AIWA CDC-X204 Operating Instructions - Page 22

l'appareil

Page 22 highlights

4 1 5 Orient the release key correctly. Orientez correctement la cle de deblocage. Oriente la (lave de liberation correctamente. 3 4 0°h ?=)55 .4.iE 2 ao ° Face the hook inwards. Tournez le crochet vers l'interieur. El gancho debe encontrarse en la parte interior. 4 4 4 4 oG 5 1 oaf 2 rn O 2 S Claws Griffes Pestatias 3 Dashboard Tableau de bord Salpicadero L Precautions • Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. • Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts. • Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45°. Removing the protection collar and the bracket ( 4 ) Before installing the unit, remove the protection collar ® and the bracket ® from the unit. 1 Remove the protection collar ®. Engage the release keys 0 together with the protection collar (?). Pull out the release keys ® to remove the protection collar ®. 2 Remove the bracket 0. 0 Insert both release keys together between the unit and the bracket 0 until they click. Pull down the bracket 0, then pull up the unit to separate. Mounting example (11) Installation in the dashboard Notes • Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (10-2). • Make sure that the 4 catches on the protection collar ® are properly engaged in the slots of the unit (EI-3). How to detach and attach the front panel (Et Before installing the unit, detach the front panel. ig-A To detach Before detaching the front panel, be sure to press (OFF). Press it, then pull it off towards you. gi-B To attach Attach part ® of the front panel to part of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Warning when installing in a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch After turning off the ignition, be sure to press and hold (oFF) on the unit until the display disappears. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain. RESET button When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ball-point pen, etc., after detaching the front panel. Mounting the unit in a Japanese car ( 6 ) You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws ®. Precautions • Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation pour que l'appareil ne gene pas le chauffeur pendant la conduite. • Evitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé a la poussiere, a la salete, a des vibrations excessives ou a des temperatures elevees comme en plein soleil ou a proximite de conduits de chauffage. • Pour garantir un montage sur, n'utilisez que le materiel fourni. Reglage de l'angle de montage Ajustez l'inclinaison a un angle inferieur a 45°. Retrait du tour de protection et du support ( 4 ) Avant d'installer l'appareil, retirez le tour de protection et le support 0 de l'appareil. 1 Retirez le tour de protection ®. Inserez les des de deblocage 0 en meme Q temps dans le tour de protection ®. Tirez sur les des de deblocage 0 pour retirer le tour de protection 0. 2 Retirez le support 0. 0 Inserez les des de deblocage 0 en meme temps entre l'appareil et le support QQ jusqu'au declic. Tirez le support 0 vers le bas, puis tirez sur l'appareil vers le haut pour les separer. Exemple de montage (la) Installation dans le tableau de bord Remarques • Si necessaire, pliez ces griffes vers l'exterieur pour assurer une prise correcte (14-2). • Assurez-vous que les 4 cliquets situes sur le tour de protection ® sont correctement engages dans les fentes de l'appareil Retrait et pose du panneau avant (El) Avant d'installer l'appareil, retirez le panneau avant. Q-A Pour retirer Avant de deposer le panneau avant, ne pas oublier d'appuyer sur (OFF). Appuyez ensuite sur it, puis faites glisser le panneau avant vers vous. 4-B Pour poser Fixez la partie ® du panneau avant sur la partie de l'appareil, comme indique sur l'illustration, puis appuyez sur le cote gauche. Avertissement en cas d'installation dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires) Apres avoir coupe le moteur, n'oubliez pas de maintenir la touche (OFF) enfoncee sur l'appareil jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Sinon, l'affichage n'est pas desactive et la batterie du vehicule se decharge. Touche RESET Une fois que l'installation et les raccordements sont termines, retirez la façade et appuyez sur la touche RESET a l'aide d'un stylo a bille ou d'un autre objet pointu. Installation de l'appareil dans une voiture japonaise ( 6 ) Cet appareil ne peut pas etre installe dans certaines voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre detaillant Sony. Remarque Pour eviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis ® pour le montage.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

4
1
5
3
0h
°
?=
)55
.4.iE
Orient
the
release
key
correctly.
Orientez
correctement
la
cle
de
deblocage.
Oriente
la
(lave
de
liberation
correctamente.
4
°
aao
2
4
Face
the
hook
inwards.
Tournez
le
crochet
vers
l'interieur.
El
gancho
debe
encontrarse
en
la
parte
interior.
4
4
4
oG
5
1
oaf
O
2
rn
2
Claws
Griffes
Pestatias
S
3
Dashboard
Tableau
de
bord
Salpicadero
L
Precautions
Choose
the
installation
location
carefully
so
that
the
unit
will
not
interfere
with
normal
driving
operations.
Avoid
installing
the
unit
in
areas
subject
to
dust,
dirt,
excessive
vibration,
or
high
temperatures,
such
as
in
direct
sunlight
or
near
heater
ducts.
Use
only
the
supplied
mounting
hardware
for
a
safe
and
secure
installation.
Mounting
angle
adjustment
Adjust
the
mounting
angle
to
less
than
45°.
Removing
the
protection
collar
and
the
bracket
(
4
)
Before
installing
the
unit,
remove
the
protection
collar
®
and
the
bracket
®
from
the
unit.
1
Remove
the
protection
collar
®.
Engage
the
release
keys
0
together
with
the
protection
collar
(?).
Pull
out
the
release
keys
®
to
remove
the
protection
collar
®.
2
Remove
the
bracket
0.
0
Insert
both
release
keys
together
between
the
unit
and
the
bracket
0
until
they
click.
Pull
down
the
bracket
0,
then
pull
up
the
unit
to
separate.
Mounting
example
(11)
Installation
in
the
dashboard
Notes
Bend
these
claws
outward
for
a
tight
fit,
if
necessary
(10-2).
Make
sure
that
the
4
catches
on
the
protection
collar
®
are
properly
engaged
in
the
slots
of
the
unit
(EI-3).
Mounting
the
unit
in
a
Japanese
car
(
6
)
You
may
not
be
able
to
install
this
unit
in
some
makes
of
Japanese
cars.
In
such
a
case,
consult
your
Sony
dealer.
Note
To
prevent
malfunction,
install
only
with
the
supplied
screws
®.
How
to
detach
and
attach
the
front
panel
(Et
Before
installing
the
unit,
detach
the
front
panel.
ig-A
To
detach
Before
detaching
the
front
panel,
be
sure
to
press
(OFF).
Press
it
,
then
pull
it
off
towards
you.
gi-B
To
attach
Attach
part
®
of
the
front
panel
to
part
of
the
unit
as
illustrated
and
push
the
left
side
into
position
until
it
clicks.
Warning
when
installing
in
a
car
without
ACC
(accessory)
position
on
the
ignition
key
switch
After
turning
off
the
ignition,
be
sure
to
press
and
hold
(oFF)
on
the
unit
until
the
display
disappears.
Otherwise,
the
display
does
not
turn
off
and
this
causes
battery
drain.
RESET
button
When
the
installation
and
connections
are
completed,
be
sure
to
press
the
RESET
button
with
a
ball-point
pen,
etc.,
after
detaching
the
front
panel.
Precautions
Choisissez
soigneusement
l'emplacement
d'installation
pour
que
l'appareil
ne
gene
pas
le
chauffeur
pendant
la
conduite.
Evitez
d'installer
l'appareil
dans
un
endroit
exposé
a
la
poussiere,
a
la
salete,
a
des
vibrations
excessives
ou
a
des
temperatures
elevees
comme
en
plein
soleil
ou
a
proximite
de
conduits
de
chauffage.
Pour
garantir
un
montage
sur,
n'utilisez
que
le
materiel
fourni.
Reglage
de
l'angle
de
montage
Ajustez
l'inclinaison
a
un
angle
inferieur
a
45°.
Retrait
du
tour
de
protection
et
du
support
(
4
)
Avant
d'installer
l'appareil,
retirez
le
tour
de
protection
et
le
support
0
de
l'appareil.
1
Retirez
le
tour
de
protection
®.
Inserez
les
des
de
deblocage
0
en
meme
temps
dans
le
tour
de
protection
®.
Q
Tirez
sur
les
des
de
deblocage
0
pour
retirer
le
tour
de
protection
0.
2
Retirez
le
support
0.
0
Inserez
les
des
de
deblocage
0
en
meme
temps
entre
l'appareil
et
le
support
QQ
jusqu'au
declic.
Tirez
le
support
0
vers
le
bas,
puis
tirez
sur
l'appareil
vers
le
haut
pour
les
separer.
Exemple
de
montage
(la)
Installation
dans
le
tableau
de
bord
Remarques
Si
necessaire,
pliez
ces
griffes
vers
l'exterieur
pour
assurer
une
prise
correcte
(14-2).
Assurez-vous
que
les
4
cliquets
situes
sur
le
tour
de
protection
®
sont
correctement
engages
dans
les
fentes
de
l'appareil
Installation
de
l'appareil
dans
une
voiture
japonaise
(
6
)
Cet
appareil
ne
peut
pas
etre
installe
dans
certaines
voitures
japonaises.
Consultez,
dans
ce
cas,
votre
detaillant
Sony.
Remarque
Pour
eviter
tout
dysfonctionnement,
utilisez
uniquement
les
vis
®
pour
le
montage.
Retrait
et
pose
du
panneau
avant
(El)
Avant
d'installer
l'appareil,
retirez
le
panneau
avant.
Q-A
Pour
retirer
Avant
de
deposer
le
panneau
avant,
ne
pas
oublier
d'appuyer
sur
(OFF).
Appuyez
ensuite
sur
it,
puis
faites
glisser
le
panneau
avant
vers
vous.
4-B
Pour
poser
Fixez
la
partie
®
du
panneau
avant
sur
la
partie
de
l'appareil,
comme
indique
sur
l'illustration,
puis
appuyez
sur
le
cote
gauche.
Avertissement
en
cas
d'installation
dans
une
voiture
dont
le
contact
ne
comporte
pas
de
position
ACC
(accessoires)
Apres
avoir
coupe
le
moteur,
n'oubliez
pas
de
maintenir
la
touche
(OFF)
enfoncee
sur
l'appareil
jusqu'a
ce
que
l'affichage
disparaisse.
Sinon,
l'affichage
n'est
pas
desactive
et
la
batterie
du
vehicule
se
decharge.
Touche
RESET
Une
fois
que
l'installation
et
les
raccordements
sont
termines,
retirez
la
façade
et
appuyez
sur
la
touche
RESET
a
l'aide
d'un
stylo
a
bille
ou
d'un
autre
objet
pointu.