Yamaha RS40 Assembly Manual - Page 3

RS40 Assembly, Montage RS40

Page 3 highlights

RS40 Assembly * Parts for the RS40's main structure have already been assembled before packing. After removing the unit from the box, follow the instructions described below to complete the assembly. A Phillips (+) screwdriver is required when attaching the Drum Trigger Module. Please prepare one before starting assembly. 1. After removing the unit from the box, remove all cushion material. 2. Loosen the bolts marked with before setting up. 3. Loosen the bolts on the movable arms and legs, as shown in the diagrams below, then secure the bolts firmly once setting is complete. Follow the setup order q-!3 in the diagrams shown below. Be careful around the pipe edges. The cut pipe ends are sharp and can injure your fingers. 4. Attaching the Drum Trigger Module Remove the module stand (A) from the holder clamp (B), and use the supplied screws (D) to attach the Drum Trigger Module (C). Reattach the module stand (A) to the holder clamp (B). * Make sure only the supplied screws are used. Using any other screws may result in the unit falling off the module stand or damage to the unit. 5. Attach the cymbal pad (E) to the cymbal holder (F) and adjust its position, then secure it in place. (Please refer to the Owner's Manual that came with the cymbal pads on attaching the cymbal pads.) 6. Attach the drum pad (G) to the hexagonal rod cylinder (H) and adjust its position, then secure it in place. * Make sure all bolts on clamps, pads, etc., are firmly tightened. Loose or over-tightened bolts may result in the part falling off and/or damage. Please use caution. After assembly is complete, setup the kick pad, hi-hat control pedal, etc., and connect the cables. (Please refer to the Owner's Manual that came with the drum trigger module for information on connecting the pads to the module.) Use the supplied cable bands to secure the cables to the frame pipes to keep cables out of the way during performance. If the rack is moved even after setup is complete, make sure the bolts are loosened before moving the rack. Montage RS40 * Die Grundeinheit des RS40 wurde vor dem Versand bereits vorbereitend zusammengebaut. Folgen Sie nach dem Auspacken den untenstehenden Anweisungen, um den Zusammenbau zu vervollständigen. Zu Befestigung des Drum-Trigger-Moduls benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Legen Sie einen solchen Schraubenzieher bereit, bevor Sie den Zusammenbau in Angriff nehmen. 1. Entfernen Sie nach dem Herausnehmen der Einheit aus der Verpackung sämtliches Polstermaterial. 2. Lösen Sie vor dem Aufbau die Bolzen, die mit markiert sind. 3. Lösen Sie die Bolzen an den beweglichen Armen und Beinen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt, und schrauben Sie die Bolzen dann gut fest, sobald der Aufbau abgeschlossen ist. Befolgen Sie die Montagereihenfolge q-!3 in den folgenden Abbildungen. Seien Sie an den Rohrenden bitte vorsichtig. Die Schnittkanten der Rohrenden sind scharf und Sie könnten sich an den Fingern verletzen. 4. Befestigen des Drum-Trigger-Moduls Entfernen Sie den Modulständer (A) von der Halteklemme (B), und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben (D) zur Befestigung des Drum-Trigger-Moduls (C). Befestigen Sie den Modulständer (A) wieder an der Halteklemme (B). * Achten Sie darauf, nur die beiliegenden Schrauben zu verwenden. Die Verwendung anderer Schrauben kann Schäden am Gerät verursachen oder dazu führen, dass das Gerät vom Modulständer fällt. 5. Befestigen Sie das Becken-Pad (E) an dem Beckenhalter (F) und stellen Sie die gewünschte Position ein, und ziehen Sie die Schrauben fest. (Bitte lesen Sie zur Montage der Becken-Pads die mit dem jeweiligen Pad gelieferte Anleitung.) 6. Befestigen Sie das Drum-Pad (G) an der Hexagonalstange (H) und stellen Sie die gewünschte Position ein, und ziehen Sie dann die Schrauben fest. * Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben von Klammern, Pads usw. fest angezogen sind. Lockere oder zu fest angezogene Schrauben können einen Fall und/oder eine Beschädigung von Teilen zur Folge haben. Seien Sie diesbezüglich bitte vorsichtig. Nach dem Zusammenbau richten Sie das Kick-Pad, Hi-Hat-Control-Pedal usw. ein und stellen die Kabelverbindungen her. (Richten Sie sich beim Anschluss der Pads am Modul nach der mit dem Drum-Trigger-Modul gelieferten Bedienungsanleitung.) Sichern Sie die Kabel mit den mitgelieferten Kabelbindern so an den RackRohren, dass sie beim Spielen nicht stören. Wenn das fertig eingerichtete Rack umgestellt werden soll, lösen Sie die Schrauben, bevor Sie das Rack bewegen. G H C D A !3 Å B !2 t i Switching the position of Pipe Å and Pipe ı can be used to change the height of the hi-hat pad and tom pads. Durch Vertauschen von Rohr Å und Rohr ı kann die Höhe des Hi-Hat-Pads und der Tom-Pads geändert werden. Changer la position du tube Å et du tube ı peut permettre de régler la hauteur du pad de charleston et des pads de tom. Se puede cambiar la posición del tubo Å y del tubo ı para regular la altura del pad de charles y los pads de timbal. Å ı y u ı !0 r !1 e q w E F o

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

*
Parts for the RS40’s main structure have already been assembled before packing. After removing the unit from the
box, follow the instructions described below to complete the assembly.
A Phillips (+) screwdriver is required when attaching the Drum Trigger Module. Please prepare one before starting
assembly.
1.
After removing the unit from the box, remove all cushion material.
2.
Loosen the bolts marked with
before setting up.
3.
Loosen the bolts on the movable arms and legs, as shown in the diagrams below, then secure the bolts firmly
once setting is complete.
Follow the setup order
q
!
3
in the diagrams shown below.
Be careful around the pipe edges. The cut pipe ends are sharp and can injure your fingers.
4.
Attaching the Drum Trigger Module
Remove the module stand (
A
) from the holder clamp (
B
), and use the supplied screws (
D
) to attach the Drum
Trigger Module (
C
). Reattach the module stand (
A
) to the holder clamp (
B
).
* Make sure only the supplied screws are used. Using any other screws may result in the unit falling off the
module stand or damage to the unit.
5.
Attach the cymbal pad (
E
) to the cymbal holder (
F
) and adjust its position, then secure it in place. (Please refer to
the Owner’s Manual that came with the cymbal pads on attaching the cymbal pads.)
6.
Attach the drum pad (
G
) to the hexagonal rod cylinder (
H
) and adjust its position, then secure it in place.
*
Make sure all bolts on clamps, pads, etc., are firmly tightened.
Loose or over-tightened bolts may result in the part falling off and/or damage. Please use caution.
After assembly is complete, setup the kick pad, hi-hat control pedal, etc., and connect the cables. (Please refer
to the Owner’s Manual that came with the drum trigger module for information on connecting the pads to the
module.) Use the supplied cable bands to secure the cables to the frame pipes to keep cables out of the way
during performance.
If the rack is moved even after setup is complete, make sure the bolts are loosened before moving the rack.
*
Die Grundeinheit des RS40 wurde vor dem Versand bereits vorbereitend zusammengebaut. Folgen Sie nach dem
Auspacken den untenstehenden Anweisungen, um den Zusammenbau zu vervollständigen.
Zu Befestigung des Drum-Trigger-Moduls benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Legen Sie einen
solchen Schraubenzieher bereit, bevor Sie den Zusammenbau in Angriff nehmen.
1.
Entfernen Sie nach dem Herausnehmen der Einheit aus der Verpackung sämtliches Polstermaterial.
2.
Lösen Sie vor dem Aufbau die Bolzen, die mit
markiert sind.
3.
Lösen Sie die Bolzen an den beweglichen Armen und Beinen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt, und
schrauben Sie die Bolzen dann gut fest, sobald der Aufbau abgeschlossen ist.
Befolgen Sie die Montagereihenfolge
q
!
3
in den folgenden Abbildungen.
Seien Sie an den Rohrenden bitte vorsichtig. Die Schnittkanten der Rohrenden sind scharf und Sie könn-
ten sich an den Fingern verletzen.
4.
Befestigen des Drum-Trigger-Moduls
Entfernen Sie den Modulständer (
A
) von der Halteklemme (
B
), und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben
(
D
) zur Befestigung des Drum-Trigger-Moduls (
C
). Befestigen Sie den Modulständer (
A
) wieder an der Halte-
klemme (
B
).
*
Achten Sie darauf, nur die beiliegenden Schrauben zu verwenden. Die Verwendung anderer Schrauben kann
Schäden am Gerät verursachen oder dazu führen, dass das Gerät vom Modulständer fällt.
5.
Befestigen Sie das Becken-Pad (
E
) an dem Beckenhalter (
F
) und stellen Sie die gewünschte Position ein, und
ziehen Sie die Schrauben fest. (Bitte lesen Sie zur Montage der Becken-Pads die mit dem jeweiligen Pad gelie-
ferte Anleitung.)
6.
Befestigen Sie das Drum-Pad (
G
) an der Hexagonalstange (
H
) und stellen Sie die gewünschte Position ein, und
ziehen Sie dann die Schrauben fest.
*
Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben von Klammern, Pads usw. fest angezogen sind.
Lockere oder zu fest angezogene Schrauben können einen Fall und/oder eine Beschädigung von Teilen zur
Folge haben. Seien Sie diesbezüglich bitte vorsichtig.
Nach dem Zusammenbau richten Sie das Kick-Pad, Hi-Hat-Control-Pedal usw. ein und stellen die Kabelverbin-
dungen her. (Richten Sie sich beim Anschluss der Pads am Modul nach der mit dem Drum-Trigger-Modul
gelieferten Bedienungsanleitung.) Sichern Sie die Kabel mit den mitgelieferten Kabelbindern so an den Rack-
Rohren, dass sie beim Spielen nicht stören.
Wenn das fertig eingerichtete Rack umgestellt werden soll, lösen Sie die Schrauben, bevor Sie das Rack
bewegen.
RS40 Assembly
Montage RS40
D
Å
ı
r
y
u
e
q
w
!
0
!
1
!
3
!
2
o
i
t
F
H
G
C
A
B
E
Å
ı
Switching the position of Pipe
Å
and Pipe
ı
can be used to
change the height of the hi-hat pad and tom pads.
Durch Vertauschen von Rohr
Å
und Rohr
ı
kann die Höhe
des Hi-Hat-Pads und der Tom-Pads geändert werden.
Changer la position du tube
Å
et du tube
ı
peut permettre de
régler la hauteur du pad de charleston et des pads de tom.
Se puede cambiar la posición del tubo
Å
y del tubo
ı
para
regular la altura del pad de charles y los pads de timbal.