Behringer XENYX X1622USB Quick Start Guide - Page 10

Step 2: Controls, Paso 2: Controles, Etape 2 : Réglages, Schritt 2: Regler, Passo 2: Controles

Page 10 highlights

18 XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles COMP knob adjusts the amount of compression effect on the channel. COMP, este control ajusta la cantidad de efecto de compresión en el canal. Le potentiomètre COMP règle l'effet de compression sur le canal. COMP-Regler stellt die Stärke des Kompressionseffekts im Kanal ein. O botão COMP ajusta a quantidade do efeito de compressão no canal. 19 Quick Start Guide PHANTOM ON switch sends 48V to the XLR inputs for use with condenser microphones. PHANTOM ON, este interruptor envía 48 V a las entradas XLR para usarlas con micrófonos de condensador. Le commutateur PHANTOM ON envoie 48 V aux entrées XLR, dans le cas de l'utilisation de microphones électrostatiques. PHANTOM ON-Schalter liefert 48 V an die XLREingänge zur Verwendung von Kondensatormikrofonen. O botão PHANTOM ON envia 48 V para as entradas XLR para utilização com microfones condensadores. (X2442USB only) CHANNEL FADER adjusts the channel volume. CHANNEL FADER ajusta el volumen del canal. Le FADER DE CANAL permet de régler le volume du canal. CHANNEL FADER zur Einstellung der Kanallautstärke. O CHANNEL FADER ajusta o volume do canal. AC IN accepts the included power cable for connection to a mains outlet. ENTRADA DE CA acepta el cable de alimentación que se incluye para la conexión a una toma de corriente. AC IN permet de connecter le câble d'alimentation inclus à l'alimentation secteur. AC IN dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzkabels an einer Steckdose. O AC IN aceita o cabo de alimentação incluído para ligação a uma tomada eléctrica. POWER ON switch turns the mixer on and off. POWER ON, este interruptor enciende y apaga la mesa de mezclas. POWER ON permet d'allumer ou d'éteindre la console. POWER ON-Schalter schaltet das Mischpult ein und aus. O botão POWER ON liga e desliga o misturador.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

18
19
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB
Quick Start Guide
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
(X2442USB only)
PHANTOM ON
switch sends
48V to the XLR inputs for use
with condenser microphones.
PHANTOM ON
, este
interruptor envía 48 V a las
entradas XLR para usarlas con
micrófonos de condensador.
Le commutateur
PHANTOM
ON
envoie 48 V aux
entrées XLR, dans le cas de
l'utilisation de microphones
électrostatiques.
PHANTOM ON
-Schalter
liefert 48 V an die XLR-
Eingänge zur Verwendung
von Kondensatormikrofonen.
O botão
PHANTOM ON
envia 48 V para as entradas
XLR para utilização com
microfones condensadores.
POWER ON
switch turns the
mixer on and off.
POWER ON
, este interruptor
enciende y apaga la mesa
de mezclas.
POWER ON
permet d'allumer
ou d'éteindre la console.
POWER ON
-Schalter schaltet
das Mischpult ein und aus.
O botão
POWER ON
liga e
desliga o misturador.
AC IN
accepts the included
power cable for connection to
a mains outlet.
ENTRADA DE CA
acepta el
cable de alimentación que se
incluye para la conexión a una
toma de corriente.
AC IN
permet de connecter
le câble d'alimentation inclus
à l'alimentation secteur.
AC IN
dient zum Anschluss
des mitgelieferten Netzkabels
an einer Steckdose.
O
AC IN
aceita o cabo
de alimentação incluído
para ligação a uma
tomada eléctrica.
CHANNEL FADER
adjusts the
channel volume.
CHANNEL FADER
ajusta el
volumen del canal.
Le
FADER DE CANAL
permet
de régler le volume du canal.
CHANNEL FADER
zur Einstellung
der Kanallautstärke.
O
CHANNEL FADER
ajusta o
volume do canal.
COMP
knob adjusts the
amount of compression effect
on the channel.
COMP
, este control ajusta
la cantidad de efecto de
compresión en el canal.
Le potentiomètre 
COMP
règle
l'effet de compression sur
le canal.
COMP
-Regler stellt die Stärke
des Kompressionseffekts im
Kanal ein.
O botão
COMP
ajusta a
quantidade do efeito de
compressão no canal.