
FUEGO
CON
AGUA
ni
con
trapos
o
toallas
de
cocina
mojados,
pues
ocasionard
una
explosion
violenta
de
vapor.
4.
Use
un
extintor
SOLO
si:
A.
El
extintor
es
de
Clase
ABC
y
usted
sabe
como
hacerlo
funcionar.
B.
El
incendio
es
pequefio
y
esta
confinado
al
area
en
la
que
se
inicio.
C.
Se
esta
Ilamando
al
Departamento
de
Bomberos.
D.
Puede
combatir
el
incendio
teniendo
la
espalda
orientada
hacia
una
salida.
*
Basado
en
"Kitchen
Fire
Safety
Tips"
(Sugerencias
para
la
seguridad
contra
incendios
en
la
cocina)
publicado
por
NFPA.
5
PRECAUCION
A
1.
Solo
para
usarse
como
medio
de
ventilation
general.
No
debe
usarse
para
la
extraction
de
materiales
ni
vapores
peligrosos
o
explosivos.
2.
Para
evitar
danos
a
los
cojinetes
del
motor
y
rotores
ruidosos
o
desbalanceados,
mantenga
la
unidad
de
potencia
protegida
contra
rociados
de
yeso,
polvos
de
construction,
etc.
3.
Este
motor
de
ventilador
tiene
una
protecci0n
contra
sobrecargas
termicas
que
apagard
el
motor
automaticamente
en
caso
de
sobrecalentamiento.
El
motor
reanudard
su
funcionamiento
cuando
se
enfrie.
Si
el
motor
continua
apagandose
y
encendiendose,
solicite
servicio
para
la
campana.
4.
Lea
la
etiqueta
de
especificaciones
que
tiene
el
producto
para
ver
information
y
requisitos
adicionales.
PARA
USARSE
SOLAMENTE
CON
LOS
MODELOS
DE
CAMPANA
VIKING.
*
DCWH,
DCWL,
DCIH,
DLWN,
DTWS,
DTWN,
DBCV,
DICV,
VCIH,
VWH,
VIH,
VBCV,
VICV
*
Comunlquese
con
el
distribuidor
Viking
de
su
localidad
si
desea
informaci6n
especifica
de
compatibilidad.
Dimensiones
del
ventilador
9.50
x
8.50
x
8.50
pulg.
(24.1
x
21.6
x
21.6)
CONFIGURACIONES
DE
LA
PLACA
DE
MONTAJE:
020970-000
USE
EN
LAS
CAMPANAS
DCWH30421,
DCWL33421,
DCWN3042,
DTWS
DE
30
A
42
PULG.
(76
A
107
CM),
DBCV
DE
30
A
42
PULG.
(76
A
107
CM)
020971-000
USE
EN
LAS
CAMPANAS
VCWH
Y
VCIH
DE
30
A
42
PULG.
(76
A
107
CM)
020972-000
USE
EN
LAS
CAMPANAS
DCWH,
DCIH,
DCWL,
DCWN,
DTWN
DE
36
A
42
PULG.
(90
A
107
CM),
VWH,
VIH,
VBCV,
VICV
DE
24
A
42
PULG.
(61
A
107
CM)