ZyXEL ES-105S User Guide - Page 1
ZyXEL ES-105S Manual
View all ZyXEL ES-105S manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
ES-105A/ ES-108A/ ES-105S/ ES-108S/ ES-108P/ GS-105B/ GS-108B USER'S GUIDE Introduction The switch is a multi-port switch that can be used to build highperformance switched networks. The switch is a store-and-forward device that offers low latency for high-speed networking. The switch is suitable for an office environment where it can be placed on a desktop. 1 Do NOT block the ventilation holes. Einführung Der ES-105A/108A ist ein Multi - Port Switch, für den Aufbau eines Netzwerkes mit hoher Performance. Er ist ein Speicher- und Übermittlungsgerät mit niedriger Verzögerungszeit für High - Speed Netzwerke. Dieser Switch wurde für das Kleinbüro, bzw. Heimbüro entwickelt. Dieser Switch eignet sich für die Büroumgebung, wo er z.B. auf einem Schreibtisch platziert werden kann. 1 Verdecken Sie nicht die Ventilationsöffnungen Familiarización con el Switch El switch es un conmutador multi puerto que se puede usar para construir redes conmutadas de alto rendimiento. El switch es un dispositivo store-and-forward que ofrece una baja latencia para redes de alta velocidad. El switch está indicado para entornos de oficina, donde puedan conectarse los PCs. 1 No obstaculice los agujeros de ventilación. Introduction Ce Switch multi port est utilisé pour augmenter les performances du réseau. Le switch a un dispositif d'enregistrement des transferts qui permet des temps de réponses faibles pour les réseaux à grandes vitesses. Le switch est approprié pour un environnement de bureau, il peut être posé sur un bureau ou une étagère. 1 NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE VENTILATION Introduzione Il commutatore è un commutatore a più porte che può essere utilizzato per costruire reti commutate ad alte prestazioni. Il commutatore è un dispositivo di memorizzazione e ritrasmissione che offre bassa latenza per reti ad alta velocità. Il commutatore è progettato per imprese (domestiche ed i piccoli uffici) SOHO. Il commutatore può essere utilizzato come commutatore autonomo al quale sono collegati computer, server e server di stampa direttamente da un piccolo gruppo di lavoro. Le dimensioni dello switch lo rendono adatto all'installazione in ambienti domestici o in uffici. 1 Non ostruire i fori per la ventilazione. Introduktion Switchen är en flerportars switch som kan användas för att bygga högpresterande switch-nätverk. Switchen är en lagrings-ochvidarebefordringsenhet som erbjuder låg latens för höghastighetsnätverk. Switchen lämpar sig för kontorsmiljö där den kan placeras på ett skrivbord. 1 Ventilationshålen får INTE blockeras. 08/2010 Edition 2 Copyright 2010 ZyXEL Communications Corp. 介紹 latency Rear Panel Connection Router The switch can be used as a standalone switch to which computers, servers and a printer are directly connected to form a small workgroup. Quality of Service (QoS) (ES-105A/ES-108A only) ensures bandwithsensitive traffic such as real-time video and VoIP (Voice over IP) get sent first. Connect devices such as an STB (Set Top Box) or VoIP phone to a port that supports QoS as labelled. Make sure the cable length between connections does not exceed 100 meters (328 feet). Use the supplied power cable to connect your switch to a power source. Rückwand Anschlüsse Dieser Switch kann als allein stehendes Gerät direkt mit mehreren Computern, Servern und Printservern zu einer kleinen Arbeitsgruppe verbunden werden. Quality of Service (QoS) (Nur ES-105A/ES-108A) stellt sicher, dass solcher Datenverkehr, der stark von der Bandbreite abhängt (z.B. Echtzeitvideo oder VoIP (Voice over IP)) zuerst gesendet wird. Schließen Sie Geräte wie Set-Top-Boxen oder VoIP-Telefone an Ports an, die mit QoS gekennzeichnet sind. Vergewissern Sie sich, dass die Kabellängen wischen den Verbindungen nicht mehr als 100 Meter betragen. Verwenden Sie den mitgelieferten Stromadapter, um den Switch mit dem Stromnetz zu verbinden. Zusätzliche Informationen finden Sie auf dem Etikett des Stromadapters. Conexiones del panel trasero El switch puede usarse para un solo grupo de trabajo, al cual se conectan directamente estaciones de trabajo, servidores y servidores de impresión. Calidad de Servicio (QoS) (ES-105A/ES-108A sólo) se encarga de que el tráfico sensible al ancho de banda como vìdeo a tiempo real y VoIP (voz sobre IP) se envìe primero. Conecte dispositivos como STB (Set Top Box - decodificador) o telèfono VoIP a un puerto que soporte QoS etiquetado. Asegúrese de que la longitud de sus cables no supera los 100 metros entre sus dos extremos. Use el adaptador de corriente sumnistrado para conectar su switch a la toma de corriente. Installation Le Switch est utilisé pour connecter des stations de travail, des serveurs, et des serveurs d'impression entre eux pour former un groupe de travail. Qualitè de service (QoS) (ES105A/ES108A uniquement) assure un trafic respectant la bande passante de sorte que la vidèo en temps rèel et VoIP (Voix sur IP) soient d'abord envoyès. Connectez des pèriphèriques tels qu'un STB (Boótier de dècodeur) ou tèlèphone VoIP à un port prenant en charge QoS comme indiquè. ASSUREZ VOUS QUE LA LONGUEUR DES CABLES N'EXCEDE PAS 100 METRES Utilisez le transformateur fourni pour relier votre switch au reseau electrique. Connessioni del pannello posteriore Lo Switch può essere usato come concentratore fra computer, server e print server connessi fra loro e facenti quindi parte di una piccola rete. Lo standard Quality of Service, qualità del servizio (QoS) (Solo ES105A/ES-108A) garantisce che il traffico sensibile alla larghezza di banda, quale ad esempio video in tempo reale e VoIP (Voice over IP), venga trasmesso con priorità. Collegare dispositivi quali un decoder (STB, Set Top Box) o un telefono VoIP a una porta che supporti QoS, come indicato da etichetta. Assicurarsi che la lunghezza del cavo fra le connessioni non superi i 100 metri. Usare l' alimentatore fornito per connettere lo switch alla presa di corrente. Anslutning på bakpanel Switchen kan användas som en fristående switch till dator, server och skrivare för att skapa en arbetsgrupp. Quality of Service (QoS) (ES-105A/ES-108A endast) säkerställer att bandbreddskänslig trafik som t ex realtidsvideo och VoIP (Voice over IP) skickas först. Anslut enheter som t ex en digitalbox eller VoIPtelefon till en port som stöder QoS enligt märkning. Se till att sladdlängden mellan anslutningarna inte överstiger 100 meter. Använd den medföljande strömsladden för att ansluta switchen till en strömkälla. 經由 Quality of Service (QoS) ( 僅 ES-105A/ES-108A QoS 100 公尺 (328 英呎 ) LEDs LED PWR LINK/ ACT STATUS On Off On Blinking Off DESCRIPTION The switch is on and receiving power. The switch is not receiving power. The port is connected to an Ethernet network. The port is receiving or transmitting data. The port is not connected to an Ethernet network. Frontplatten-LEDs LED STATUS PWR An Aus LINK/ An ACT Aus Blinkend DESCRIPTION Der Switch ist am Strom angeschlossen und eingeschaltet Der Switch ist nicht am Strom angeschlossen. Der Port ist mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden. Der Port ist nicht mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden. Der Port empfängt/sendet Daten. LEDs de Panel Frontal LED ESTADO PWR On LINK/ ACT Off On Off Parpadea DESCRIPCIÓN El switch está encendido y recibiendo alimentación. El switch no recibe alimentación. El puerto está conectado a la red Ethernet. El puerto no está conectado a la red Ethernet. El puerto está recibiendo o enviando datos. Voyants DEL du panneau avant LED PWR LINK/ ACT ESTAT On Off On Off Clignotant Description Le switch est démarré et correctement alimenté Le switch est éteint ou n'est pas alimenté Le port est connecté au réseau Ethernet Le port n'est pas connecté au réseau Ethernet Le port reçoit ou transmet des données LED del pannello frontale LED PWR LINK/ ACT STATO On Off On Off Lampeggiante DESCRIZIONE Lo switch è acceso e alimentato. Lo switch non è alimentato. La porta è collegata ad una rete Ethernet. La porta non è collegata ad una rete Ethernet. La porta sta ricevendo o trasmettendo dati. Indikatorlampor INDIKATORLAMPA STATUS BESKRIVNING PWR På Switchen är påslagen och tar emot ström. Av Switch tar inte emot ström. LINK/ ACT På Porten är ansluten till ett Ethernetnätverk. Blinkar Porten tar emot eller överför data. Av Porten är inte ansluten till ett Ethernet- nätverk. 燈號 PWR LINK /ACT Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operations.