Alesis Vortex Wireless 2 Vortex Wireless 2 - User Guide - Page 7

Características

Page 7 highlights

Características 1 2 3 7 4 9 8 10 16 15 11 6 5 12 13 14 Importante: Use el software de edición del Vortex Wireless 2 para asignar diversos comandos MIDI a: los pads, los faders, los tres modos del controlador de cinta, el botón Sustain, la rueda de inflexión de tono y el deslizador de volumen. Visite alesis.com y registre su Vortex Wireless 2 para descargar el software de edición incluido. 1. Interruptor de encendido: Utilice este interruptor de tres posiciones para encender o apagar el Vortex Wireless 2. Colóquelo en Batt para encenderlo utilizando 4 pilas AA (instálelas de antemano). Colóquelo en USB para encenderlo utilizando la corriente del USB de un ordenador conectado. Colóquelo en Off para apagarlo. 2. Puerto USB: Utilice un cable USB estándar para conectar este puerto USB a su ordenador. El puerto USB del ordenador suministra suficiente corriente al Vortex Wireless 2. Esta conexión también se utiliza para enviar y recibir datos MIDI desde y hacia su ordenador. 3. Salida MIDI (DIN de 5 patillas): Utilice un cable MIDI estándar de cinco patillas para conectar esta salida MIDI a la entrada MIDI de un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, un sintetizador, secuenciador, caja de ritmos, etc.). 4. Teclas: Este teclado de 37 notas con post-pulsación es sensible a la velocidad y, en conjunto con los botones subir/bajar octava, puede acceder a la gama completa de 127 notas MIDI (10 octavas). 5. Subir/bajar octava: Pulse uno de estos botones para desplazar el teclado una octava hacia arriba o abajo. Pulse ambos botones simultáneamente para resetear el desplazamiento de octavas a "cero". 6. Keyboard Zones (Lower, Split, Upper): Utilice estos botones para seleccionar las zonas correspondientes en el teclado. Pulsar Lower o Upper aplica los ajustes de la zona inferior o los ajustes de la zona superior a todas las 37 teclas. Pulse Split para aplicar los ajustes de la zona tanto inferior como superior al teclado y utilizar el punto de división. Puede editar el rango de cada zona en el software de edición. 7. Pads: Utilice los pads sensibles a la velocidad para disparar sonidos o clips de batería en su software o hardware. Puede utilizar el software de edición para asignar los colores de los LED de cada PAD y el tipo de mensaje MIDI que envía: nota encendida/apagada, cambio de control (conmutación), cambio de control (momentáneo), cambio de programa o pánico de MIDI (apagar todas las notas). 8. Faders: Utilice estos faders para mandar mensajes de CC MIDI a su software. Puede ajustar el rango y número de mensaje de CC-y la dirección ("polaridad") del fader-en el software de edición. 9. Pantalla: Utilice esta pantalla para ver valores de parámetros, ajustes y mensajes correspondientes a la operación del Vortex Wireless 2 en ese momento. 10. Subir/Bajar (+/-): Utilice estos botones para pasar al preset anterior o siguiente. 11. Tilt: Pulse este botón para encender o apagar el sensor de inclinación (acelerómetro) integrado. 12. Controlador de cinta: Coloque y/o mueva su dedo en esta tira sensible al tacto para enviar un mensaje de CC MIDI o inflexión de tono. La longitud del controlador de cinta es similar a la de un fader; sus posiciones mínima y máxima corresponden a los valores más altos y más bajos asignados a ese mensaje MIDI. Puede ajustar el rango y tipo de mensaje MIDI-y la dirección ("polaridad") del controlador de cinta-en el software de edición. Utilice los botones Ribbon Banks para seleccionar un banco. También puede ajustar los mensajes MIDI del controlador de cinta a bloqueo o retorno. Cuando se ajusta en bloqueo, el controlador de cinta no enviará mensajes MIDI adicionales cuando lo suelte, lo cual resulta útil para cambiar parámetros de modulación. Cuando se lo ajusta en retorno, enviará el mensaje MIDI por defecto para el controlador cuando lo suelte, lo cual resulta útil para cambiar parámetros tales como la inflexión del tono. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

7
Características
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
12
Importante
: Use el software de edición del Vortex Wireless 2 para asignar diversos comandos MIDI a: los
pads
, los
faders
, los tres modos del
controlador de cinta
, el botón
Sustain
, la
rueda de inflexión de tono
y el
deslizador de volumen
. Visite
alesis.com
y registre su Vortex Wireless 2 para descargar el software de
edición incluido.
1.
Interruptor de encendido
: Utilice este interruptor de tres posiciones para encender o apagar el
Vortex Wireless 2. Colóquelo en
Batt
para encenderlo utilizando 4 pilas AA (instálelas de antemano).
Colóquelo en
USB
para encenderlo utilizando la corriente del USB de un ordenador conectado.
Colóquelo en
Off
para apagarlo.
2.
Puerto USB
: Utilice un cable USB estándar para conectar este puerto USB a su ordenador. El puerto
USB del ordenador suministra suficiente corriente al Vortex Wireless 2. Esta conexión también se
utiliza para enviar y recibir datos MIDI desde y hacia su ordenador.
3.
Salida MIDI
(DIN de 5 patillas): Utilice un cable MIDI estándar de cinco patillas para conectar esta
salida MIDI a la entrada MIDI de un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, un sintetizador,
secuenciador, caja de ritmos, etc.).
4.
Teclas
: Este teclado de 37 notas con post-pulsación es sensible a la velocidad y, en conjunto con los
botones
subir
/
bajar octava
, puede acceder a la gama completa de 127 notas MIDI (10 octavas).
5.
Subir
/
bajar octava
: Pulse uno de estos botones para desplazar el teclado una octava hacia arriba o
abajo. Pulse ambos botones simultáneamente para resetear el desplazamiento de octavas a “cero”.
6.
Keyboard Zones
(
Lower
,
Split
,
Upper
): Utilice estos botones para seleccionar las zonas correspondientes
en el teclado. Pulsar
Lower
o
Upper
aplica los ajustes de la zona inferior o los ajustes de la zona superior a
todas las 37 teclas. Pulse
Split
para aplicar los ajustes de la zona tanto inferior como superior al teclado y
utilizar el punto de división. Puede editar el rango de cada zona en el software de edición.
7.
Pads
: Utilice los pads sensibles a la velocidad para disparar sonidos o clips de batería en su software
o hardware. Puede utilizar el software de edición para asignar los colores de los LED de cada PAD y
el tipo de mensaje MIDI que envía: nota encendida/apagada, cambio de control (conmutación),
cambio de control (momentáneo), cambio de programa o pánico de MIDI (apagar todas las notas).
8.
Faders
: Utilice estos faders para mandar mensajes de CC MIDI a su software. Puede ajustar el rango
y número de mensaje de CC—y la dirección (“polaridad”) del fader—en el software de edición.
9.
Pantalla
: Utilice esta pantalla para ver valores de parámetros, ajustes y mensajes correspondientes a
la operación del Vortex Wireless 2 en ese momento.
10.
Subir
/
Bajar
(
+
/
): Utilice estos botones para pasar al preset anterior o siguiente.
11.
Tilt
: Pulse este botón para encender o apagar el sensor de inclinación (acelerómetro) integrado.
12.
Controlador de cinta
: Coloque y/o mueva su dedo en esta tira sensible al tacto para enviar un mensaje
de CC MIDI o inflexión de tono. La longitud del controlador de cinta es similar a la de un fader; sus
posiciones mínima y máxima corresponden a los valores más altos y más bajos asignados a ese mensaje
MIDI. Puede ajustar el rango y tipo de mensaje MIDI—y la dirección (“polaridad”) del controlador de
cinta—en el software de edición. Utilice los botones
Ribbon Banks
para seleccionar un banco.
También puede ajustar los mensajes MIDI del controlador de cinta a
bloqueo
o
retorno
. Cuando se
ajusta en
bloqueo
, el controlador de cinta no enviará mensajes MIDI adicionales cuando lo suelte, lo
cual resulta útil para cambiar parámetros de modulación. Cuando se lo ajusta en
retorno
, enviará el
mensaje MIDI por defecto para el controlador cuando lo suelte, lo cual resulta útil para cambiar
parámetros tales como la inflexión del tono.