Behringer EUROCOM AX6240 Quick Start Guide - Page 8

Schritt

Page 8 highlights

14 EUROCOM AX6240/AX6220 EUROCOM AX6240/AX6220 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles 15 Quick Start Guide BINDING POST SPEAKER OUTPUTS connect the amplifier to the speakers using either banana plugs or raw speaker wire. Use the middle two posts for bridged mono mode. SALIDAS DE ALTAVOZ DE TIPO BORNE Conecte este amplificador a los altavoces usando cables de altavoz pelados o con clavijas de tipo banana. Utilice las dos salidas centrales para el modo de puente mono. BORNIERS POUR ENCEINTES Reliez les enceintes à l'ampli à l'aide de fiches banane ou à l'aide des fils dénudés des câbles d'enceintes. Utilisez les deux bornes centrales pour utiliser le mode bridgé mono. SCHRAUBKLEMMENBOXENAUSGÄNGE Verbinden den Verstärker über Bananenstecker oder blanke Kabelenden mit den Boxen. Verwenden Sie die mittleren beiden Klemmstifte für den mono gebrückten Modus. SAÍDAS DE ALTO-FALANTES BORNE conectam o amplificador aos altofalantes usando ou plugues banana ou fios de alto-falantes crus. Use os dois suportes do meio para obter modo mono em ponte. ETHERNET connection allows remote setup, control, and monitoring over the Internet (IEEE 802.3 network). La conexión ETHERNET permite la configuración, control y monitorización remota de la unidad vía Internet (red IEEE 802.3). La connexion ETHERNET permet la configuration, la gestion, et la surveillance à distance par Internet (réseau IEEE 802.3). Über den ETHERNET- Anschluss kann man das Gerät via Internet ferngesteuert einrichten, regeln und überwachen (IEEE 802.3 Netzwerk). A conexão ETHERNET possibilita configuração, controle e monitoramento remoto pela Internet (rede IEEE 802.3). POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable. TOMA DE CORRIENTE Introduzca el cable de alimentacion (incluido) en esta toma de corriente IEC. EMBASE SECTEUR Connectez le cordon secteur fourni a cette embase. NETZANSCHLUSS Schliessen Sie das mitgelieferte passende Netzkabel an diesen IEC-Netzanschluss an. POWER CONNECTION Plugue o cabo de forca correspondente (incluso) a este conector de forca IEC. EUROBLOCK CONNECTORS accept balanced or unbalanced microphone or line-level signals, as well as control signals. Pins 1 - 3 are wired in parallel. Los EUROCONECTORES aceptan señales de nivel de línea o micro balanceadas o no balanceadas, así como señales de control. Las puntas 1 - 3 están cableadas en paralelo. Les CONNECTEURS EUROBLOCK acceptent les signaux à niveau micro ou ligne, symétriques ou asymétriques, ainsi que les signaux de contrôle. Les broches 1 - 3 sont câblées en parallèle. Die EUROBLOCKANSCHLÜSSE akzeptieren symmetrische oder unsymmetrische Signale mit Mikrofonoder Line-Pegel sowie Steuersignale. Die Pole 1 - 3 sind parallel verdrahtet. CONECTORES EUROBLOCK aceitam sinais de nível de linha ou microfone balanceados ou não balanceados, assim como sinais de controle. Os pinos 1 - 3 são conectados em paralelo.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19

(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Étape 2 : Réglages
(DE)
Schritt
2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
EUROCOM AX6240/AX6220 Controls
ETHERNET
connection
allows remote
setup, control,
and monitoring
over the Internet
(IEEE 802.3 network).
La conexión
ETHERNET
permite la
configuración, control
y monitorización
remota de la
unidad vía Internet
(red IEEE 802.3).
La connexion
ETHERNET
permet
la configuration,
la gestion, et la
surveillance à
distance par Internet
(réseau IEEE 802.3).
Über den
ETHERNET
Anschluss kann man
das Gerät via Internet
ferngesteuert
einrichten, regeln
und überwachen
(IEEE 802.3 Netzwerk).
A conexão
ETHERNET
possibilita
configuração,
controle e
monitoramento
remoto pela Internet
(rede IEEE 802.3).
EUROBLOCK
CONNECTORS
accept balanced
or unbalanced
microphone or
line-level signals,
as well as control
signals. Pins 1 - 3
are wired in parallel.
Los
EUROCONEC-
TORES
aceptan
señales de nivel
de línea o micro
balanceadas o no
balanceadas, así
como señales de
control. Las puntas
1 - 3 están cableadas
en paralelo.
Les
CONNECTEURS
EUROBLOCK
acceptent les signaux
à niveau micro ou
ligne, symétriques
ou asymétriques,
ainsi que les
signaux de contrôle.
Les broches 1 - 3 sont
câblées en parallèle.
Die
EUROBLOCK-
ANSCHLÜSSE
akzeptieren
symmetrische oder
unsymmetrische
Signale mit Mikrofon-
oder Line-Pegel
sowie Steuersignale.
Die Pole 1 - 3 sind
parallel verdrahtet.
CONECTORES
EUROBLOCK
aceitam
sinais de nível de
linha ou microfone
balanceados ou
não balanceados,
assim como sinais
de controle. Os pinos
1 - 3 são conectados
em paralelo.
BINDING POST
SPEAKER OUTPUTS
connect the amplifier
to the speakers using
either banana plugs
or raw speaker wire.
Use the middle two
posts for bridged
mono mode.
SALIDAS DE
ALTAVOZ DE TIPO
BORNE
Conecte este
amplificador a los
altavoces usando
cables de altavoz
pelados o con clavijas
de tipo banana.
Utilice las dos salidas
centrales para el modo
de puente mono.
BORNIERS POUR
ENCEINTES
Reliez les
enceintes à l’ampli à
l’aide de fiches banane
ou à l’aide des fils
dénudés des câbles
d’enceintes. Utilisez les
deux bornes centrales
pour utiliser le mode
bridgé mono.
SCHRAUBKLEMMEN-
BOXENAUSGÄNGE
Verbinden den
Verstärker über
Bananenstecker oder
blanke Kabelenden mit
den Boxen. Verwenden
Sie die mittleren
beiden Klemmstifte
für den mono
gebrückten Modus.
SAÍDAS DE
ALTO-FALANTES
BORNE
conectam o
amplificador aos alto-
falantes usando ou
plugues banana ou fios
de alto-falantes crus.
Use os dois suporte
s
do
meio para obter modo
mono em ponte.
POWER SOURCE
jack
accepts the included
IEC power cable.
TOMA DE CORRIENTE
Introduzca el cable
de alimentacion
(incluido) en esta toma
de corriente IEC.
EMBASE SECTEUR
Connectez le cordon
secteur fourni a
cette embase.
NETZANSCHLUSS
Schliessen Sie das
mitgelieferte passende
Netzkabel an diesen
IEC-Netzanschluss an.
POWER CONNECTION
Plugue o cabo de
forca correspondente
(incluso) a este
conector de forca IEC.
14
EUROCOM AX6240/AX6220
15
Quick Start Guide