Yamaha L-85S Assembly Instructions - Page 1
Yamaha L-85S Manual
View all Yamaha L-85S manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Keyboard Stand / Keyboard-Ständer Support de clavier / Soporte de teclado L-85/L-85S Assembly Instructions / Montageanleitung Instructions pour le montage / Instrucciones de montaje ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CAUTION Read these precautions carefully before you assemble or use the keyboard stand. These precautions are to promote safe use of the stand and to prevent injury and damage from occurring to you and others. By following these precautions carefully, you will be able to get long and safe usage from your keyboard stand. ● Be careful not to confuse any of the parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble according to the sequence given below. ● Assembly should be carried out by at least two persons. ● Use only the screws provided when assembling the stand. Use of any other screws may result in an inadequate assembly that may cause damage to both the keyboard and the stand. ● Use the stand only after assembly is complete. An incomplete assembly may resultin overturning of the stand and damage to the keyboard. ● Always place the stand on a flat, stable surface. Placing the stand on uneven surfaces may result in it becoming unstable or overturn, causing the keyboard to drop and possibly resulting in injury. ● Do not use the stand for anything other than its designed purpose. The stand is not designed to hold anything other than the specified keyboard. Placing any object other than the specified keyboard on the stand may result in the object dropping or the stand overturning. ● Do not apply excessive force to the keyboard as it may cause the stand to overturn or the keyboard to drop. ● Make sure the stand is sturdy and safe, and all screws have been tight and firm before use. If not, the stand may overturn, the keyboard may drop, or may result in injury to the user. ● To disassemble, reverse the assembly sequence given below. VORSICHT Lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln vor Zusammenbau bzw. Gebrauch des Keyboard-Ständers aufmerksam durch. Die Vorsichtsmaßregeln führen wichtige Punkte für sicheren Einsatz des Ständers an und sollen Beschädigungen sowie Verletzungen der eigenen und anderer Personen verhüten helfen. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßregeln sorgfältig beachten, wird Ihnen der Keyboard-Ständer über Jahre hinweg sicher und zuverlässig seinen Dienst tun. ● Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und installieren Sie alle Teile in der richtigen Ausrichtung. Gehen Sie beim Zusammenbau bitte in der angegebenen Reihenfolge vor. ● Die Montage sollte von mindestens zwei Personen vorgenommen werden. ● Verwenden Sie für den Zusammenbau ausschließlich die mit dem Ständer gelieferten Schrauben. Der Gebrauch anderer Schrauben kann die Standfestigkeit beeinträchtigen und eine Beschädigung des Ständers bzw. Keyboards zur Folge haben. ● Verwenden Sie den Ständer erst, nachdem er komplett zusammengebaut wurde. Ein nur teilweise zusammengebauter Ständer kann kippen oder einen Fall des Keyboards bewirken. ● Stellen Sie den Ständer stets auf einer soliden und ebenen Fläche auf. Auf einer unebenen Stellfläche kann der Ständer umkippen und einen Fall des Keyboards, im Extremfall sogar eine Körperverletzung, zur Folge haben. ● Verwenden Sie den Ständer ausschließlich für den Zwecke, für den er vorgesehen ist. Der Ständer eignet sich nicht für Gegenstände, die schwerer sind als das Keyboard. Wenn ein anderer Gegenstand als das vorgeschriebene Keyboard auf den Ständer gestellt wird, besteht die Gefahr, daß er herunterfällt oder den Ständer zum Kippen bringt. ● Drücken Sie nicht zu stark auf bzw. gegen das auf dem Ständer stehende Keyboard - dies könnte einen Fall des Keyboards oder ein Kippen des Ständers zur Folge haben. ● Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, daß der Ständer ordnungsgemäß zusammengebaut wurde und alle Schrauben fest angezogen sind. Ein wackeliger Ständer kann kippen oder einen Fall des Keyboards und im Extremfall sogar eine Verletzung zur Folge haben. ● Für die Demontage muß die angegebene Reihenfolge umgekehrt befolgt werden. ATTENTION Veuillez lire attentivement ces avertissements avant de monter ou d'utiliser le support de clavier. Ces précautions ont pour but de promouvoir l'utilisation en toute sécurité du support et d'éviter les blessures et dommages qui pourraient arriver aux autres et à vous. En suivant soigneusement ces précautions, votre support de clavier vous offrira la sécurité et une longue durée d'utilisation. ● Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l'instrument dans l'ordre indiqué ci-dessous. ● La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage. ● Lors du montage du support, utilisez seulement les vis fournies. L'utilisation de toutes autres vis pourrrait résulter en un montage qui endommagerait le clavier et le support. ● Utilisez le support lorsque son assemblage est complètement terminé. Si l'assemblage du support n'est pas complètement terminé, le support risque de se renverser ou bien le clavier risque de tomber par terre. ● Placez toujours le support sur une surface plane et stable. Placer le support sur une surface inégale peut provoquer son instabilité ou son renversement, la chute du clavier ou une blessure physique. ● N'utilisez pas le support pour un usage autre que celui pour lequel il est prévu. Le support a été uniquement conçu pour recevoir le clavier spécifié et aucun autre objet. Le fait de poser des objets autre que le clavier spécifié sur le support peut favoriser une chute de ces objets ou bien le support peut se renverser. ● N'appliquez pas de force excessive sur le clavier car cela pourrait provoquer un renversement du support ou une chute du clavier. ● Assurez-vous que le support est stable et sûr et que toutes les vis sont bien serrées avant utilisation. Sinon, le support pourrait se retourner et le clavier tomber ou provoquer une blessure à l'utilisateur. ● Pour démonter le L-85/85S, inverser l'ordre des instructions données ci-dessous. ESPAÑOL ᇏ໓ ATENCIÓN Lea atentamente estas precauciones antes de montar o de emplear el soporte de teclado. Estas precauciones tienen el propósito de emplear el soporte de forma segura y evitar heridas y daños personales o en otras personas. Siguiendo con cuidado estas instrucciones, el soporte de teclado le proporcionará un servicio prolongado y seguro. ● Observe cuidado para no confundir las piezas, y asegúrese de montar todas ellas en el sentido correcto. Proceda al montaje en el orden indicado a continuación. ● El montaje deberá realizarse al menos por dos personas. ● Emplee sólo los tornillos suministrados para montar el soporte. El empleo de otros tornillos puede ocasionar inestabilidad del soporte lo cual puede causar daños en el teclado y en el soporte. ● Emplee el soporte después de haber terminado el montaje. Un soporte incompleto podría volcar o podría hacer que se cayera el teclado. ● Ponga siempre el soporte sobre una superficie plana y estable. Si se pone el soporte en una superficie inestable puede causar problemas y caídas del soporte o del teclado, o daños personales. ● No emplee el soporte para nada que no sea para el propósito para el que ha sido diseñado. El soporte no está diseñado para soportar nada que no sea el teclado especificado. Si se pone cualquier otro objeto que no sea el teclado especificado sobre el soporte, tal objeto podría caerse o podría volcar el teclado. No aplique fuerza excesiva en el teclado porque podría ocasionar el vuelco del soporte o la caída del teclado. ● No aplique fuerza excesiva en el teclado porque puede causar la caída del soporte o la del mismo teclado. ● Asegúrese de que el soporte esté bien fijado y seguro, y que todos los tornillos se hayan apretado bien antes de utilizarlo. De lo contrario, podría caerse el soporte con el teclado, o podría ocasionar daños al usuario. ● Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje facilitada a continuación. ҙ ཬྏ b b b b b 2 b b b b b a b b b b b b b b b Assembly Parts / Bauteile / Éléments à assembler / Partes del conjunto A B B C 6 x 14 mm screws (6 pcs.) C 6 x 14-mm-Schrauben (6 St.) C Vis de 6 x 14 mm (6 pièces) C Tornillos de 6 x 14 mm (6 uds.) C 6 x 14 mm ωδ (x 6) C 6 x 14 mm 6 pcs.) D 5 x 16 mm screws (4 pcs.) D 5 x 16-mm-Schrauben (4 St.) D Vis de 5 x 16 mm (4 pièces) D Tornillos de 5 x 16 mm (4 uds.) D 5 x 16 mm ωδ x 4 D 5 x 16 mm 4 pcs.) Attach these brackets when locating the keyboard away from a wall. Bringen Sie diese Beschläge an, wenn Sie das Keyboard nicht vor einer Wand aufstellen. Servez-vous de ces équerres lorsque le clavier est placé loin du mur. Acople estas abrazaderas cuando coloque el teclado separado de la pared b ᇏ໓ ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Keyboard Stand Assembly ● Have a Phillips-head (+) screwdriver ready. The parts shown in the "Assembly Parts" illustration will be used. Fol- low the assembly instructions and select the parts as needed. Zusammenbau und Aufstellung ● Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Es werden die in der "Bauteile"-Zeichnung abgebildeten Teile ver- wendet. Folgen Sie beim Zusammenbau den Anweisungen, und wählen Sie die jeweils benötigten Teile. Assemblage du support de clavier ● Munissez-vous d'un tournevis Phillips (cruciforme). Les éléments qui sont représentés sur la figure intitulée "Éléments à assembler" seront utilisés. Veuillez vous conformer aux instructions d'assemblage et sélectionner les éléments nécessaires. Conjunto del soporte del teclado ● Tenga preparado un destornillador de cabeza en cruz (+). Se usarán las partes mostradas en la ilustración de "Partes del con- junto". Siga las instrucciones de montaje y seleccione las partes a medida que se requieran. b ࡼႨ֞o p b b E Anti-fall brackets (2 pcs.) E Kippschutzwinkel (2 St.) E Equerres de prévention des chutes (2 pièces) E Abrazaderas para evitar caídas (2 uds.) E x 2) E 2 pcs.) F 3.5 x 16 mm screws (4 pcs.) F 3,5 x 16-mm-Schrauben (4 St.) F Vis de 3,5 x 16 mm (4 pièces) F Tornillos de 3,5 x 16 mm (4 uds.) F 3.5 x 16 mm ωδ (x 4) F 3.5 x 16 mm 4 pcs.)