Xerox 8560MFP Installation Guide - Page 2
Language, General Setup, Control Panel Setup, System Setup, System Controls
UPC - 095205428841
View all Xerox 8560MFP manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
8 Connect Fax Line Connectez la ligne de télécopie Collegare la linea fax Faxverbindung einrichten Conecte la línea de fax Conecte a linha de fax Sluit de faxlijn aan Anslut faxlinjen Tilslut faxlinjen Faks Hattını Bağlayın 9 Prepare Scanner Préparez le scanner Preparare lo scanner Scanner vorbereiten Prepare el escáner Prepare o scanner Stel de scanner in Gör i ordning skannern 9.1 9.2 9.3 Klargør scanner Tarayıcıyı Hazırlayın 10 Turn System On Mettez le système sous tension Accendere il sistema System einschalten Encienda el sistema Ligue o sistema Schakel het systeem in Slå på systemet Tænd for systemet Sistemi Açın 10.1 10.2 10.3 Release transportation lock; loosen until it stops. Dégagez le verrou de transport ; desserrez-le complètement. Rilasciare il fermo di trasporto; allentare finché non si blocca. Transportsicherung lösen (bis zum Anschlag drehen). Suelte el bloqueo para transporte; afloje el dispositivo hasta el tope. Libere a trava de transporte; solte-a até que ela pare. Draai de transportvergrendeling los tot deze niet meer verdergaat. Lossa transportlåset - vrid det så långt det går. Frigør transportlåsen, indtil den stopper. Taşıma kilidini serbest bırakın; durana dek gevşetin 9.4 9.5 9.6 Tighten connector securely. Resserrez les vis de branchement du connecteur. Fissare correttamente il connettore. Gerätestecker festschrauben. Ajuste bien el conector. Aperte o conector com firmeza. Draai de schroeven van de connector stevig aan. Skruva fast kontakten ordentligt. Skru skruerne helt ind, så stikket fastgøres Konektörü sıkıca sabitleyin 11 Add Ink Ajoutez de l'encre Aggiungere inchiostro Tintenblöcke einsetzen Cargue tinta Adicione tinta 12 11.3 3 4 12 Load Paper Tray 2 Chargez le bac papier 2 Caricare il cassetto carta 2 Druckmaterial in Papierfach 2 einlegen Cargue la bandeja de papel 2 Coloque papel na bandeja 2 Plaats de inkt Fyll på bläck Påfyld farve Mürekkep Ekleyin 11.1 11.2 See label. Consultez l'étiquette. Vedere l'etichetta. Siehe Aufkleber. Consulte la etiqueta. Leia a etiqueta. 11.5 11.4 Plaats papier in lade 2 Lägg i papper i fack 2 Læg papir i magasin 2 2 12.1 Kağıt Tepsisi 2'yi Yerleştirin 2 Zie het label. Se etiketten. Se etiket. Etikete bakın 13 Select Language Sélectionnez la langue Selezionare la lingua Sprache auswählen Seleccione el idioma Selecione o idioma Selecteer de taal Välj språk Vælg sprog Dil Seçin Default language is English. Copy Scan Print System Setup System Setup Information... Configuration Page Connection Setup General Setup Job Defaults Setup Fax System OK General Setup Paper Handling Setup Control Panel Setup OK System Controls Control Panel Setup Language... OK Control Panel Brightness... Language English Espanõl Français Deutsch Italiano Português OK Nederlands Svenska Dansk Russian Installez les languettes du panneau de commande. Installare sovrapposizioni pannello di controllo. Bedienfeldmasken anbringen. Instale las superposiciones del panel de control. Instale as sobreposições do painel de controle. Breng de etiketten voor het bedieningspaneel aan. Montera överläggen på kontrollpanelen. Installer betjeningspanelets overlays. 14 Set Date and Time Réglez la date et l'heure Impostare data e ora Datum und Uhrzeit einstellen Establezca la fecha y hora Defina a data e hora Stel de datum en de tijd in Ställ in datum och klockslag Indstil dato og klokkeslæt Tarih ve saati ayarlayın Follow prompts. Suivez les instructions à l'écran. Seguire i messaggi di richiesta visualizzati. Aufforderungen befolgen. Siga los indicadores. Siga os avisos. Volg de aanwijzingen. Följ anvisningarna. Følg meddelelserne Komut istemlerini uygulayın Copy Scan Print Fax System System Setup System Setup General Setup Configuration générale Impostazione generale Allgemeine Einstellungen Configuración general OK Configuração geral Algemene instellingen Allmänna inställningar Generel indstilling General Setup System Controls OK Contrôles système Controlli di sistema Systemsteuerungen Controles del sistema Controles do sistema Systeembesturing Systeminställningar Systemkontroller System Controls Date and Time OK Date et heure Data e ora Datum und Uhrzeit Fecha y hora Data e hora Datum en tijd Datum och klockslag Dato og klokkeslæt 15 Enter Fax Info Entrez les informations de télécopie Immettere le informazioni sul fax Faxinformationen eingeben Introduzca la información del fax Insira as informações do fax Voer de faxgegevens in Mata in faxuppgifter Indtast faxoplysninger Faks Bilgisini Girin Copy Scan Print Fax System Fax Setup Follow prompts. Suivez les instructions à l'écran. Seguire i messaggi di richiesta visualizzati. Aufforderungen befolgen. Siga los indicadores. Siga os avisos. Volg de aanwijzingen. Följ anvisningarna. Følg meddelelser. Komut istemlerini uygulayın 12.2 12.3 12.4 12.5 Adjust guides to paper size. Press to click in place. Réglez les guides en fonction du format du papier. Appuyez pour enclencher. Regolare le guide in base al formato carta. Premere per inserire nell'alloggiamento. Führungen entsprechend dem Papierformat einstellen. Auf die Führungen klicken, bis sie hörbar einrasten. Ajuste las guías al tamaño del papel. Haga presión para que encajen en su sitio. Ajuste as guias de acordo com o tamanho do papel. Pressione-as para que sejam encaixadas corretamente. Stel de geleiders in op het juiste papierformaat. Druk op de geleiders tot deze op hun plaats klikken. Justera styrskenorna efter pappersstorleken. Tryck på styrskenans sidor så att den snäpps fast. Juster papirstyrene til papirformater. Tryk, så de klikker på plads. Kılavuzları kağıt boyutuna göre ayarlayın. Yerine oturtmak için bastırın 16 Install Print and Scan Drivers Installez les pilotes d'impression et de numérisation Installare il driver di stampa e di scansione Druck- und Scan-Treiber installieren Instale los controladores de impresión y exploración Instale os drivers de Impressão e Digitalização Installeer printer- en scannerstuurprogramma's Installera drivrutiner för utskrift och skanner Installer printer- og scanningsdrivere Yazdırma ve Tarama sürücülerini yükleyin Phaser® 8510/8560MFP multifunction product Software and Documentation CD-ROM Explore Xerox Support Centre Explorez le Centre de support Xerox Esplorare Centro assistenza Xerox Xerox Support-Zentrum besuchen Explore el Centro de asistencia Xerox Explore o Centro de Suporte da Xerox Rondleiding door het Xerox Centre voor klantenondersteuning Utforska Xerox Kundtjänst Se Xerox Support Centre Xerox Xerox Support Centre'ı İnceleyin Xerox Support Centre Save Documentation Rangez la documentation dans son étui Salvare la documentazione Dokumentation speichern Guarde la documentación Guarde a documentação Sla de documentatie op Spar dokumentationen Gem dokumentation Dokümanları Kaydedin 1 2 QUuseicGkuide SoanftdwDaorceumentatCiDo-nROM Do not cover vents. Ne couvrez pas les ouvertures d'aération. Non coprire le prese d'aria. Die Lüftungsöffnungen nicht bedecken. No obstruya las salidas de ventilación. Não cubra os orifícios de ventilação. Houd ventilatieopeningen vrij. Täck inte över ventilationsöppningarna. Tildæk ikke ventilationsåbninger Hava deliklerinin üzerini kapatmayın www.xerox.com/support